定語從句長難句(學生).doc_第1頁
定語從句長難句(學生).doc_第2頁
定語從句長難句(學生).doc_第3頁
定語從句長難句(學生).doc_第4頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1. As far as the third factor is concerned,the history of science shows many instances in which the force of authority has operated in such a manner as to build up an exceedingly powerful resistance to further investigation;in some cases centuries elapsed before this resistance was eventually broken down,as happened in cosmology,for example.譯文 至于第三個因素,科學史中有許多事例表明,權威的力量起到這樣一種作用:它給進一步的研究設置了一道極其牢固的障礙;在許多情況下,要花上幾個世紀的時間才能最終打破這道障礙。例如,在宇宙學中就發(fā)生過這樣的事。2. Behaviorists suggest that the child who is raised in an environment where there are many stimuli which develop his or her capacity for appropriate responses will experience greater intellectual development.譯文 行為主義者的看法是,如果一個兒童在有許多刺激因素的環(huán)境里長大,而這些刺激因素能夠開發(fā)其相應的反映能力,那么這個兒童將會有更好的智力發(fā)展。3. I suggest transforming our social system from a bureaucratically managed industrialism in which maximal production and consumption are ends in themselves into a humanist industrialism in which man and full development of his potentialities - those of love and of reason - are the aims of all social arrangements.譯文 我建議把我們的社會制度從以最大限度的生產和最大限度的消費為目的的官僚主義管理下的產業(yè)體制轉變?yōu)橐粋€充分發(fā)揮人的潛能即愛和理智的潛能為其全部社會工作之目的的人道主義產業(yè)體制。4. We may define chemistry as the science in which we deal with the chemical change in matter as a result of which it is possible to form a new substance.譯文:我們客戶可以說,化學式論述物質的化學變化的科學,通過這種變化可能得到一種新物質。5. The child who is raised in an environment where there are many stimuli which develop his or her capacity for appropriate responses will experience greatly intellectual development.6. Those individuals who possess characteristics that provide them with an advantage in the struggle for existence are more likely to survive and contribute their genes to the next generation. 7.But the movie differed significantly from those other forms of entertainment, which depended on either live performance or (in the case of the slide-and-lantern shows) the active involvement of a master of ceremonies who assembled the final program. 8. Missing until recently were fossils clearly intermediate, or transitional, between land mammals and cetaceans. 給大家一些tips, 長句子大概看過一遍之后,發(fā)現(xiàn)有引導詞,包括關系代詞:that, which, who, whom, whose, as等;關系副詞:where, when, why等,就說明定語從句來了,這個時候要做的就是跳過定語從句不看,先把主干找出來,看懂主干后再去理解從句,再理解那些副詞和狀語等等細枝末節(jié)。 最后總結一下 1,看到定語從句先跳過去找主干,找到主干后再把定語加上去,否則定語從句很長,導致謂語很靠后,很難理清主干。 2,關于引導詞的省略,that who 等等很多引導詞都可以省略,而且在長句子里面常常省略,我們有時候寫作文也會不知不覺省略,比如說he is the one I fell in love with .就省略了that或者who,一般在限定性定語從句里面,引導詞(that who 等)作為從句里面的賓語時往往可以省略,比如上面的這個句子還有the guy you spoke to stole a gun, 還有修飾way的時候往往也省略引導詞,比如說I dont like the way you speak to your mother.關于省略還是要靠大家多讀培養(yǎng)語感,從理論上解釋其實很不實用,也不太全面,比如說第三個句子連that帶were一起省略了,而且還不是從句里的賓語是從句里的主語成分。 3,有時間的同學還是要多背單詞,現(xiàn)在大家可以用字典查,但是考試的時候單詞不認識句子結構又復雜肯定就死在這里了.一、分析含定語從句的長難句。 【難句1】He is referring to the upsurge of interest in mobile television, a nascent industry at the intersection of telecoms and media which offers new opportunities to device-makers, content producers and mobile-network operators. (The Economist Jan. 5, 2006) 【參考譯文】他談到了眾人對移動電視的巨大興趣,這是一個在電信和媒體領域有交叉的新興產業(yè),它給設備制造商、電視內容制作者以及移動網絡運營商提供了新的機遇。 【難句2】Meanwhile, Apple Computer, which launched a video-capable version of its iPod portable music-player in October, is striking deals with television networks to expand the range of shows that can be purchased for viewing on the device, including Lost, Desperate Housewives and Law & Order. (The Economist Jan. 5, 2006) 【參考譯文】與此同時,蘋果電腦公司在10月發(fā)售了一款可以觀看電視的便攜式音樂播放器iPod,這個播放器大大幫助了電視網絡擴大其可以供用戶購買的、用于在移動終端的節(jié)目范圍, 包括迷失、絕望的主婦以及法律與秩序。 【難句3】Some technologies do indeed improve at such a predictable pace that they obey simple formulae such as Moores law, which acts as a battle plan for the semiconductor industry. (The Economist Sep. 21, 2006) 【參考譯文】的確,有些技術的進步是以一種可預測的節(jié)奏進行著,它們遵循摩爾定律般簡單的公式,好比是半導體工業(yè)的設計圖紙。 【難句4】Visit many online sites to research a car, and they will sell your name immediately to local dealerships which will then harass you in the old-fashioned way. (The Economist May 27, 2006) 【參考譯文】網絡銷售商通過訪問大量的網站去尋找一部車,然后就會把你的名字提供給當?shù)氐慕涗N商,這又會讓你重回到以前那種購車模式所帶來的困擾中。 【難句5】Even Chinas population will be declining by the early 2030s, according to the UN, which projects that by 2050 populations will be lower than they are today in 50 countries. (The Economist Jun.5, 2006) 【參考譯文】聯(lián)合國有關報告指出,即便是中國,到2030年初期人口也將開始遞減。這份報告同時還指出,到2050年,將有50個國家的人口低于今天的水平。 難句6】That is surely how history will judge modern criticism of video games, which are accused of turning young people into violent criminals. (The Economist Jun.18, 2006) 【參考譯文】對于當今時代那些控訴電視游戲使年輕人變成暴力罪犯的批評者們,歷史最終也將對他們作出同樣的批判。 【難句7】Management and HR groups spend a lot of time talking about engagement, which comes down to getting employees excited about the work theyre doing and its contribution to the company. (Business Week Feb. 5, 2007) 【參考譯文】管理和人力資源群體花費大量的時間來談論參與,激發(fā)雇員對他們的工作和為公司做貢獻的興趣。 【難句8】To make the technology as simple as possible, Sony, HP, and other vendors are finally creating software that can be used across all their devices-be it PCs, TVs, or set-top boxes. (Business Week Jan. 29, 2007) 【參考譯文】為了讓科技盡可能的簡單,索尼、惠普和其他銷售者最終開發(fā)了可以在所有裝置上使用的軟件-不論是個人電腦、電視機或是數(shù)字解碼器-這種軟件就是機頂盒。 【難句9】On the face of it, that doesnt seem especially surprising: we feel strong emotion at important events, which are obviously more memorable than ordinary moments. (Time Jan. 18, 2007) 【參考譯文】乍看起來,那似乎不會使我們特別吃驚:在重大事件上我們會感到強烈的感情沖擊-重大事件顯然比平常日子讓人記憶深刻。 【難句10】An animal that can remember the significance of that large, nasty-looking thing with the big teeth and sharp claws will survive longer and produce more offspring. (Time Jan. 18, 2007) 【參考譯文】一種動物只有記住了長相丑惡(具有巨大牙齒和鋒利爪子)且身體龐大的重要性,才能生存長久并繁殖更多的后代。 【難句11】Women who live in areas of hig

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論