國(guó)際貿(mào)易中的英文縮略語(yǔ).doc_第1頁(yè)
國(guó)際貿(mào)易中的英文縮略語(yǔ).doc_第2頁(yè)
國(guó)際貿(mào)易中的英文縮略語(yǔ).doc_第3頁(yè)
國(guó)際貿(mào)易中的英文縮略語(yǔ).doc_第4頁(yè)
國(guó)際貿(mào)易中的英文縮略語(yǔ).doc_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩7頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

國(guó)際貿(mào)易中的英文縮略語(yǔ)a accepted 承兌AA Auditing Administration (中國(guó))審計(jì)署AAA 最佳等級(jí)abs. abstract 摘要a/c, A/C account 帳戶(hù)、帳目a/c, A/C account current 往來(lái)帳戶(hù)、活期存款帳戶(hù)A&C addenda and corrigenda 補(bǔ)遺和勘誤Acc. acceptance or accepted 承兌Accrd. Int accrued interest 應(yīng)計(jì)利息Acct. account 帳戶(hù)、帳目Acct. ccountant 會(huì)計(jì)師、會(huì)計(jì)員Acct. accounting 會(huì)計(jì)、會(huì)計(jì)學(xué)Acct.No. account number 帳戶(hù)編號(hào)、帳號(hào)Acct.Tit. account title 帳戶(hù)名稱(chēng)、會(huì)計(jì)科目ACN air consignment 航空托運(yùn)單a/c no. account number 帳戶(hù)編號(hào)、帳號(hào)Acpt. acceptance or accepted 承兌A/CS Pay. accounts payable 應(yīng)付帳款A(yù)/CS Rec. accounts receivable 應(yīng)收帳款A(yù)CT advance corporation tax 預(yù)扣公司稅TSP Total Suspended Particle 總空中懸浮物(污染指標(biāo))TST test 檢查,檢測(cè)TT Testamentary Trust 遺囑信托TT, T/T telegraphic transfer 電匯T.T.B. telegraphic transfer bought 買(mǎi)入電匯T.T.S. telegraphic transfer sold 賣(mài)出電匯TTY teletypewriter 電報(bào)打字員TU Trade Union 工會(huì),職工協(xié)會(huì)Tue, Tues Tuesday 星期二TV terminal value; television 最終價(jià)值;電視TW transit warehouse 轉(zhuǎn)口倉(cāng)庫(kù)TWI training within industry 業(yè)內(nèi)訓(xùn)練txt. text 課文,電文,正文Ty. territory 領(lǐng)土,(推銷(xiāo)員的)推銷(xiāo)區(qū)域T&E Card travel and entertainment card 旅行和娛樂(lè)信用卡T&H temperature and humidity 溫度和濕度T&M time and material 時(shí)間和材料T/C time charter 定期租船,計(jì)時(shí)租船t/km ton kilometer 頓/千米TOP Trade Opportunities Program (美國(guó))貿(mào)易機(jī)會(huì)計(jì)劃T.O.P. turn over, please 請(qǐng)翻轉(zhuǎn)TPM total productive maintenance 總生產(chǎn)維修(護(hù))制TPND theft, pilerage, and non-delivery 偷竊及不能送達(dá)險(xiǎn)tpo telephoto 電傳照片,傳真TQ tariff quota 關(guān)稅配額T.Q., t.q. tale quale (拉丁)按現(xiàn)狀,現(xiàn)狀條件TQC total quality control 全面質(zhì)量控制TR telegram restante; trust receipt 留交電報(bào);信托收據(jù)T.R. tons registered (船舶)注冊(cè)噸位Tr. transfer 過(guò)戶(hù),轉(zhuǎn)讓traditio symbolia (拉?。┫笳餍越毁M(fèi)Tranche CD certificate of deposit 份額存單trans translated 譯本treas treasurer 會(huì)計(jì),出納,庫(kù)管,司庫(kù)Trip. triplicate 一式三份中的一份Triple A 3A 3A級(jí),最佳債券評(píng)級(jí)TRS terminal receiving system 港外待運(yùn)倉(cāng)收貨制度TRT Trademark Registration Treaty 商標(biāo)注冊(cè)條約t.f. till forbid 直到取消為止tgm. telegram 電報(bào)three Ts type, terms, technique 交易三要素,即交易類(lèi)型,交易條件,銷(xiāo)售技術(shù)thro., thru. through 經(jīng)由,通過(guò)Thu. Thursday 星期四TIP to insure promptness 確保迅速TIR carnet Transports Internationaux Routier (法國(guó))國(guó)際公路運(yùn)輸證tks. thanks 致謝,感謝tkt ticket 票TL time loan; total loss; trade-last 定期貸款;總損失;最后交易TLO, T.L.O. total lossdisabled_by_dv_only=free from/of all average 全損賠償險(xiǎn)TLX telex=teleprinter/teletypewriter exchange 電傳TM trademark 商標(biāo)TM telegram with multiple addresses 分送電報(bào)TMA Terminal Market Association 最終市場(chǎng)協(xié)會(huì)TMO telegraph money order 電匯單TN treasury note 國(guó)庫(kù)券TNC transnational/multinational company 跨國(guó)公司TOD time of delivery 發(fā)貨時(shí)間Tonn. tonnage 噸位(數(shù))TC telegraph collation 校對(duì)電報(bào)T.C. travelers check 旅行支票TCI trade credit insurance 貿(mào)易信用保險(xiǎn)TCIC technical credit insurance consultants 技術(shù)信用保險(xiǎn)顧問(wèn)TCM traditional Chinese medicine 中國(guó)傳統(tǒng)醫(yī)學(xué),中醫(yī)TD time deposit 定期存款TD Treasury Department (美國(guó))財(cái)政部TDA Trade Development Authority 貿(mào)易發(fā)展當(dāng)局TDC technical development corporation 技術(shù)開(kāi)發(fā)公司TDC Trade Development Council (香港)貿(mào)易發(fā)展局TDR Treasury Deposit Receipt 國(guó)庫(kù)券存據(jù)Tech technical 技術(shù)的Tel. telephone number 電話(huà)號(hào)碼telecom telecommunications 通訊temp temperature; temporary (secretary) 溫度;臨時(shí)(秘書(shū))TESSA Tax Exempt Special Savings Account 免稅特別儲(chǔ)蓄帳戶(hù)TEU twenty-foot-equipment unit (貨柜、集裝箱)20英尺當(dāng)量單位TF trade finance 貿(mào)易融資t time; temperature 時(shí)間;溫度T. ton; tare 噸;包裝重量,皮重TA telegraphic address=cable address 電報(bào)掛號(hào)TA total asset 全部資產(chǎn),資產(chǎn)TA trade acceptance 商業(yè)承兌票據(jù)TA transfer agent 過(guò)戶(hù)轉(zhuǎn)賬代理人TAB tax anticipation bill (美國(guó))預(yù)期抵稅國(guó)庫(kù)券TACPF tied aid capital projects fund 援助聯(lián)系的資本項(xiàng)目基金TAF tied aid financing 援助性融資TAL traffic and accident loss (保險(xiǎn))交通和意外事故損失TAT truck-air-truck 陸空聯(lián)運(yùn)TB treasury bond, treasury bill 國(guó)庫(kù)券,國(guó)庫(kù)債券T.B. trial balance 試算表t.b.a. to be advised; to be agreed; to be announced; to be arranged 待通知;待同意;待宣布;待安排t.b.d. to be determined 待(決定)TBD policy to be declared policy 預(yù)保單,待報(bào)保險(xiǎn)單TBL through bill of lading 聯(lián)運(yùn)提單,直達(dá)提單TBV trust borrower vehicle 信托借款人工具(公司)TBW Thompson Bankwatch, a rating agent 托馬遜銀行評(píng)估公司TC tariff circular 關(guān)稅通報(bào)SPF spare parts financing 零部件融資SPQR small profits, quick returns 薄利多銷(xiāo)SPS special purpose securities 特設(shè)證券Sq. square 平方;結(jié)清SRM standard repair manual 標(biāo)準(zhǔn)維修手冊(cè)SRP Salary Reduction Plan 薪水折扣計(jì)劃SRT Spousal Remainder Trust 配偶幸存者信托ss semis, one half 一半SS social security 社會(huì)福利ST short term 短期ST special treatment (listed stock) 特別措施(對(duì)有問(wèn)題的上市股票)St. Dft. sight draft 即期匯票STB special tax bond 特別稅債務(wù)STIP short-term insurance policy 短期保險(xiǎn)單sub subscription; substitute 訂閱,簽署,捐助;代替Sun Sunday 星期日sund. sundries 雜貨,雜費(fèi)sup. supply 供應(yīng),供貨SIC Standard Industrial Classification 標(biāo)準(zhǔn)產(chǎn)業(yè)分類(lèi)SIP structured insurance products 結(jié)構(gòu)保險(xiǎn)產(chǎn)品SITC Standard International Trade Classification 國(guó)際貿(mào)易標(biāo)準(zhǔn)分類(lèi)sk sack 袋,包SKD separate knock-known 部分散件SLC standby LC 備用信用證SMA special miscellaneous account 特別雜項(xiàng)賬戶(hù)SMEs small and medium-sized enterprises 中小型企業(yè)SMI Swiss Market Index 瑞士市場(chǎng)指數(shù)SML security market line 證券市場(chǎng)線(xiàn)SMTP supplemental medium term policy 輔助中期保險(xiǎn)SN stock number 股票編號(hào)Snafu Situation Normal, All Fouled Up 情況還是一樣,只是都亂了SOE state-owned enterprises 國(guó)有企業(yè)SOF State Ownership Fund 國(guó)家所有權(quán)基金sola sola bill, sola draft, sola of exchange (拉丁)單張匯票sov. sovereign 金鎊=20先令SOYD sum of the years digits method 年數(shù)加總折舊法spec. specification 規(guī)格;尺寸SEA Single European Act 單一歐洲法案SEAF Stock Exchange Automatic Exchange Facility 股票交易所自動(dòng)交易措施SEATO Southeast Asia Treaty Organization 東南亞公約組織sec second(ary); secretary 第二,次級(jí);秘書(shū)sect. section 部分Sen senator 參議院Sept. September 九月SET selective employment tax 單一稅率工資稅sextuplicate (文件)一式六份中的一份SEC special economic zone 經(jīng)濟(jì)特區(qū)SF sinking fund 償債基金Sfr Swiss Frank 瑞士法郎SFS Summary Financial Statements 財(cái)務(wù)報(bào)表概要sgd. signed 已簽署SHEX Sundays and holidays excepted 星期日和假日除外SHINC Sundays and holidays included 星期日和假日包括在內(nèi)shpd. shipped 已裝運(yùn)shpg. shipping 正裝運(yùn)shpt. shipment 裝運(yùn),船貨SI Statutory Instrument; System of Units 有效立法;國(guó)際量制SBLI Savings Bank Life Insurance 儲(chǔ)蓄銀行人壽保險(xiǎn)SBN Standard Book Number 標(biāo)準(zhǔn)圖書(shū)號(hào)SC sales contract 銷(xiāo)售合同sc scilicet namely 即SC supplier credit 賣(mài)方信貸SCF supplier credit finance 賣(mài)方信貸融資Sch schilling (奧地利)先令SCIRR special CIRR 特別商業(yè)參考利率SCL security characteristic line 證券特征線(xiàn)SCORE special claim on residual equity 對(duì)剩余財(cái)產(chǎn)凈值的特別要求權(quán)SD standard deduction 標(biāo)準(zhǔn)扣除額SDB special district bond 特區(qū)債券SDBL sight draft, bill of lading attached 即期匯票,附帶提貨單SDH synchronous digital hierarchy 同步數(shù)字系統(tǒng)SDR straight discount rate 直線(xiàn)貼現(xiàn)率SDRs special drawing rights 特別提款權(quán)SE shareholders equity 股東產(chǎn)權(quán)SE Stock Exchange 股票交易所SA semi-annual payment 半年支付SA South Africa 南非SAA special arbitrage account 特別套作賬戶(hù)SAB special assessment bond 特別估價(jià)債券sae stamped addressed envelope 已貼郵票、寫(xiě)好地址的信封SAFE State Administration of Foreign Exchange 國(guó)家外匯管理局SAIC State Administration for Industry and Commerce (中國(guó))國(guó)家工商行政管理局SAP Statement of Auditing Procedure 審計(jì)程序匯編SAR Special Administrative Region 特別行政區(qū)SAS Statement of Auditing Standard 審計(jì)準(zhǔn)則匯編SASE self-addressed stamped envelope 郵資已付有回郵地址的信封SAT (China) State Administration of Taxation (中國(guó))國(guó)家稅務(wù)局SATCOM satellite communication 衛(wèi)星通訊SB short bill 短期國(guó)庫(kù)券;短期匯票SB sales book; saving bond; savings bank 售貨簿;儲(chǔ)蓄債券;儲(chǔ)蓄銀行SBC Swiss Bank Corp. 瑞士銀行公司SBIC Small Business Investment Corporation 小企業(yè)投資公司SBIP small business insurance policy小型企業(yè)保險(xiǎn)單RPM resale price maintenance 零售價(jià)格維持措施(計(jì)劃)rpt. repeat 重復(fù)RRP Reverse Repurchase Agreement ?毓盒?br /RSL rate sensitive liability 利率敏感性債務(wù)RSVP please reply 請(qǐng)回復(fù)RT Royalty Trust 特權(quán)信托RTM registered trade mark 注冊(cè)商標(biāo)Rto ratio 比率RTO round trip operation 往返作業(yè)RTS rate of technical substitution 技術(shù)替代率RTW right to work 工作權(quán)利RUF revolving underwriting facility 循環(huán)式包銷(xiāo)安排RYL referring to your letter 參照你方來(lái)信RYT referring to your telex 參照你方電傳S no option offered 無(wú)期權(quán)出售S split or stock divided 拆股或股息S signed 已簽字s second; shilling秒;第二;先令REVOLVER revolving letter of credit 循環(huán)信用證REWR read and write 讀和寫(xiě)RIEs recognized investment exchanges 認(rèn)可的投資交易(所)Rl roll 卷RLB restricted license bank 有限制牌照銀行RM remittance 匯款rm room 房間RMB RENMINBI 人民幣,中國(guó)貨幣RMS Royal Mail Steamer 皇家郵輪RMSD Royal Mail Special Delivery 皇家郵政專(zhuān)遞RMT Rail and Maritime Transport Union 鐵路海運(yùn)聯(lián)盟ROA return on asset 資產(chǎn)回報(bào)率ROC return on capital 資本收益率ROE return on equity 股本回報(bào)率ROI return on investment 投資收益ROP registered option principal 記名期權(quán)本金ro-ro roll-on/roll-off vessel 滾裝船ROS return on sales 銷(xiāo)售收益率RPB Recognized Professional Body 認(rèn)可職業(yè)(投資)機(jī)構(gòu)RPI retail price index 零售物價(jià)指數(shù)R&T rail and truck 鐵路及卡車(chē)運(yùn)輸R&W rail and water 鐵路及水路運(yùn)輸R/A refer to acceptor 洽詢(xún)(匯票)承兌人R/D refer to drawer (銀行)洽詢(xún)出票人RB regular budget 經(jīng)常預(yù)算RCA relative comparative advantage 相對(duì)比較優(yōu)勢(shì)RCMM registered competitive market maker 注冊(cè)的競(jìng)爭(zhēng)市場(chǎng)自營(yíng)商rcvd. received 已收到r.d. running days=consecutive days 連續(xù)日RDTC registered deposit taking company 注冊(cè)接受存款公司Re. subject 主題re. with reference to 關(guān)于RECEIVED B/L received for shipment bill of lading 待裝云提單REER real effective exchange rate 實(shí)效匯率ref. referee; reference; refer(red) 仲裁者;裁判;參考;呈遞REO real estate owned 擁有的不動(dòng)產(chǎn)REP import replacement 進(jìn)口替代REP Office representative office 代辦處,代表處REPO, repu, RP Repurchase Agreement 再回購(gòu)協(xié)議req. requisition 要貨單,請(qǐng)求q. quarto 四開(kāi),四開(kāi)本Q. quantity 數(shù)量QB qualified buyers 合格的購(gòu)買(mǎi)者QC quality control 質(zhì)量控制QI quarterly index 季度指數(shù)qr. quarter 四分之一,一刻鐘QT questioned trade 有問(wèn)題交易QTIB Qualified Terminal Interest Property Trust 附帶可終止權(quán)益的財(cái)產(chǎn)信托quad. quadruplicate 一式四份中的一份quotn. quotation 報(bào)價(jià)q.v. quod vide (which see) 參閱q.y. query 查核R option not traded 沒(méi)有進(jìn)行交易的期權(quán)R. response; registered; return 答復(fù);已注冊(cè);收益r. rate; rupee; ruble 比率;盧比;盧布RAD research and development 研究和開(kāi)發(fā)RAM diverse annuity mortgage 逆向年金抵押RAN revenue anticipation note 收入預(yù)期債券R&A rail and air 鐵路及航空運(yùn)輸R&D research and development 研究與開(kāi)發(fā)PF project finance 項(xiàng)目融資PFD preferred stock 優(yōu)先股pk peck 配克(1/4蒲式耳)PMO postal money order 郵政匯票P(pán).O.C. port of call 寄航港,??康豍.O.D. place of delivery 交貨地點(diǎn)P.O.D. port of destination; port of discharge 目的港;卸貨港P.O.R. payable on receipt 貨到付款P.P. payback period (投資的)回收期P.P.I. policy proof of interest 憑保證單證明的保險(xiǎn)利益POE port of entry 報(bào)關(guān)港口POP advertising point-of-purchase advertising 購(gòu)物點(diǎn)廣告POR pay on return 收益PR payment received 付款收訖PS postscript 又及PV par value; present value 面值;現(xiàn)P&A professional and administrative 職業(yè)的和管理的P&I clause protection and indemnity clause 保障與賠償條款P&L profit and loss 盈虧,損益P/A payment of arrival 貨到付款P/C price catalog; price current 價(jià)格目錄;現(xiàn)行價(jià)格P/E price/earning 市盈率P/H pier-to-house 從碼頭到倉(cāng)庫(kù)P/N promissory note 期票,本票P(pán)/P posted price (股票等)的牌價(jià)PAC put and call 賣(mài)出和買(mǎi)入期權(quán)pat. patent 專(zhuān)利PAYE pay as you earn 所得稅預(yù)扣法PAYE pay as you enter 進(jìn)入時(shí)支付PBT profit before taxation 稅前利潤(rùn)pc piece; prices 片,塊;價(jià)格pcl. parcel 包裹pd paid 已付per pro. per procurationem (拉?。┯?代理o. m. s. output per manshift 每人每班產(chǎn)量O. P. old price 原價(jià)格O. P. open policy 不定額保險(xiǎn)單opp opposite 對(duì)方opt. optional 可選擇的ord. ordinary 普通的OS out of stock 無(wú)現(xiàn)貨O/s outstanding 未清償、未收回的O. T. overtime 加班OTC over-the -counter market 市場(chǎng)外交易市場(chǎng)OVA overhead variance analysis 間接費(fèi)用差異分析OW offer wanted 尋購(gòu)啟示OWE optimum working efficiency 最佳工作效率oz ounce(s) 盎司ozws. otherwise 否則p penny; pence; per 便士;便士;每P paid this year 該年(紅利)已付p. pint 品托(1/8加侖)P.A. particular average; power of attorney 單獨(dú)海損;委托書(shū)P.A. personal account; private account 個(gè)人賬戶(hù)、私人賬戶(hù)p.a., per ann. per annum 每年OB other budgetary 其他預(yù)算O. B. ordinary business 普通業(yè)務(wù)O. B. (O/B) order book 訂貨簿OB/OS index overbought/oversold index 超買(mǎi)超賣(mài)指數(shù)OBV on-balance volume 持平數(shù)量法o. c. over charge 收費(fèi)過(guò)多OC open cover 預(yù)約保險(xiǎn)o/d, o. d.,(O. D.) overdrawn 透支OD overdraft 透支O/d on demand 見(jiàn)票即付O. E. (o. e. ) omission excepted 遺漏除外O. F. ocean freight 海運(yùn)費(fèi)OFC open for cover 預(yù)約保險(xiǎn)O. G. ordinary goods 中等品O. G. L. Open General License 不限額進(jìn)口許可證OI original issue 原始發(fā)行OII overseas investment insurance 海外投資保險(xiǎn)ok. all correct 全部正確N. S. F. (NSF) no sufficient fund 存款不足NSF check no sufficient fund check 存款不足支票nt. wt. net weight 凈重NTA net tangible assets 有形資產(chǎn)凈值NTBs non-tariffs barriers 非關(guān)稅壁壘ntl no time lost 立即NTS not to scale 不按比例NU name unknown 無(wú)名N. W. net worth 凈值NWC net working capital 凈流動(dòng)資本NX not exceeding 不超過(guò)N. Y. net yield 凈收益NZ$ New Zealand dollar 新西蘭元o order 訂單o. (O.) offer 發(fā)盤(pán)、報(bào)價(jià)OA open account 賒帳、往來(lái)帳o/a on account of 記入.帳戶(hù)o. a. overall 全面的、綜合的OAAS operational accounting and analysis system 經(jīng)營(yíng)會(huì)計(jì)分析制NM no marks 無(wú)標(biāo)記N. N. no name 無(wú)簽名NNP net national product 國(guó)民生產(chǎn)凈值NO. (no.) number 編號(hào)、號(hào)數(shù)no a/c no account 無(wú)此帳戶(hù)NOP net open position 凈開(kāi)頭寸NOW a/c negotiable order of withdrawal 可轉(zhuǎn)讓存單帳戶(hù)N/P net profit 凈利NP no protest 免作拒付證書(shū)N. P. notes payable 應(yīng)付票據(jù)NPC nominal protection coefficient 名義保護(hù)系數(shù)NPL non-performing loan 不良貸款NPV method net present value method 凈現(xiàn)值法N. Q. A. net quick assets 速動(dòng)資產(chǎn)凈額NQB no qualified bidders 無(wú)合格投標(biāo)人NR no rated (信用)未分等級(jí)N/R no responsibility 無(wú)責(zé)任N. R. notes receivable 應(yīng)收票據(jù)nego. negotiate 談判N. E. S. not elsewhere specified 未另作說(shuō)明net. p. net proceeds 凈收入N/F no fund 無(wú)存款NFD no fixed date 無(wú)固定日期NFS not for sale 非賣(mài)品N. G. net gain 純收益NH not held 不追索委托N. I. net income 凈收益N. I. net interest 凈利息NIAT net income after tax 稅后凈收益NIFO next in, first out 次進(jìn)先出法nil nothing 無(wú)NIM net interest margin 凈息差NIT negative income tax 負(fù)所得稅N. L. net loss 凈損失NL no load 無(wú)傭金n. m. nautical mile 海里n. net 凈值N. A. net assets 凈資產(chǎn)n. a not available 暫缺N. A. non-acceptance 不承兌NA not applicable 不可行N. B. nota bene 注意NC no charge 免費(fèi)N/C net capital 凈資本n. d. no date 無(wú)日期N. D. net debt 凈債務(wù)n. d. non-delivery 未能到達(dá)ND next day delivery 第二天交割NDA net domestic asset 國(guó)內(nèi)資產(chǎn)凈值N.E. net earnings 凈收益n. e. no effects 無(wú)效n. e. not enough 不足negb. negotiable 可轉(zhuǎn)讓的、可流通的Neg. Inst., N. I. negotiable instruments 流通票據(jù)MOS management operating system 經(jīng)營(yíng)管理制度Mos. months 月MP market price 市價(jià)M/P months a

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論