淺析壯語為母語的中學(xué)生在二語習(xí)得過程中的語音問題-2019年教育文檔_第1頁
淺析壯語為母語的中學(xué)生在二語習(xí)得過程中的語音問題-2019年教育文檔_第2頁
淺析壯語為母語的中學(xué)生在二語習(xí)得過程中的語音問題-2019年教育文檔_第3頁
淺析壯語為母語的中學(xué)生在二語習(xí)得過程中的語音問題-2019年教育文檔_第4頁
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余1頁可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、淺析壯語為母語的中學(xué)生在二語習(xí)得過程中的語音問題壯族是廣西人口最多的少數(shù)民族, 學(xué)習(xí)普通話, 對(duì)于壯族人來說,其本質(zhì)就是第二語言的學(xué)習(xí)。 壯語跟普通話是兩個(gè)不同的語言系統(tǒng), 差距比較明顯, 因此壯族學(xué)生在學(xué)習(xí)的過程中要解決的問題很多,因而感覺普通話很難學(xué)。在廣西壯族聚居地的生長(zhǎng)學(xué)習(xí)環(huán)境中的中小學(xué)生多是以壯語為母語, 以漢語普通話做為第二語言。 鑒于廣西為粵語和客家話方言片區(qū), 普通話受方音影響也比較嚴(yán)重, 壯族學(xué)生因此很難在學(xué)習(xí)過程中習(xí)得漢語普通話的標(biāo)準(zhǔn)語音。 首先我們要了解學(xué)習(xí)對(duì)象的基本語言背景。 對(duì)于壯族中學(xué)生, 在識(shí)記了一定的詞匯量和語法的基礎(chǔ)上,還存在著最為首要的是如何消除方音的問題。

2、普通話的送氣音聲母、 塞擦音聲母和卷舌音聲母是壯語標(biāo)準(zhǔn)音所沒有的。最突出的是卷舌音聲母是壯語所有方言土語中都沒有的。例如“吃飯”的發(fā)音通常會(huì)被壯族學(xué)生發(fā)成“七飯”; “事情”的發(fā)音被發(fā)成“系情”。 由此看出平翹舌的漢字發(fā)音在壯族學(xué)生看來是相對(duì)比較困難的。 在送氣聲母和塞擦音聲母方面, 具體到壯族地區(qū)各種方言土語,也有相對(duì)參差對(duì)應(yīng)的情況。例如,北壯地區(qū)的壯族學(xué)生主要母語可細(xì)分為邕北土語(廣西邕寧北部、橫縣、賓陽、武鳴、平果等縣),他們的母語語音系統(tǒng)中不存在普通話送氣塞音聲母pph 、tth、kkh ,即普通話中“天堂”的發(fā)音通常被北壯學(xué)生拼為“顛襠”; “燈泡”被拼為“燈報(bào)”;“磕頭”被拼為“割

3、頭”。這些看似差別細(xì)小,卻是交流中產(chǎn)生誤解和困難的最大絆腳石, 因此教師應(yīng)該明確正音才是壯族學(xué)生學(xué)習(xí)普通話的“癥”和“本”, 語音矯正是教師應(yīng)該重視的重點(diǎn)和難點(diǎn)。遷移作用是心理學(xué)的概念, 是先期學(xué)習(xí)中所獲得的東西遷移到后期學(xué)習(xí)中。 蔣祖康認(rèn)為遷移即是“人們已經(jīng)掌握的知識(shí)在新的學(xué)習(xí)環(huán)境中發(fā)揮作用的心理過程”。 語言的遷移有正遷移和負(fù)遷移之分。 當(dāng)學(xué)習(xí)者的母語知識(shí)與其所學(xué)的目標(biāo)語的知識(shí)存在共同成份時(shí), 母語會(huì)在學(xué)習(xí)者語言學(xué)習(xí)的過程中產(chǎn)生正遷移, 反之則會(huì)產(chǎn)生負(fù)遷移。 正遷移促進(jìn)二語習(xí)得, 產(chǎn)生正確得體的語言;負(fù)遷移阻礙二語習(xí)得,造成語言錯(cuò)誤及學(xué)習(xí)困難。語音方面,眾所周知,壯族學(xué)生從小就接受的母語發(fā)

4、音根深蒂固。 在學(xué)習(xí)漢語音標(biāo)時(shí),受母語發(fā)音的遷移作用很大。因此在語音習(xí)得方面,可以參考語音習(xí)得研究的主要方法。 對(duì)語音習(xí)得的研究國(guó)際上主要采用兩種方法, 實(shí)驗(yàn)方法和非實(shí)驗(yàn)方法。 實(shí)驗(yàn)研究通過人工處理或介入的方式獲得數(shù)據(jù), 適合于對(duì)現(xiàn)有理論假設(shè)的驗(yàn)證; 非實(shí)驗(yàn)研究從自然情景中、 不加任何人工干預(yù)地獲得數(shù)據(jù), 適合于通過對(duì)數(shù)據(jù)的觀察提出某種理論假設(shè)。 但是,大部分研究都是將多種方法結(jié)合起來。教師話語在組織課堂教學(xué)和語言習(xí)得過程中起著至關(guān)重要的作用,因?yàn)樗粌H是教師能否成功執(zhí)行教學(xué)計(jì)劃的工具,也是二語課堂中學(xué)習(xí)者獲得可理解性目標(biāo)語輸入的主要來源。 在語言學(xué)習(xí)中, 教師所運(yùn)用的語言是可理解輸入的最豐富

5、、 最可靠的來源。高效的語言輸入不僅依靠教學(xué)材料和課程設(shè)置, 更重要的還必須依靠教師捕捉語言輸入的機(jī)會(huì)。 研究教師課堂話語不僅能為我們了解和研究課堂的真實(shí)情況提供理想的視角, 而且可就如何引導(dǎo)學(xué)生積極參與各種課堂活動(dòng), 為學(xué)習(xí)者創(chuàng)造交流信息、 表達(dá)思想的課堂環(huán)境和機(jī)會(huì), 使它們能夠通過交際和意義協(xié)商促進(jìn)語言習(xí)得。話語策略指的是談話中恰當(dāng)?shù)恼Z言以及運(yùn)用語言達(dá)到一定目的所使用的方式和方法。 在課堂中, 為了促進(jìn)學(xué)習(xí)者的語言習(xí)得和提高教學(xué)質(zhì)量和效果, 教師會(huì)使用一些話語策略組織課堂教學(xué),促進(jìn)課堂的交互和學(xué)生的參與。 目前國(guó)內(nèi)外許多學(xué)者在教師課堂話語方面做了很多研究, 這些研究主要是關(guān)于教師課堂話語特

6、征的, 而從學(xué)習(xí)者需求角度探索教師課堂話語策略對(duì)學(xué)習(xí)者語言習(xí)得的影響方面的實(shí)證性研究甚少, 因此漢語普通話教師可以選擇從語言學(xué)習(xí)者角度, 探索教師課堂話語策略對(duì)學(xué)習(xí)者二語習(xí)得的影響。早在 20 世紀(jì) 80 年代,美國(guó)應(yīng)用語言學(xué)家克拉申就在他的第二語言習(xí)得理論中提出了“輸入假設(shè)”。 輸入假設(shè)說向人們解釋了語言習(xí)得是如何發(fā)生的。該假設(shè)認(rèn)為: ( 1)從 i 階段(學(xué)習(xí)者現(xiàn)階段的語言學(xué)習(xí)能力)到 i+1 階段的必要條件是學(xué)習(xí)者能理解含有 i+1 的語言輸入。此處的理解是指學(xué)習(xí)者集中注意輸入的意義而不是語言形式;( 2)通過理解含有略高于現(xiàn)階段語言能力的語言( i+1 ),就可以習(xí)得新的語言結(jié)構(gòu);(

7、3)當(dāng)交際成功時(shí),即輸入可理解時(shí), i+1 就會(huì)自動(dòng)進(jìn)入現(xiàn)階段的語言能力;( 4)當(dāng)語言學(xué)習(xí)者通過理解輸入達(dá)到一定語言能力時(shí),說話能力自然產(chǎn)生,但它不能直接教會(huì)。 從輸入假說理論我們不難看出,教師在傳授新知識(shí)點(diǎn)和新信息時(shí), 應(yīng)該讓這些新知識(shí)和信息變得容易被學(xué)生理解和接受,因?yàn)槔斫馐钦Z言習(xí)得中的一個(gè)必要條件??衫斫廨斎胨蟮乃膫€(gè)基本因素:“輸入應(yīng)是可理解的;輸入必須是有趣的或相關(guān)的; 輸入不應(yīng)是按語法順序編排; 輸入必須有足夠的量。 ”因此,教師話語應(yīng)注重其語言的可理解性等,以達(dá)到最佳的輸入效果。 習(xí)得是在可理解的語言輸入的基礎(chǔ)上形成的,交際成功就意味著輸入可以理解。要有效解決壯族中學(xué)生的“漢

8、夾壯”的語音問題, 除了教師話語輸入這個(gè)方面之外, 另外一方面還在于教師在整個(gè)少數(shù)民族地區(qū)的雙語教育環(huán)境上著力。廣西壯族自治區(qū)從 1981 年起開始系統(tǒng)實(shí)施壯漢雙語文教育。 在國(guó)際雙語教育領(lǐng)域, 雙語教育是指“以兩種語言作為教育媒介的教育系統(tǒng), 其中一種語言常常是但并不一定是學(xué)生的第一語言?!敝袊?guó)少數(shù)民族地區(qū)的雙語教育,即民漢雙語教育, 重點(diǎn)是指在少數(shù)民族地區(qū)的學(xué)校教育中使用漢語和民族語兩種語言教學(xué)。我國(guó)民族地區(qū)的民漢雙語教學(xué),是民族教育的重要組成部分。 目前,對(duì)壯漢雙語教育研究的成果很多,但多是從語音、詞匯、語法等層面進(jìn)行壯漢對(duì)比。壯漢雙語教育改革的可行性背景在于: 第一,民族文化的發(fā)展為壯

9、漢雙語教育的改革提供了外部環(huán)境。 各種以民族語言文化為特色的文化產(chǎn)業(yè)迅速發(fā)展, 如南寧市著名一年一度的“國(guó)際民歌節(jié)”、三江侗族自治區(qū)的“侗族大歌”、東興市京族的“哈節(jié)”。極大推動(dòng)了廣西民族地區(qū)經(jīng)濟(jì)發(fā)展;第二,學(xué)校課程改革為壯漢雙語教育的實(shí)施提供了政策保障。 2011 年 3 月頒布的廣西壯族自治區(qū)中長(zhǎng)期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要 (2010-2020 年)規(guī)定加強(qiáng)壯漢雙語教育。 在雙語教育過程中還存在一些困難: 一是知道母語教育的有效性, 實(shí)施起來卻很困難; 二是教學(xué)師資不足;三是課本和鄉(xiāng)土教材供應(yīng)不足;四是雙語教育政策的落實(shí)。如何拓展雙語教學(xué)項(xiàng)目, 更好地保留、 繼承他們的語言和文化遺產(chǎn)將是漢語普通話教師工作的重點(diǎn)。注解: 英 弗里曼,蔣祖康第二語言習(xí)得研究概況M. 外語教學(xué)與研究出版社.2000

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論