CATTI考試大綱.doc_第1頁
CATTI考試大綱.doc_第2頁
CATTI考試大綱.doc_第3頁
CATTI考試大綱.doc_第4頁
CATTI考試大綱.doc_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試日語筆譯二級考試大綱(試行)一、總論全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試日語筆譯二級考試設筆譯綜合能力測試和筆譯實務測試。(一)考試目的檢驗應試者的筆譯實踐能力是否達到專業(yè)譯員水平。(二)考試基本要求1. 掌握12000個左右日語詞匯。 2. 能夠翻譯中等難度文章,把握文章主旨,譯文忠實原文的事實和細節(jié),并能夠體現(xiàn)原文風格。 3. 了解中國、日語國家的文化背景知識及相應的國際知識。 二、筆譯綜合能力(一)考試目的檢驗應試者對日語詞匯、語法的掌握程度,以及閱讀理解的能力 。(二)考試基本要求1. 掌握本大綱要求的日語詞匯。 2. 掌握并能夠正確運用漢日雙語語法。 3. 具備對中等難度日語文章的閱讀理解能力。 三、筆譯實務 (一) 考試目的檢驗應試者雙語互譯的技巧和能力。(二) 考試基本要求 1. 能夠正確運用翻譯策略和技巧,熟練進行漢日雙語互譯。 2. 譯文忠實原文、無錯譯、漏譯。 3. 譯文流暢、用詞恰當。 4. 譯文流暢、用詞恰當,無語法及表達錯誤。 5. 日譯漢速度每小時完成約700個左右日語字符的文章;漢譯日速度每小時完成約450個漢字。日語筆譯二級考試模塊設置一覽表筆譯綜合能力序號題型題量分值時間(分鐘)1詞匯10道選擇題10102語法40道選擇題40403閱讀理解50道選擇題5070總計-100120筆譯實務序號題型題量記分時間(分鐘)1翻譯日譯漢翻譯兩段日語文章,約1500字;一段為必譯,一段為二選一。4080漢譯日翻譯兩段漢語文章,約750個漢字;一段為必譯,一段為二選一。60100總計-100180全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試日語筆譯三級考試大綱(試行)一、總論全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試日語筆譯三級考試設筆譯綜合能力測試和筆譯實務測試。(一)考試目的檢驗應試者的筆譯實踐能力是否達到準專業(yè)譯員水平。(二)考試基本要求1. 掌握8000個以上日語詞匯。 2. 掌握常用日語語法和表達習慣。 3. 有較好的雙語表達能力。 4. 能夠翻譯一般難度文章,基本把握文章主旨,譯文基本忠實原文的事實和細節(jié)。 5. 初步了解中國和日本的文化背景知識及基本的國際知識。二、筆譯綜合能力(一)考試目的檢驗應試者對日語詞匯、語法的掌握程度,以及閱讀理解能力。(二)考試基本要求1. 掌握本大綱要求的日語詞匯。 2. 掌握并能夠正確運用 漢日雙語語法。 3. 具備對一般難度的日語文章的閱讀理解能力。 三、筆譯實務(一) 考試目的檢驗應試者漢日雙語互譯的基本技巧和表達能力。(二) 考試基本要求 1. 能夠運用一般翻譯策略和技巧,進行漢日雙語互譯。 2. 譯文忠實原文、無嚴重錯譯、漏譯。 3. 譯文通順、用詞正確且無明顯語法及表達錯誤。4. 日譯漢速度每小時完成約600個日語字符左右的日語文漢譯日速度每小時完成約350個的漢字文章。總計-1003010 題3015總計-10060口譯實務(交替?zhèn)髯g)序號題型題量記分時間(分鐘)2漢日交替?zhèn)髯g總量約 1500 字5020總計-10060全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試日語口譯三級考試大綱(試行) 一、全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試日語口譯三級考試設口譯綜合能力測試和口譯實務測試。 (一)考試目的 檢驗應試者的口譯實踐能力是否達到準專業(yè)譯員水平。 (二)考試基本要求 1.掌握8000個左右日語詞匯。 2.初步了解中國、日本的文化背景知識及基本的國際知識。 3.勝任一般難度的交替?zhèn)髯g工作。 二、口譯綜合能力 (一)考試目的 檢驗應試者的聽力理解及信息處理的基本能力。 (二)考試的基本要求 1.掌握本大綱要求的日語詞匯。 2.具備一般難度交替?zhèn)髯g工作所需要的日語聽力、理解和表達能力。三、口譯實務 (一)考試目的 檢驗應試者的聽力理解、記憶、信息處理及語言表達能力。 (二)考試基本要求 1.發(fā)音正確,吐字清晰。 2.語言表達基本正確,語流順暢,語速適中。 3.能夠運用口譯技巧,傳遞原話信息,無嚴重錯譯、漏譯。 日語口譯三級考試模塊設置一覽表 口譯綜合能力 序號題型題量記分時間(分鐘)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論