汽車總動(dòng)員中英文字幕_第1頁(yè)
汽車總動(dòng)員中英文字幕_第2頁(yè)
汽車總動(dòng)員中英文字幕_第3頁(yè)
汽車總動(dòng)員中英文字幕_第4頁(yè)
汽車總動(dòng)員中英文字幕_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩44頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、【精品文檔】如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系網(wǎng)站刪除,僅供學(xué)習(xí)與交流汽車總動(dòng)員中英文字幕.精品文檔.只為大家學(xué)英語(yǔ)汽車總動(dòng)員Cars Inhaling and exhaling deeplyMale OK. Here we go. Focus.好了,準(zhǔn)備了,專心Speed. I am speed.速度,我是速度Cars whizzing pastOne winner, 41 losers.1個(gè)贏家,41個(gè)輸家I eat losers for breakfast.我把輸家當(dāng)早餐吃Car acceleratingBreakfast.早餐Wait, maybe Ishould have had breakfast.

2、也許我該吃早餐,可能會(huì)比較好A little breck-y could be good for me.No, no, no, stay focused. Speed.不不不不保持專心,速度Cars whizzingI'm faster than fast.Quicker than quick.疾如風(fēng),快如電I am lightning!我是“閃電”!Pounding on doorMale Hey, Lightning! You ready?嘿,“閃電”,準(zhǔn)備好了嗎<i>Sheryl Crow: Real Gone</i>Oh, yeah. Lightning

3、's ready沒(méi)錯(cuò),“閃電”早就準(zhǔn)備好了engine rewingEngine revsCrowd cheersKa-chow!咔嚓!Cars zooming汽車總動(dòng)員Cars whooshingBoth screamAll cheerGet your antenna balls here!來(lái)買天線球喔Go, Lightnin'!沖啊,“閃電”!- Whoo!- You got that right, slick. whistles- 哇喔!- 你說(shuō)對(duì)了,滑頭Air wrench whirringUh! screams呀!Engine revs- Male Welcome b

4、ack to the Dinoco 400.- Crowd cheers歡迎回到戴諾可400I'm Bob Cutlass, herewith my good friend, Darrell Cartrip.我是鮑伯,跟我的好朋友達(dá)洛賽車進(jìn)行到一半了,今天可能是賽車史上重要日子<i>We're midway through what maybe an historic day for racing.</i><i>Bob, my oil pressure'sthrough the roof.</i>鮑伯,現(xiàn)在我的油壓暴升&l

5、t;i>If this gets more exciting, they'regonna have to tow me outta the booth!</i>比賽要是更刺激的話,恐怕我得被拖著出去了<i>Right, Darrell.</i>的確是的,達(dá)洛<i>Bob Three cars are tiedfor the season points lead,</i>三部領(lǐng)先的車,以相同的積分<i>heading into the final raceof the season.</i>進(jìn)入本季

6、最后一場(chǎng)比賽<i>And the winner of this race will winthe season title and the Piston Cup.</i>這場(chǎng)比賽的勝利者,將贏得季冠軍頭銜,跟活塞獎(jiǎng)杯<i>Does The King, Strip Weathers,</i>綽號(hào)“冠軍”的史崔威勒<i>have one more victory in himbefore retirement?</i>是不是能在退休以前再奪得一次勝利呢<i>Darrell He's been Dinoco&

7、#39;s golden boyfor years!</i>他是戴諾可贊助多年的金童<i>Can he win them one last Piston Cup?</i>能不能贏得最后一個(gè)活塞獎(jiǎng)杯呢?<i>Bob And, as always, in thesecond place spot we find Chick Hicks.</i>還有就是一如往常的,第二名“路霸”在他的賽車生涯中,始終都位居第二<i>He's been chasingthat tailfin his entire career.</

8、i><i>Darrell Chick thoughtthis was his year.</i>路霸以為今年是他的幸運(yùn)年<i>His chance to finally emergefrom The King's shadow.</i>終于有機(jī)會(huì)脫離“冠軍”史崔威勒的陰影<i>But the last thing he expected was.Lightning McQueen!</i>可是他萬(wàn)萬(wàn)沒(méi)想到半路殺出個(gè)程咬金,“閃電”麥坤!<i>Bob You know, I don't th

9、inkanybody expected this.</i>你知道嗎,我看沒(méi)有人想到這位菜鳥新秀,原本是個(gè)無(wú)名小子<i>The rookie sensationcame into the season unknown.</i><i>But everyone knows him now.</i>現(xiàn)在大家都認(rèn)識(shí)他了<i>Darrell Will he be the first rookieto win a Piston Cup and land Dinoco?</i>他會(huì)是第一個(gè)贏得活塞獎(jiǎng)杯,跟戴諾可贊助的菜鳥嗎?&

10、lt;i>Bob The legend, the runner-up,and the rookie!</i>賽車傳奇,亞軍,和菜鳥<i>Three cars, one champion!</i>三部車,一個(gè)冠軍!Breaks screeching哦,不,你休想!No you don't.- Chuckling- Hey!呵呵!- Tires squealing- Crowd booingWhat a ride!哦,閃電,快??!ChucklingGo get 'em, McQueen!Go get 'em!超過(guò)去,麥坤!超過(guò)去!F

11、emale I love you, Lightning!我愛(ài)你!“閃電”!- Dinoco is all mine.- Screaming戴諾可是我的!Darrell Trouble, turn three!有狀況,第三彎道!- Get through that, McQueen.- Bob Huge crash behind the leaders!- 沖過(guò)來(lái)啊,麥坤- 不好,領(lǐng)先車的后面撞成了一團(tuán)Crowd gaspsScreamingGiggling- Grunts- GaspsBoth screamingBob Wait a second, Darrell.McQueen is in

12、the wreckage.等一下,達(dá)洛,麥坤沖進(jìn)車陣了Darrell There's no way the rookiecan make it through!那個(gè)菜鳥絕對(duì)不可能過(guò)得去!至少不是毫發(fā)無(wú)傷Not in one piece, that is.ExhalingYeah!耶!Lightning! Oh!“閃電”!喔!Darrell Look at that!McQueen made it through!你看看!麥坤過(guò)去了耶!天吶!“閃電”麥坤精彩突圍Bob A spectacular moveby Lightning McQueen!Yeah! Ka-chow!耶!咔嚓!Mc

13、Queen! McQueen! McQueen!McQueen! McQueen! McQueen!麥坤!麥坤!麥坤!麥坤!麥坤!麥坤!Yeah, McQueen! Ka-chow! honking耶,麥坤!咔嚓!Bob While everyoneheads into the pits,當(dāng)其他賽車都進(jìn)維修站的時(shí)候麥坤繼續(xù)跑,取得領(lǐng)先McQueen stays out to take the lead!Don't take me out, coach.I can still race!別讓我退出啊,教練我還可以跑!Air wrench whirringChuckling What do

14、 you think?A thing of beauty.哈哈,你們覺(jué)得怎么樣?很厲害吧- McQueen made it!- Chick What?- 麥坤他不休息!- 什么?He's not pitting!他不進(jìn)站!You gotta get me out there!Let's go! Get me back out there!快,快讓我出站快!快讓我回去,快!McQueen's not going into the pits!麥坤居然不進(jìn)站維修!Darrell The rookie fired hiscrew chief. The third this se

15、ason!那個(gè)菜鳥剛開除了他的總機(jī)械師,那是本季第三位了!- Bob Says he likes working alone.- Go, go!- 他自個(gè)兒說(shuō)喜歡獨(dú)立自主的- 跑!跑!跑!Looks like Chickgot caught up in the pits.路霸被維修給耽擱了Yeah, after a stop like that,he's got a lot of ground to make up.對(duì),停了那么久,他可有一大段路要追呢Get ready, boys,we're coming to the restart!男士們,準(zhǔn)備好,要開始嘍!Crowd c

16、heersCome on, come on, come on!讓開 讓開 讓開!We need tires now!Come on, let's go!我們需要輪胎!快點(diǎn)!快點(diǎn)!- No, no, no, no! No tires, just gas!- Male What?- 不不不不!不要輪胎,汽油就好- 什么?You need tires, you idiot!你需要輪胎,你這白癡!看來(lái)麥坤今天只打算加了汽油就跑啊Darrell Looks like it'sgas-and-go's for McQueen today.沒(méi)錯(cuò),還是不換輪胎Bob Right. No

17、 tires again.通常我會(huì)說(shuō)這就像是在炒短線可是對(duì)他挺有效的Darrell That's a short-term gain,long-term loss,but it's workin' for him. He obviouslyknows somethin' we don't know.嘿嘿,顯然他懂的比我們多啊Cars whizzingBob This is it, Darrell. One lap to goand Lightning McQueen has a huge lead.決勝時(shí)刻到了,達(dá)洛,只剩一圈閃電麥坤遙遙領(lǐng)先哦,他贏定了

18、,把慶功宴準(zhǔn)備好吧!He's got it in the bag.Call in the dogs and put out the fire!新的賽車王就要產(chǎn)生嘍!We're gonna crown us a new champion!Crowd cheers and whistlesScreaming方格旗,我來(lái)嘍!- Checkered flag, here I come!- Tire blowsDarrell No! McQueen's blown a tire!哦,糟了!麥坤爆了一個(gè)輪胎!Bob And with only one turn to go!Can

19、he make it?只剩最后一個(gè)彎道,他撐得住嗎?- You fool!- Grunts傻瓜!Male McQueen's blown a tire!He's blown a tire!麥坤爆胎了!麥坤爆胎了!Go, go, go!快快快!- Grunting- Tire blowsDarrell He's lost another tire!他又爆了一個(gè)輪胎!- King and Chick come up fast!- Bob They're entering turn three!- “冠軍”跟“路霸”急起直追!- 他們進(jìn)入第三彎道了Come on. g

20、runting加油I don't believewhat I'm watching, Bob!我真不敢相信我的眼睛!Lightning McQueenis 100 feet from his Piston Cup!“閃電”麥坤距離活塞獎(jiǎng)杯只差一百英尺!GaspingGrowlingBob The King and Chickrounding turn four.“冠軍”和“路霸”通過(guò)第四彎道Darrell Down the stretch they come!And it's, and it's.他們來(lái)到直線跑道了結(jié)果是- It's too close

21、to call! Too close!- I don't believe it!- 實(shí)在是太接近了,根本看不出來(lái)啊- 不敢相信!我真不敢相信!Lightning!我們愛(ài)你,“閃電”!- The most spectacular, amazing.- I don't believe it!- 這真是我們賽車史上最精彩,最嘆為觀止,最不可思議的結(jié)局??!- 不敢相信!我真不敢相信!我還是不敢相信!.unequivocally, unbelievable endingin the history of the world!- And we don't know who won!

22、- Look at that!- 我們連誰(shuí)贏了都不知道- 看看!<i>Tape jittering</i><i>Slow motion drone</i>- That's very close to call.- Can we play that again?- 太接近了,怎么看啊- 可以再放一次嗎?請(qǐng)?jiān)俜乓淮蜨ey, no cameras! Get outta here!嘿!不準(zhǔn)照相!快走開!<i>We're here in Victory Lane,awaiting the results.</i>&l

23、t;i>We're here in Victory Lane,awaiting the results.</i>我們?cè)趧倮赖群蛸愜嚱Y(jié)果<i>McQueen, that was a risky move,not taking tires.</i>麥坤,不換胎是很冒險(xiǎn)的舉動(dòng)哦<i>Tell me about it!</i>這還用說(shuō)<i>Are you sorry you didn't havea crew chief out there?</i>你會(huì)不會(huì)后悔沒(méi)有總機(jī)械師<i>O

24、h, Kori. There's a lot more to racingthan just winning.</i>呵呵,柯琳賽車不光是只為了贏,還有別的<i>I mean, taking the race by a full lap.Where's the entertainment in that?</i>我是說(shuō)領(lǐng)先一整圈贏得冠軍這樣有什么看頭啊<i>I wanted to give folks a little sizzle.</i>我要給賽車迷一點(diǎn)刺激<i>- Sizzle?- Am I sorr

25、y I don't have a crew chief?</i>- 剌激?- 我后不后悔沒(méi)有總機(jī)械師?<i>No, I'm not.'Cause I'm a one-man show.</i>不,不后悔,因?yàn)槲沂莻€(gè)人秀<i>What? Oh, yeah, right.</i>什么?喔,是啊<i>That was a confidentLightning McQueen.</i>沒(méi)錯(cuò),那是非常有自信的“閃電”麥坤Live from Victory Lane,I'm Kori

26、 Turbowitz.記者柯琳·泰伯薇在勝利之道的現(xiàn)場(chǎng)報(bào)道- Get outta the shot.- Yo, Chuck.- 嘿,別擋鏡頭- 嘿,查理Chuck, what are you doing?You're blockin' the camera!你做什么???你擋到鏡頭了- Everyone wants to see the bolt.- What?- 大家都想看閃電- 什么?- Now, back away.- That's it! Come on, guys.- 退后一點(diǎn)- 嘿,夠了,我們走吧- Whoa, team! Where are you

27、 going?- We quit, Mr. One-Man Show!- 唉呀,你們要去哪兒啊- 我們辭職,個(gè)人秀先生Oh, OK, leave. Fine.好啊,走啊How will I ever find anyone elsewho knows how to fill me up with gas?呵呵,我要上哪去找能幫我加油的組員呢Crowd laughs- Adios, Chuck!- And my name is not Chuck!- 再見,查理- 我的名字不叫查理!Oh, whatever.哦,隨便了Hey, Lightning! Yo! McQueen!嘿,閃電!呦,麥坤!S

28、eriously, that was somepretty darn nice racin' out there.說(shuō)真的,剛才的沖刺可真精彩啊- By me!- Oh, yeah.我是說(shuō)我!- Zinger!- Welcome to the Chick era, baby!歡迎進(jìn)入路霸的年代The Piston Cup.It's mine, dude. It's mine.活塞獎(jiǎng)杯是我的,我的Hey, fellas, how do you thinkI'd look in Dinoco blue? Dinoco blue!嘿,各位,我開戴諾可藍(lán)色車怎么樣?戴諾可

29、藍(lán)!In your dreams, Thunder.別做夢(mèng)了,雷鳴Yeah, right. Thunder?What's he talkin' about, "Thunder"?- 是呀,雷鳴?他在說(shuō)什么?- 不知道啊You know, 'cause thunderalways comes after lightning.因?yàn)槔茁暱偸窃陂W電后面Ka-ping! Ka-pow!呯!咔!- Who knew about the thunder thing?- I didn't.- 你們誰(shuí)知道雷聲這個(gè)玩笑- 我不知道- Give us the bo

30、lt!- That's right.Right in the lens.- Show me the bolt, baby!- Smile, McQueen!- Show me the bolt, McQueen!- That's it!Electronic musicCrowd chatteringThat was one close finish.You sure made Dinoco proud.好個(gè)平手的結(jié)局啊,你讓戴諾可很驕傲哦Thank you, King.謝謝你,冠軍Well, Tex, you've beengood to me all these ye

31、ars.老德啊,這些年來(lái)你對(duì)我很好It's the least I could do.這是我應(yīng)該做的Whatever happens, you're a winnerto me, you old daddy rabbit.不論發(fā)生什么事你都是我心目中的贏家,老公Thanks, dear.Wouldn't be nothing without you.謝了,老婆沒(méi)有你我什么也不是Kch-i-ka-chow!- I'm Mia.- I'm Tia.- 我是蜜亞- 我是蒂亞Both We're, like, your biggest fans!Ka-c

32、how!我們最崇拜你了咔嚓!I love being me.哦,做我真好- Police OK, girls, that's it.- We love you, Lightning!- 好了,小姐們,夠了- 我們愛(ài)你,“閃電”!ChucklesHey, buddy.You're one gutsy racer.嘿,朋友,你真的很有膽識(shí)啊Oh, hey, Mr. The King.噢,冠軍先生You got more talent in one lug nut你光是一個(gè)螺絲就比很多車子擁有更多賽車細(xì)胞than a lot of cars has gotin their whole

33、 body.- Really? Oh, that.- But you're stupid.- 真的?這個(gè).- 但是你很笨- Excuse me?- This ain't a one-man deal, kid.- 你說(shuō)什么?- 這不是獨(dú)角戲啊,孩子You need to wise up and geta good crew chief and a good team.你要放聰明點(diǎn)給自己找一個(gè)一流的總機(jī)師和伙伴You ain't gonna winunless you got good folks behind you,你想贏,一定要有好人才voice dwindling

34、 and you let themdo their job, like they should.在背后支持,讓他們做他們的工作- Like I tell the boys at the shop.- A good team.- 必須要每個(gè)人同心協(xié)力- 一流的伙伴- Yeah.- electronic music耶Ka-chow! Ka-pow!Crowd cheeringScreamingCheeringOh, Lightning!哦!“閃電”!If you figure that outyou just gonna be OK.只要你想清楚了,前途無(wú)可限量Oh, yeah, that.Tha

35、t is spectacular advice.哦,對(duì),真的是非常好的建議Thank you, Mr. The King.謝謝,冠軍先生- Fanfare- Bob Ladies and gentlemen,各位女士先生for the first timein Piston Cup history.活塞杯賽車史上頭一遭rewing A rookiehas won the Piston Cup.一位菜鳥贏得活塞獎(jiǎng)杯Yes!耶!Bob. we have a three-way tie.今天我們有三輛車平手- Crowd cheers- Cameras flashChuckling Hey,that

36、 must be really embarrassing.嘿!麥坤,你一定很尷尬吧But I wouldn't worry about it.Because I didn't do it!可是我不會(huì)放在心上,因?yàn)閷擂蔚牟皇俏褺ob Piston Cup officialshave determined that a tiebreaker race因?yàn)榻裉斓谋荣愑腥黄绞郑圆门袥Q定,一星期后between the three leaderswill be held in California in one week.將在加州舉行三位領(lǐng)先者的決賽Well, thank you!

37、 Thanks toall of you out there! Thank you!謝謝!謝謝所有觀眾!謝謝!Whispering Hey, first one toCalifornia gets Dinoco all to himself.嘿,菜鳥,誰(shuí)第一個(gè)到加州,就可以單獨(dú)跟戴諾可談No, not me!No, you rock, and you know that!不,不是我你們才是最棒的Oh, yeah! Whoo!喔耶!喔Yep! All right! Got it!誰(shuí)第一個(gè)到加州,就可以單獨(dú)跟戴諾可談"First one to Californiagets Dinoco

38、all to himself."Oh, we'll seewho gets there first, Chick.那就看看誰(shuí)會(huì)先到,路霸Huh?嗯?- Hey, kid! Congrats on the tie.- I don't want to talk about it.- 嘿!小子,恭喜你爭(zhēng)取到?jīng)Q賽- 我不想談這件事Let's go, Mack. Saddle up.What'd you do with my trailer?好了,麥大叔,出發(fā)了我的拖車到哪去了?- I parked it at your sponsor's tent.-

39、 What?- 我把它停在你贊助者帳篷- 什么?Gotta make your personal appearance.你必須親自去露個(gè)臉No. No! No, no, no, no!不、不、不不不不<i>Yes, yes, yes!Lightning McQueen here.</i>對(duì)對(duì)對(duì),我是閃電麥坤<i>And I use Rust-eze MedicatedBumper Ointment, new rear end formula!</i>我用新配方“清銹”保險(xiǎn)桿除銹藥膏<i>Nothing soothes a rusty

40、bumperlike Rust-eze.</i>“清銹”讓生銹保險(xiǎn)桿一擦見效<i>Wow! Look at that shine!</i>哇!馬上亮晶晶!<i>Use Rust-eze and you toocan look like me!</i>使用“清銹”你也能像我一樣帥<i>Ka-chow!</i>咔嚓!Both laughingI met this car from Swampscott.我遇到來(lái)自沼澤的一輛車He was so rustyhe didn't even cast a shado

41、w.他銹得很嚴(yán)重,連影子都沒(méi)有- You could see his dirty undercarriage.- Crowd laughs你可以看見他骯臟的底盤Groaning I hate rusty cars.This is not good for my image.我討厭生銹的車,這對(duì)我形象非常不好They did give you your big break.Besides, it's in your contract.你要感謝他們的贊助再說(shuō)你簽了合約Oh, will you stop, please?Just go get hooked up.哦,別說(shuō)了,好嗎?去牽拖車就

42、好了- Winter is a grand old time.- Of this there are no ifs or buts.- 冬天是個(gè)好季節(jié)- 這一點(diǎn)沒(méi)什么好爭(zhēng)辯的Male 1 But remember,all that salt and grime.可是要記住喔,那些鹽跟灰塵Can rust your bolts and freeze your.會(huì)讓你的螺絲釘生銹,螺絲帽結(jié)冰Hey, look! There he is!嘿!你們看,他來(lái)了耶Our almost champ!冠軍角逐者M(jìn)ale 1 Get your rear end in here.快過(guò)來(lái),小子Lightning M

43、cQueen,you are wicked fast!閃電麥坤,你太快了- That race was a pisser!- You were booking!- 那場(chǎng)賽車真是精彩啊- 對(duì),你好快,麥坤- Give me a little room.- You're my hero!- 拜托,讓我過(guò)一下- 你是我的偶像!Yes, I know. chuckles- 麥坤先生- 是,我知道"Fred." Fred, thank you.- 弗瑞- 弗瑞,謝謝He knows my name.He knows my name!他知道我的名字!他知道我的名字!Lookin

44、g good, Freddie!不錯(cuò),弗瑞Thanks to you, Lightning,we had a banner year!多虧你了,讓我們今年賺了不少We might clear enoughto buy you some headlights.很好,我們應(yīng)該有足夠的錢幫你買頭燈嘍You saying he doesn't have headlights?你是說(shuō)他沒(méi)有頭燈?That's what I'm telling ya.They're stickers!我就是這么說(shuō)的,那些只是貼紙Well, you know,racecars don'

45、t need headlights,你們知道的賽車不需要什么頭燈because the track is always lit.因?yàn)榕艿腊?,一向都是明亮的啊Yeah, well, so is my brother,but he still needs headlights.我弟是禿頭,他還是需要頭燈LaughingForced laughter- Ladies and gentlemen,- both Lightning McQueen!- 各位女士先生- 閃電麥坤Crickets chirpingFree Bird!唱歌You know, the Rust-eze MedicatedBump

46、er Ointment team各位知道嗎?“清銹保險(xiǎn)桿藥膏”車隊(duì)ran a great race today.今天表現(xiàn)的非常好And remember, with a little Rust-eze.還有,別忘了,只要一點(diǎn)“清銹”whispering And an insaneamount of luck,加上大量的運(yùn)氣.you too, can look like me.Ka-chow.你也可以像我一樣帥咔嚓- Hey, kid.- We love ya.- 嘿,小子- 我們愛(ài)你And we're looking forwardto another great year.而且我們期

47、盼明年也是業(yè)績(jī)長(zhǎng)紅Just like this year!跟今年一樣!Not on your life.明年我就不干了- Don't drive like my brother!- Yeah, don't drive like my brother!- 別像我弟那樣開車- 是嗎?別像我哥那樣開車<i>California, here we come!</i>親愛(ài)的加州,我們來(lái)了Dinoco, here we come!戴諾可,我們來(lái)了!<i>Rascal Flatts: Life is a Highway</i>Birds chi

48、rping<i>Phone ringing</i>Moaning Oh. oh. uh,I needed this. Hello?好舒服喔,哪位?<i>Male Is this Lightning McQueen,the world's fastest racing machine?</i>請(qǐng)問(wèn)是全世界最快的賽車,閃電麥坤嗎?Is this Harv,the world's greatest agent?你是最棒的經(jīng)紀(jì)人哈威嗎?<i>And it is such an honorto be your agent<

49、/i>當(dāng)你的經(jīng)紀(jì)人真榮幸啊<i>that it almost hurts me to taketen percent of your winnings.</i>我?guī)缀醪蝗绦哪媚阋怀傻莫?jiǎng)金還有廣告酬勞<i>Merchandising. And ancillary rights inperpetuity. Anyway, what a race, champ!</i>永久的經(jīng)紀(jì)權(quán)了總之,好精彩的比賽<i>I didn't see it,but I heard you were great.</i>我沒(méi)我沒(méi)看可是聽

50、說(shuō)你很棒Thanks, Harv.謝了,哈威<i>Listen, they're giving you 20 ticketsfor the tiebreaker thing in Cali.</i>聽著,你有二十張加州決賽的票我可以幫你拿給你朋友,你告訴我名字<i>I'll pass 'em on to your friends.Shoot me the names.</i>- 讓哈威為你服務(wù),好嗎?寶貝- 是,朋友<i>- You let Harv rock it for you, baby.- Right.

51、 Friends.</i>Yes, there's.是,有,嗯<i>OK, I get it, Mr. Popular.</i>好吧,我懂了,人氣小子<i>So many you can't even narrow it down.Hey, when you get to town,</i>朋友太多,不知道給誰(shuí)好嘿,你到城里來(lái)<i>you better make timefor your best friend!</i>最好抽空來(lái)看你最好的朋友<i>Break breadwith y

52、our mishpocheh here!</i>你一定要跟你的好友吃頓飯That'd be great!We should totally.對(duì),這樣很好,我們是應(yīng)該<i>OK, I gotta jump, kid.Let me know how it goes. I'm out.</i>我得掛了,小子讓我知道情況,再見<i>- Dial tone hums- Sighing</i><i>- Melodic beeping- Wheels squeaking</i>Lightning What?

53、A minivan?什么?小貨車?<i>Come on, you're in the slow lane.</i>拜托,麥大叔你開到慢車道了<i>This is Lightning McQueenyou're hauling here.</i>你載的是閃電麥坤耶Just stopping offfor a quick breather, kid.我只要停一會(huì)就好了,小子<i>- Old Mack needs a rest.- Absolutely not.</i>絕對(duì)不可以<i>We'r

54、e driving all night till weget to California. We agreed to it.</i>我們要整夜趕路,一直到加州去我們說(shuō)好的All night? May I remind youfederal DOT regs state.- 整夜?讓我提醒你國(guó)家交通部規(guī)定- 拜托,麥大叔<i>Come on, I need to get therebefore Chick and hang with Dinoco.</i>我要比路霸先到,跟戴諾可聊聊Mack groansAll those sleeping trucks.那些

55、打盹的卡車<i>Hey, kid,I don't know if I can make it.</i>嘿,小子,我不知道我能不能做得到Oh, sure you can, Mack.你當(dāng)然可以,麥大叔Look, it'll be easy.I'll stay up with you.很容易啊,我陪你熬夜<i>- All night?- All night long.</i>- 一整夜?- 一整夜SnoringEngines slowingSnoring, gasping, blubberingGruntingSnoring

56、Uh!Blubbering- Rap music- Engines rewingSniffing Ah-choo!Laughing- Hey, yo, D.J.- What up?- 嘿呦,DJ- 干嘛?- We got ourselves a nodder.- Chuckling有一輛車在打瞌睡喔<i>Kenny G: Songbird</i>Pretty music. snoring音樂(lè)真好聽Yo, Wingo! Lane change, man.嘿,文哥,換車道了,老兄- Right back at ya!- Yeah!回你那邊啦- Oops! I missed.

57、- You going on vacation?- 沒(méi)有碰到- 你在渡假嗎?All laughSnoringSnoring- Chuckling- Sniffling- Oh, no, Snot Rod.- He's gonna blow!- 哦,糟了,大鼻!- 他要打噴嚏啦!Ah. Ah. Ah-choo!Gesundheit!保重身體One should never drive while drowsy.絕對(duì)不要邊打瞌睡邊開車- Tires squealing- Horns honking- Honking loudly- Screaming- Uh! Ah!- All honki

58、ng- 呃!啊!Breathing heavily Mack!麥大叔!- Grunting- Horns honkingMack!麥大叔!Mack!麥大叔!Hey, Mack! Mack!嘿,麥大叔!麥大叔!Mack!麥大叔!Mack, wait for me! engine rewing麥大叔 等等我!Tires squealingMack!麥大叔!Bell ringingHorn bellowingMack! Mack!麥大叔!麥大叔!Mack! Mack.麥大叔!麥大叔.wait up! coughing Mack.等等!麥大叔!Mack! Mack!麥大叔!麥大叔!What? You're not Mack.你不是麥大叔Mack? I ain't no Mack!I'm a Peterbilt, for dang sake!麥大叔?我不是麥大叔我是大卡車,拜托PeterbiltTurn on your lights, you moron!開你的頭燈,白癡Mack. The Interstate!麥大叔州際公路Tires squealing- Engine

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論