




已閱讀5頁(yè),還剩4頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
客戶 方便客戶,與之同存亞歷克斯伊美斯(Alex Eames)一、 使客戶與你聯(lián)系更方便在工作時(shí)間,隨時(shí)準(zhǔn)備接聽(tīng)你留給代理人白天撥打號(hào)碼的電話。否則,你就得購(gòu)一部蜂窩式電話和呼機(jī)。你不能做到這點(diǎn),你的同行能做到的。千萬(wàn)別讓孩子替你接電話。即使他們表現(xiàn)不錯(cuò),也會(huì)造成不好的印象。當(dāng)你同客戶交談時(shí),周圍不要有孩子們的尖叫聲。這會(huì)讓你交談困難,耽誤客戶。同時(shí)會(huì)造成一種印象:你工作時(shí)總有人在打攪你。請(qǐng)不要誤解,你的孩子對(duì)來(lái)說(shuō)非常重要,但是你必須努力預(yù)防他們損害自己的生意。不得意時(shí)哄哄他們。你必須想盡辦法為給代理客戶留下好印象。如果你是一個(gè)兼職的自由翻譯,還有其它工作,為客戶留下你工作時(shí)的電話號(hào)碼。告訴同事自己正在干什么,說(shuō)明迅速接聽(tīng)電話和收到傳真對(duì)你的重要性。在這方面最好跟同事和你的老板坦誠(chéng)一些。但盡可能不要告訴他們你掙多少錢,否則,他們可能會(huì)因嫉妒而起反作用。如果你覺(jué)得你的老板或同事會(huì)反對(duì)你這樣搞兼職,那你就會(huì)出現(xiàn)問(wèn)題,除非你能徹底瞞過(guò)他們。根據(jù)自己的環(huán)境不同這還是有可能的,比如,你可以讓你的代理客戶裝作一個(gè)親戚。或者你可用呼機(jī)(開(kāi)著)和/或一部大哥大。如你想在幾個(gè)月全職翻譯(想每年掙八萬(wàn)美元,你就必須全職),那你就可能要有一段時(shí)間能夠容任受老板和同事們的“討厭”。這完全看你的處境如何了。二、 使客戶向你購(gòu)買更容易1、對(duì)報(bào)價(jià)要心中有數(shù)對(duì)自己提供的服務(wù)(筆譯/口譯/DTP/排版/電子郵件傳送)有明確的概念知道自己什么能做什么不能做。要明白,盡管代理人(且他們是你的主要市場(chǎng))知道筆譯與口譯的區(qū)別,但當(dāng)直接客戶跟你聯(lián)系時(shí)他們常要求“會(huì)議翻譯”而不知道他們實(shí)際上需要的是口譯員。如果你不做口譯,這會(huì)在一定程度引起他們的困惑。2、寫一份小冊(cè)子一個(gè)良方即強(qiáng)迫自己坐下來(lái)草擬出你提供的服務(wù)是寫出自己的宣傳小冊(cè)子。是否真要印發(fā)其實(shí)并不重要。關(guān)鍵是你坐下寫些值得介紹自己形象的東西時(shí),你至少會(huì)考慮如下事項(xiàng):你想要專心干何種服務(wù)/專家課題你標(biāo)準(zhǔn)收費(fèi)是多少你的價(jià)格可談判程度自己每天翻譯的平均字?jǐn)?shù)這樣,當(dāng)有潛在客戶打電話時(shí),你會(huì)胸有成竹不至于出現(xiàn)結(jié)結(jié)巴巴地想個(gè)數(shù)字,使自己在電話上顯得木呆不慧。那樣項(xiàng)目經(jīng)理會(huì)對(duì)你大砍價(jià)格,因?yàn)槟忝黠@在翻譯圈各方面都不夠聰明。如果接電話時(shí)這些內(nèi)容全寫在紙上,你會(huì)對(duì)自己的價(jià)格更加有信心。在開(kāi)始時(shí),你就不會(huì)有我們都經(jīng)歷過(guò)的古典想法“我想自己干的這活實(shí)際上不值這么多錢只干了兩小時(shí)怎么可能收這么多?”當(dāng)你這樣想時(shí),你就會(huì)在堅(jiān)持自己定價(jià)時(shí)真出現(xiàn)問(wèn)題。如果你已做好功課,研究了本行標(biāo)準(zhǔn)收費(fèi),那你和項(xiàng)目經(jīng)理會(huì)非常準(zhǔn)確知道你的價(jià)值(活動(dòng)幅度2030%)。如果代理人說(shuō)它無(wú)能力付出你的收費(fèi),那你就只能選擇降價(jià)或者推掉它。如果你提前想好策略,在一張紙上擬好價(jià)格的機(jī)動(dòng)數(shù)目,那在很大范圍里使你在談判中應(yīng)用自如。你可以說(shuō):“對(duì)不起,我的原則是,這種活每千字不得低于XX美元。我提議最好價(jià)格為YY美元?!碑?dāng)你首次出現(xiàn)或經(jīng)歷沉默時(shí)這是最辣手事情之一。無(wú)論以什么價(jià)格翻譯都可能非常誘人。我的經(jīng)驗(yàn)是,那些在價(jià)格上狠砍你的客戶通常是:1、因?yàn)橹幌爰卑l(fā)財(cái)才參與,所以引起問(wèn)題最多。他們實(shí)際上不大體諒你及其客戶。這種短期眼光的人對(duì)你沒(méi)什么好處。2、最可能招致客戶投訴(因此扣減譯費(fèi)或者損害你的威信、信用或名譽(yù))因?yàn)檫@些代理接受其它代理不會(huì)接觸的那種爛活或老大難。3、最難應(yīng)付,因?yàn)樗麄儾辉纲M(fèi)事看正常的書(shū)面說(shuō)明?!拔矣写笈鷷?huì)未定”,“我太忙了”。4、最可能付款延期或干脆不給你付。同時(shí),一旦你與某客戶掛上鉤,就很難向這個(gè)客戶提高譯費(fèi)。我最近成功做到這點(diǎn),方法如下:一個(gè)新代理電話干一件活,向我提出“過(guò)去”價(jià)格。在給我派活前,他們已對(duì)我有文件可查的詳細(xì)資料摸了十八個(gè)月。而在這段時(shí)間,我的收費(fèi)已略有提高。由于他們已向其客戶對(duì)這一任務(wù)報(bào)了價(jià),我答應(yīng)這件譯稿按過(guò)去的價(jià)格收取,但明確表示這是個(gè)一次性特殊待遇,以后翻譯將按新費(fèi)率收取。他們接受了,后來(lái)我為他們以較高價(jià)格干了很多的翻譯任務(wù)。3、確定自己的價(jià)格計(jì)算方法在美國(guó)和英國(guó),收取譯費(fèi)最常用的報(bào)價(jià)方法是每字或每千字。也有其它方法。有些國(guó)家以“標(biāo)準(zhǔn)頁(yè)”(每頁(yè)國(guó)家不同可能是1600或1800個(gè)字符或擊鍵次數(shù))使事情更糟的是,在某些國(guó)家如德國(guó),習(xí)慣上按行收費(fèi),每行有55或60個(gè)字符。幸好你的語(yǔ)言結(jié)合通常相對(duì)穩(wěn)定。有不少工具幫你輕松找出差異,按各自收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)確定價(jià)格。比如自由譯者每年賺八萬(wàn)美元技巧(完整版)電子書(shū)贈(zèng)送“translatortips定制字?jǐn)?shù)計(jì)算工具,可用來(lái)對(duì)各種類型文件、多重文件和目錄同時(shí)進(jìn)行字?jǐn)?shù)計(jì)算。源語(yǔ)還是譯入語(yǔ)這個(gè)爭(zhēng)論已是老生常談:我該用原文語(yǔ)言的字?jǐn)?shù)收費(fèi)還是用譯文語(yǔ)言的字?jǐn)?shù)來(lái)收費(fèi)呢?這完全由你與客戶協(xié)商來(lái)決定。許多客戶喜用原文的字?jǐn)?shù)費(fèi),因?yàn)檫@樣他們就可向其客戶提前報(bào)出固定價(jià)格。顯然有利于他們攬生意。如某項(xiàng)目要譯成幾種語(yǔ)言時(shí)這點(diǎn)優(yōu)勢(shì)更為突出。他們不需再用每種語(yǔ)言來(lái)計(jì)數(shù)。如果用目標(biāo)語(yǔ)文字來(lái)計(jì)收譯費(fèi),客戶就必須確信你不會(huì)為榨取更多譯費(fèi)而使譯文墊襯許多額外的字(這話不是沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò))。最好對(duì)幾次大型翻譯活的字?jǐn)?shù)研究一下,看哪種語(yǔ)言在你翻譯中有更多的字。方法:在WORD中用“文件屬性統(tǒng)計(jì)”。建議用兩種不同收費(fèi)率,即原文計(jì)費(fèi)和譯文計(jì)費(fèi)。以便根據(jù)客戶的要求報(bào)出合適的收費(fèi)數(shù)字。這樣就不會(huì)再有討厭的意外了。實(shí)際收費(fèi)是由所處地域、所用語(yǔ)言、規(guī)定時(shí)間、文本類型和批量折扣來(lái)決定的。地域如果你與客戶不在同一個(gè)國(guó)家,不要機(jī)械地認(rèn)為自己應(yīng)象在他們國(guó)家那樣收費(fèi)。在外國(guó)翻譯有風(fēng)險(xiǎn)費(fèi)用,原因是客戶似乎不易控制,譯文出了問(wèn)題不能前來(lái)踢你的屁股。這種風(fēng)險(xiǎn)及相應(yīng)壓力肯定納入客戶高額利潤(rùn)的考慮中。就是說(shuō)你只吃到一塊更小的蛋糕但這就是生活。全靠你與客戶所處的基礎(chǔ)。當(dāng)然你的風(fēng)險(xiǎn)也有增加,但客戶其實(shí)并不那樣想。語(yǔ)言有些語(yǔ)言比較值錢。這主要是由于在同一翻譯中競(jìng)爭(zhēng)人數(shù)增多使價(jià)格下降這是非常古的市場(chǎng)力。1998年十二月,ITI(英國(guó)翻譯學(xué)會(huì))收費(fèi)調(diào)查中表明:自由譯員向翻譯公司收取的平均收費(fèi)率每千字(外語(yǔ)譯為英語(yǔ))為:法語(yǔ) $ 88、 德語(yǔ) $ 92、 日語(yǔ) $ 108、 波蘭語(yǔ)$ 114 所以,瞄準(zhǔn)英國(guó)市場(chǎng)時(shí),如你做的是法語(yǔ)或德語(yǔ),就會(huì)發(fā)現(xiàn)比起波蘭語(yǔ)或日語(yǔ)來(lái)競(jìng)爭(zhēng)性更大。最近幾年收費(fèi)率變化不大。國(guó)外簽訂翻譯合同相對(duì)方便增大了競(jìng)爭(zhēng),所以收費(fèi)率或多或少穩(wěn)定下來(lái)。你可以從ITI訂購(gòu)?fù)暾?998年12月ITI收費(fèi)率與工資調(diào)查。.uk語(yǔ)言家協(xié)會(huì)有稍新的版本(1999年) .uk難以置信,它只能通過(guò)郵件訂閱。不過(guò)總可看到。你也可通過(guò)各種領(lǐng)域(如:語(yǔ)言和客戶的國(guó)家)查詢目前進(jìn)行的調(diào)查。/rates.asp但注意所有這些只是個(gè)指導(dǎo)方針??赡懿皇强蛻粝敫督o你的費(fèi)率。另外,你可以假裝客戶,向大量代理發(fā)傳真要個(gè)報(bào)價(jià),然后減去3050%來(lái)確定自己的價(jià)格。由于ATA(美國(guó)譯者協(xié)會(huì))對(duì)“提供收費(fèi)資料的方法”很謹(jǐn)慎以免引起反托拉斯訴訟。所以這可能是一個(gè)很好的方法。交稿時(shí)間對(duì)于加急活你可能希望收取更高的譯費(fèi)。有些代理會(huì)接受這點(diǎn),其它代理則毫無(wú)此意。他們干脆不接真正的加急活,努力不讓客戶突擊任務(wù)。文本類型你可能希望,對(duì)于一般文本如個(gè)人信件的收費(fèi)要比技術(shù)或法律文本便宜一些。許多人只是收取“萬(wàn)能價(jià)格”的費(fèi)率。但對(duì)于需要長(zhǎng)時(shí)間完成的辣手難活可能就做得不太理想了。批量折扣可能你會(huì)對(duì)超過(guò)一定字?jǐn)?shù)如一萬(wàn)字的文本給予打折。這可以吸引量大的翻譯活,但它也真的削減了自己的利潤(rùn)。所以對(duì)讓價(jià)多少應(yīng)小心認(rèn)真!折扣就是商業(yè)臟語(yǔ)。要積極響應(yīng)如果有客戶要求傳真報(bào)價(jià)/估價(jià),那就迅速辦理。最好立刻辦,但必須在一小時(shí)內(nèi)。機(jī)會(huì)的窗口在翻譯行業(yè)消失很快!所以必須時(shí)刻方便客戶聯(lián)系。-westbankEdited by - westbank on 2003/12/27 20:11:17westbank 鉆石會(huì)員 來(lái)自: 山西發(fā)貼數(shù): 4433 發(fā)表于 - 2001/12/19 : 09:00:48 關(guān)于收費(fèi)更多知識(shí)譯者提示論壇(translatortipsforums)主持人克利斯蒂那蒙迪亞回答收費(fèi)問(wèn)題如下: 收多少譯費(fèi)這個(gè)問(wèn)題,由于沒(méi)有指導(dǎo)方針,所以在開(kāi)始時(shí)是一個(gè)最難處理的問(wèn)題我只能分享自己的經(jīng)驗(yàn):在我首次開(kāi)始時(shí)我明確決定定位于市場(chǎng)高端。有人說(shuō)過(guò),如你按自己的價(jià)格,客戶會(huì)認(rèn)為你一文不值,而其它譯者不會(huì)很喜歡你的。生活在倫敦,我只譯成葡萄牙語(yǔ),從翻譯代理那里收費(fèi)每千詞 75英磅(我想正常情況相當(dāng)于每個(gè)詞12或13美分。至少在倫敦,我知只一個(gè)人收費(fèi)比我高。我發(fā)現(xiàn)它是市場(chǎng)上最高的價(jià)。直接客戶我收費(fèi)每千詞100英磅(正常應(yīng)相當(dāng)于每個(gè)詞16美分,但現(xiàn)在美元高得我都不知兌換率了)它是一項(xiàng)非常難的決策但卻決定著你的未來(lái)。你不能把價(jià)定得太高,沒(méi)人敢用你。但也不能定得太低,讓人懷疑你翻譯的質(zhì)量,無(wú)論你定在什么價(jià)位,想對(duì)建立的客戶提價(jià)就難了。我認(rèn)為新譯者(及不一定這樣新)需要決定的是,在加收費(fèi)用之前他們打算做多少桌面出版系統(tǒng)()和格式化的活。我對(duì)如Powerpoint和Quark這樣的程序收費(fèi)是以小時(shí)計(jì)費(fèi)。開(kāi)始時(shí),為得到活收費(fèi)便宜或接受較低的價(jià)格可能非常誘人。但是,我看業(yè)這是不好的商業(yè)習(xí)慣。當(dāng)然,收費(fèi)率一個(gè)國(guó)家一個(gè)樣。但是,你問(wèn)幾個(gè)與你做同一語(yǔ)言的人,你就會(huì)知道市場(chǎng),不管你住在哪里或你的客戶在哪里。只要你明白你對(duì)自己的工作質(zhì)量,計(jì)算機(jī)知識(shí)等有多大信心?!睂?duì)于收費(fèi)問(wèn)題的優(yōu)秀回答還有許多。譯者提示論壇會(huì)員資格是與自由譯者每年掙八萬(wàn)美元技巧捆綁在一起的禮物。見(jiàn)/ht50.html三、使客戶再次選你更方便你的目標(biāo)是使你的客戶生活更方便。他絕對(duì)會(huì)再次選你,且高興按你的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)付費(fèi),因?yàn)樗^對(duì)對(duì)你放心。商業(yè)良好持久的一個(gè)基本原則(你最好習(xí)慣于自己在經(jīng)營(yíng)商業(yè)的概念)是回頭交易。一旦你有一個(gè)新客戶,你就需要為保住這個(gè)客戶盡力做出一切。得到一個(gè)新客戶比保住現(xiàn)有客戶開(kāi)支更大。舉例說(shuō)明如下:如果你向家代理郵函,你可能沒(méi)意識(shí)到這點(diǎn),但在每家代理身上或許要花至少美分,即美元。令人驚奇的是,在直郵業(yè)平均回應(yīng)率不到。這就是說(shuō)每發(fā)出封信你只可能得到兩個(gè)客戶,除非你有特殊的東西提供。所以每個(gè)客戶的成本是美元。這可能聽(tīng)起來(lái)有些嚇人,但你在每個(gè)客戶的第一次業(yè)務(wù)中會(huì)收回成本且獲取利潤(rùn)。所以這個(gè)成本被考慮為合理情況。獲取回頭業(yè)務(wù)的情況下,你為同一客戶做另一件活,就不會(huì)有那美元的開(kāi)業(yè)支出。所以建立一個(gè)經(jīng)??蛻魴n案肯定值得。比如說(shuō)你在個(gè)月為同一客戶做次翻譯活(假若平均每件活美元),且獲取客戶的實(shí)際成本仍是原先那,其它成本小忽略不計(jì)。那么,你會(huì)從這個(gè)客戶身上贏利但如果你無(wú)禮或與人難處,他們決定不再選你(不管什么原因你也決不會(huì)知道他們?yōu)槭裁床煌对V你只是再也收不到他們的音信),那么你就不會(huì)得到這些“后端”重復(fù)銷售額,這可是純利呀。從另一角度分析,如你不再有重復(fù)業(yè)務(wù),獲取個(gè)新客戶你得花,那么你有三十件收美元的活全是從新客戶手中得到,你就只能獲取這不必讓天才來(lái)計(jì)算哪種方法劃算。不過(guò)如果你能讓三十位客戶都成重復(fù)客,那你的贏利就放了衛(wèi)星。然而令人驚詫的是許多企業(yè)忽略了這一基本的客戶服務(wù)原理。讓客戶快樂(lè),讓他們輕松!為客戶列出你為他們?cè)俅畏?wù)的各種理由,而不是向別的客戶打電話。、 給他們一點(diǎn)喜出望外不只是競(jìng)爭(zhēng)如果你的客戶不知道譯入語(yǔ)(這是常有的事),他們判斷你活好壞的唯一方法就是看它的外表你干的活是否美觀。給譯稿搞個(gè)表格或額外格式,或使譯文版面整齊,總之使它美觀大方。不要小氣,使你的譯稿美觀,客戶就會(huì)不斷光顧的,且會(huì)支付優(yōu)越的費(fèi)率。因?yàn)樗麄儾槐卦倩〞r(shí)間為自己不懂的文件定格式,你使客戶的生活更加輕松!他們會(huì)真正看到這點(diǎn)的。荷槍實(shí)彈學(xué)習(xí)所有文字處理程序,那過(guò)不多久,你就能進(jìn)行這種額外服務(wù)。同時(shí),如果一份文件美觀大方,要批評(píng)內(nèi)容就比較困難了,因?yàn)樗o客戶留下了好的初步印象。、 文檔外觀我認(rèn)為,一份譯好的文檔在版面格式上應(yīng)當(dāng)看起來(lái)與原文一樣,甚至比之略勝一籌。有一較老的思想派這樣說(shuō):“我是翻譯,桌面排版系統(tǒng)()不是我份內(nèi)之事?!睂?duì)這些人我應(yīng)說(shuō):“那么,你希望誰(shuí)來(lái)做這呢?既然你是語(yǔ)言學(xué)專家。而其他人不知道另一語(yǔ)言中什么應(yīng)放在什么地方” 建議你完成所有格式,并對(duì)認(rèn)真格式的文檔收取額外費(fèi)用。向客戶提前表明你打算干這一工作。做個(gè)一步到位的文件翻譯店鋪。在頁(yè)面上文檔要布置得精致美觀。絕不發(fā)送用小于磅字號(hào)排的文檔,除非你需要在一張表格或一頁(yè)內(nèi)放一定數(shù)量的文字。要知道并非每個(gè)人都能輕松地閱讀一份磅字號(hào)排的文檔。當(dāng)然你不想僅僅為了一張紙的成本而失去客戶,那可是美元的成本呀!當(dāng)你應(yīng)用縮進(jìn)時(shí)絕不要使用多個(gè)空格或多個(gè)制表符。在你完成任務(wù)后如果有人想改變字號(hào),他們就不得不重新格式整個(gè)部分來(lái)去掉額外的空格和制表符。有些代理會(huì)因這一時(shí)間損失向你收費(fèi)。給頁(yè)面留有足夠的白空。在上下左右留英寸(.5)空白頁(yè)邊。東歐人特別肯犯錯(cuò),為節(jié)省紙總想把太多的內(nèi)容擠到一頁(yè)上。所以你千萬(wàn)別那么小氣!如果文檔顯得象一業(yè)余作品,跟美觀的文檔相比你會(huì)招來(lái)更多的麻煩受到批評(píng)。如果你的文檔看起來(lái)很專業(yè),即使含有幾個(gè)可質(zhì)疑的小問(wèn)題,你更可能擺脫麻煩。從心理上講,對(duì)外觀十分漂亮的東西進(jìn)行批評(píng)相當(dāng)不容易!然而你必須盡自己的最大能力在所有方面確保發(fā)出的文檔可以展現(xiàn)自己工作的最好標(biāo)準(zhǔn)。如果翻譯得不太好,無(wú)論其外觀多么漂亮,你終究難逃批評(píng)的。事實(shí)上,現(xiàn)在每個(gè)人都懂得文字處理,且大批的人每天都在進(jìn)行文字處理工作。所以,版面規(guī)格一般要求都很高。保證自己的版面規(guī)格名列前茅。如你不懂怎么排出漂亮的版面,那總能買本書(shū)或參加培訓(xùn)。不過(guò)如你能照上面所述幾點(diǎn)去做,就不至犯大錯(cuò)了。、 計(jì)劃提前一點(diǎn)交稿這是獲取回頭生意的好辦法。大多翻譯代理都有相當(dāng)大的壓力,要在嚴(yán)格的最后期限內(nèi)向其客戶交稿。如果你為他們留出豐富的時(shí)間處理你的稿子,將會(huì)減輕他們的壓力。由于你可靠,他們通常會(huì)選你翻譯的。增加客戶對(duì)你的信任或減輕他們的壓力或負(fù)擔(dān),凡是你能做到的都會(huì)容易使他們下次再選你為之工作。、 每次都進(jìn)行友好交流每次與客戶交談都是你下次任務(wù)的潛在銷售。為你客戶安排時(shí)間。跟他們交談,努力了解他們,與他們建立良好的關(guān)系。努力理解他們,喜愛(ài)他們。為你相處甚好的人工作是件輕松的事情。如果你在他們打電話時(shí)使交談進(jìn)行得愉快,那么從心理上講,即使另一個(gè)自由譯者比你收費(fèi)略低或干得略快一些,他們也很難再向那位翻譯打電話。作他們的真誠(chéng)朋友,這只能給你帶來(lái)好處。努力與你的客戶完全公開(kāi)地合作。、 幫助你的客戶,他們會(huì)“欠”你一些翻譯活你可能會(huì)忙于一件35000詞的任務(wù),而付款卻要在三個(gè)月后,讓你沒(méi)法用這些錢購(gòu)置自己需要的新計(jì)算機(jī)、汽車或房屋。但對(duì)于喬布勞格斯來(lái)說(shuō),他40美元急件活非常重要。如果你現(xiàn)在為他干,用恰當(dāng)?shù)姆绞礁嬖V他知道這是極不方便的“不過(guò),因?yàn)槟闶俏业囊晃毁F(新)客戶,我們會(huì)為你安排的”你怎知他不會(huì)在下次打電話讓你干一件35000詞的翻譯活?你的客戶可能會(huì)經(jīng)常打電話讓你干一件“只有幾句話”的活。不要機(jī)械地向他們索要最低收費(fèi)。給他們一定折扣或者干脆不收費(fèi)。他們幾乎會(huì)一有活就向你安排的。四、在響鈴三次接電話,且微帶笑容地交談快速接聽(tīng)電話,你會(huì)顯得懂行。如果電話響時(shí)你就在機(jī)旁,必須等響兩次后再接,否則對(duì)方被對(duì)你立刻接電話嚇一跳。要和藹可親、樂(lè)于助人、善解人意。人們總是喜愛(ài)與快樂(lè)幸福而不是性情乖戾、人格卑劣的人打交道。#9786;“你好,亞爾馬兒,我是亞歷克斯?!?#9786;如你覺(jué)得自己不知如何巧妙地回電話,聽(tīng)聽(tīng)直接銀行或保險(xiǎn)公司回話的風(fēng)格。重要的是要態(tài)度友好、表情愉快。鼓勵(lì)客戶與你交談,要樂(lè)于助人。使電話交流輕松恰恰,甚至生動(dòng)有趣!譯者提示論壇主持人阿婆羅為自由翻譯23寫了篇文章:最佳電話八法:作者:阿婆羅(本論壇版主之一)常常聽(tīng)說(shuō)電話是譯者的最重要設(shè)備。在一定范圍來(lái)說(shuō)確實(shí)不假。但有時(shí)人們并沒(méi)充分發(fā)揮它的優(yōu)勢(shì)。所以我想在這里分析一下常見(jiàn)錯(cuò)誤,并說(shuō)明如何避免這些錯(cuò)誤1) 聽(tīng)起來(lái)很緊張我能理解,當(dāng)你正忙而電話不斷時(shí),要讓自己說(shuō)話不顯得有壓力是件不容易的事!但是,處理這種情況的良好方式是接電話時(shí)要面帶微笑。試試吧!它會(huì)使“壓抑”變“愉快”,多留一些好的印象。與愉快的人打交更讓人愉快,所以他們也是我們一次又一次打交的人。2) 無(wú)返饋電話是的,項(xiàng)目經(jīng)理在安排一項(xiàng)翻譯任務(wù)前可能試30個(gè)譯員。你的電話可能是自動(dòng)應(yīng)答錄音電話機(jī)上留下的29條信息之一。但如果你回電話,會(huì)產(chǎn)生非常好的印象。即使只是說(shuō)“對(duì)不起,我正忙!”它讓我們知道你很盡責(zé),替客戶著想。3)(不)用電話等待電話等候本身就不錯(cuò)。除非大多數(shù)人忽略它而是進(jìn)行他們的原話!實(shí)在令人掃興。如不用這一功能為什么要買它呢?你所要做的只是撥動(dòng)電話,說(shuō)“你好,請(qǐng)稍候,我給你回話”,如此而已。這比不理電話希望打電話的會(huì)再回來(lái)要強(qiáng)多了。他們不會(huì)再打的!4) 孩子接電話不要誤解我的意思,我不是反對(duì)孩子。但如果一個(gè)小孩接電話,我們不得不自問(wèn)這個(gè)人是否對(duì)自己的工作認(rèn)真負(fù)責(zé)呢。有時(shí)這是難免的,但是正如亞歷克斯在他的書(shū)中所說(shuō),最好賄賂一下孩子讓他們別待在電話機(jī)旁。 :)5) 如十分忙,把話筒放在一邊這是我氣恨的事!如果你的電話真的占線,有時(shí)都叫人沮喪。但如有人有意不接電話,那就叫人十分討厭了。最好在自動(dòng)應(yīng)答錄音電話上留言,回答你正忙無(wú)法接聽(tīng)電話。至少我們能留下信息!6) 粗暴無(wú)禮如你正忙,當(dāng)有人來(lái)電話叫你干活時(shí)你可能不高興,尤其是在你不了解他們時(shí)。但你應(yīng)對(duì)有多少人回這種電話時(shí)明顯缺乏禮貌感到吃驚!“我正忙,我沒(méi)時(shí)間為我不了解的公司干活”就是一例。事實(shí)上,通常還沒(méi)這么禮貌!其實(shí)也用不了多長(zhǎng)時(shí)間,你就能說(shuō)完,對(duì)不起,你很忙,無(wú)能為力,請(qǐng)以后再撥,我們可以共同討論工作。同樣的意思,結(jié)果會(huì)有天壤之別。7) 不要認(rèn)為你是他們電話聯(lián)系的唯一一個(gè)人如你知給多少人在自動(dòng)應(yīng)答錄音電話上留下關(guān)于要完成的新譯活,你會(huì)感到吃驚的。他們?cè)陧?xiàng)目經(jīng)理把活給了別人時(shí)非常煩惱!留言是“以防萬(wàn)一”,但我們確實(shí)到處打電話。這是難免的。我們現(xiàn)在的客戶各種需要都有所以我們別無(wú)選擇。請(qǐng)不要對(duì)我們發(fā)脾氣!8)假定有人知道你在談什么大部分譯者犯這種錯(cuò)誤。:)你在為某客戶翻譯一件東西。因?yàn)樗谀阈闹刑幵谥鲗?dǎo)位置,你認(rèn)為它在你的客戶心中也處主導(dǎo)地位。百分之九十九地不對(duì)。我在任何一次都有15或20件翻譯活進(jìn)行。如果當(dāng)時(shí)你給我電話,說(shuō):“第4頁(yè)上這句話是什么意思?”,那我是不知你在講什么。如果你說(shuō)“我正為你翻譯XYZ 部分,你可以勞駕幫我一下某句話嗎?”這樣的話讓人覺(jué)得有條不紊、還挺體貼人的。
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年國(guó)際化教育中跨文化交流能力培養(yǎng)的跨文化教育政策創(chuàng)新研究報(bào)告
- 城市生活垃圾分類公眾參與機(jī)制優(yōu)化與長(zhǎng)效管理效果評(píng)估分析研究報(bào)告
- 2025年醫(yī)院電子病歷系統(tǒng)在醫(yī)院信息化建設(shè)中的知識(shí)圖譜構(gòu)建應(yīng)用報(bào)告
- 2025年互聯(lián)網(wǎng)醫(yī)療平臺(tái)在線問(wèn)診服務(wù)與患者疾病管理報(bào)告
- 海洋生態(tài)保護(hù)與修復(fù)2025:政策法規(guī)與海洋生態(tài)修復(fù)技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)用分析報(bào)告
- 咨詢工程師付子健課件
- 2025年海上風(fēng)能資源評(píng)估與深遠(yuǎn)海風(fēng)電場(chǎng)技術(shù)交流與合作平臺(tái)報(bào)告
- 2025年福建省廈門市雙十中學(xué)英語(yǔ)八年級(jí)第二學(xué)期期末檢測(cè)試題含答案
- 數(shù)字文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展報(bào)告:2025年商業(yè)模式創(chuàng)新與文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展與文化產(chǎn)業(yè)創(chuàng)新
- 2025年教育信息化基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)與教育信息化產(chǎn)業(yè)創(chuàng)新趨勢(shì)研究報(bào)告
- 3地質(zhì)勘查項(xiàng)目預(yù)算標(biāo)準(zhǔn)
- 膽汁與膽汁酸的代謝培訓(xùn)課件
- 高等數(shù)學(xué)期末復(fù)習(xí)題
- 新概念二英文課文字帖衡水體4Blesson2548
- 蠟筆小新優(yōu)質(zhì)獲獎(jiǎng)?wù)n件
- 油罐車駕駛員日常考核細(xì)則
- 各級(jí)醫(yī)療機(jī)構(gòu)醫(yī)院分級(jí)診療18個(gè)常見(jiàn)病分級(jí)診療流程(2023年版)
- 測(cè)控電路復(fù)習(xí)題及答案
- BEC商務(wù)英語(yǔ)中級(jí)考試閱讀真題
- 單元體吊裝方案優(yōu)質(zhì)資料
- 安霸A12-凌度A12行車記錄儀使用說(shuō)明書(shū)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論