資料:《安全工程專業(yè)英語(部分翻譯)》_第1頁
資料:《安全工程專業(yè)英語(部分翻譯)》_第2頁
資料:《安全工程專業(yè)英語(部分翻譯)》_第3頁
資料:《安全工程專業(yè)英語(部分翻譯)》_第4頁
資料:《安全工程專業(yè)英語(部分翻譯)》_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、精選優(yōu)質(zhì)文檔-傾情為你奉上Unit 1 safety management system專心-專注-專業(yè)Accident causation models 事故致因理論Safety management 安全管理Physical conditions 物質(zhì)條件Machine guarding 機(jī)械保護(hù)裝置House-keeping 工作場(chǎng)所管理Top management 高層管理人員Human errors 人因失誤Accident-proneness models 事故傾向模型Munitions factory 軍工廠Causal factors 起因Risking taking 冒險(xiǎn)行為

2、Corporate culture 企業(yè)文化Loss prevention 損失預(yù)防Process industry 制造工業(yè)Hazard control 危險(xiǎn)控制Intensive study 廣泛研究Organizational performance 企業(yè)績(jī)效Mutual trust 相互信任Safety officer 安全官員Safety committee 安全委員會(huì)Shop-floor 生產(chǎn)區(qū)Unionized company集團(tuán)公司Seniority 資歷、工齡Local culture 當(dāng)?shù)匚幕疉bsenteeism rate 缺勤率Power relations 權(quán)力關(guān)系S

3、tatus review 狀態(tài)審查L(zhǎng)ower-level management低層管理者Business performance組織績(jī)效Most senior executive高級(jí)主管Supervisory level 監(jiān)督層Safety principle 安全規(guī)則Wall-board 公告欄Implement plan 執(zhí)行計(jì)劃Hazard identification危險(xiǎn)辨識(shí)Safety performance 安全性能One comprehensive definition for an organizational culture has been presented by Sch

4、ein who has said the organizational culture is “a pattern of basic assumptions invented, discovered, or developed by a given group as it learns to cope with its problems of external adaptation and internal integration that has worked well enough to be considered valid and, therefore, to be taught to

5、 new members as the correct way to perceive, think, and feel in relation to those problems”譯文:Schein給出了組織文化的廣泛定義,他認(rèn)為組織文化是由若干基本假設(shè)組成的一種模式,這些假設(shè)是由某個(gè)特定團(tuán)體在處理外部適應(yīng)問題與內(nèi)部整合問題的過程中發(fā)明、發(fā)現(xiàn)或完善的。由于以這種模式工作的有效性得到了認(rèn)可,因此將它作為一種正確的方法傳授給新成員,讓他們以此來認(rèn)識(shí)、思考和解決問題指適應(yīng)外部與整合內(nèi)部的過程中的問題。The safety culture of an organization is the prod

6、uct of individual and group values, attitudes, perceptions, competencies, and patterns of behavior that determine the commitment to, and the style and proficiency of , an organizations health and safety management.譯文:組織的安全文化由以下幾項(xiàng)內(nèi)容組成:個(gè)人和群體的價(jià)值觀、態(tài)度、觀念、能力和行為方式。這種行為方式?jīng)Q定了個(gè)人或團(tuán)體對(duì)組織健康安全管理的責(zé)任,以及組織健康安全管理的形式和熟

7、練程度。Unit 2 System Safety EngineeringSystem safety engineering系統(tǒng)安全工程By-product 附帶產(chǎn)生的結(jié)果Engineering practice 工程實(shí)踐Safety problem 安全問題Accelerating technology快速發(fā)展的技術(shù)Safety effort 安全投入Systems life cycle 系統(tǒng)的生命周期System effectiveness系統(tǒng)有效性Logical reasoning 邏輯推理Potential accident 潛在事故Accident cause 事故原因Logical

8、programming合理的規(guī)劃System hazard系統(tǒng)危害Safety input安全投入Inherently safe system本質(zhì)安全系統(tǒng)Schedule delays進(jìn)度拖延Concept phase初步計(jì)劃階段Safety criteria安全標(biāo)準(zhǔn)Government regulations 政府管制System operation系統(tǒng)運(yùn)行System analysis系統(tǒng)分析System design系統(tǒng)設(shè)計(jì)Aid in有助于Equipment specifications設(shè)備說明Maintenance plans 維護(hù)計(jì)劃Safety problems安全問題Devel

9、opment phase發(fā)展階段Operation phase運(yùn)行階段Performance reviews績(jī)效評(píng)估Disposal phase處理階段Intuitive process直覺過程Make decisions做決定Hazard control危險(xiǎn)控制Protective apparel防護(hù)服Engineering solutions工程方法/手段Protective devices保護(hù)裝置Warning devices報(bào)警裝置Incorrect interpretation誤解Hazardous material危險(xiǎn)物質(zhì)Work area layout工業(yè)區(qū)布局Education

10、al solutions教育方法/手段Training sessions培訓(xùn)會(huì)議Safety promotion programs安全促進(jìn)項(xiàng)目Administrative solutions行政方法/手段Personnel selection人員選擇Safety shoes安全鞋Safety belt安全帶Safety glasses防護(hù)眼鏡Accident prevention事故預(yù)防Technical system技術(shù)系統(tǒng)Responsible official負(fù)責(zé)人Hazard analysis is not an intuitive process. For an analysis t

11、o be meaningful, it must be logical, accurate, descriptive of the system, and based on valid assumptions. Its success largely depends on the skill and knowledge of those conducting the analysis. Anyone who has a thorough, working knowledge of both the system under consideration and the analysis tech

12、nique to be used may perform a hazard analysis. In practice, the efforts of several persons with varying backgrounds are usually required to assure that meaningful and comprehensive hazard information is obtained.譯文:危險(xiǎn)分析過程不是憑直覺就能完成的。對(duì)于一個(gè)有意義的分析,必須在有效的假設(shè)基礎(chǔ)上對(duì)系統(tǒng)進(jìn)行合理的、準(zhǔn)確的描述。它的成功主要取決于進(jìn)行分析的人所具有的技能與知識(shí)。只要對(duì)被研

13、究的系統(tǒng)和用于分析的技術(shù)有全面的了解,任何人都可以進(jìn)行危險(xiǎn)分析。在實(shí)踐過程中,要想獲得全面而有價(jià)值的危險(xiǎn)信息,必須要一些具有不同知識(shí)背景的人共同努力才行。System safety engineering is a relatively new approach to accident prevention. Its concepts and techniques have evolved from efforts to improve the safety of the complex technical systems that are common in todays society.

14、It is based on the ideas that accidents result from a number of interacting causes within a system, and that each cause and interaction can be logically identified, evaluated, and controlled. Through the logical application of scientific and management principles over the life cycle of a system, sys

15、tem safety engineering attempts to achieve an optimum degree of safety.譯文:安全系統(tǒng)工程是一個(gè)相對(duì)較新的預(yù)防事故的方法。它的概念和相關(guān)技術(shù)是在人們提高當(dāng)今普遍存在的復(fù)雜技術(shù)系統(tǒng)安全性的各種努力過程中逐漸發(fā)展而來的。它基于這樣一個(gè)思想,即所有的事故都是系統(tǒng)內(nèi)大量相互作用的原因造成的,理論上,各種原因及相互作用都能被識(shí)別、評(píng)估,并得到控制。通過在系統(tǒng)的生命周期內(nèi)合理的應(yīng)用科學(xué)的管理原則,系統(tǒng)安全工程就有望獲得最佳的安全程度。The efforts necessary to achieve the desired degree

16、of safety are usually organized into formal programs. The objective of such programs is to assure that system hazards are eliminated or otherwise controlled as early in the life cycle as possible. Most of the detail work involved in a system safety program is in the performance of hazard analyses. W

17、ith the information provided by analysis, responsible officials can determine the safest, most efficient means of controlling the hazards identified.譯文:要想獲得所期望的安全程度,所有必須做的工作都應(yīng)編制成正式的計(jì)劃。這些計(jì)劃的目標(biāo)就是確保系統(tǒng)里的危險(xiǎn)被消除,或者使危險(xiǎn)在系統(tǒng)生命周期內(nèi)盡早的得到控制。系統(tǒng)安全計(jì)劃中的大量具體工作在危險(xiǎn)分析的過程中得以執(zhí)行。通過分析提供的信息,負(fù)責(zé)人就能選擇最安全、最有效的方式來控制被識(shí)別出來的危險(xiǎn)。Unit 3

18、The ergonomics Processergonomics process人機(jī)工程過程MSDs (are injuries and illnesses of the safe tissue and nervous system that affect your bodys: Muscles, Nerves, Tendons(經(jīng)脈), Ligaments(韌帶 ), Joints)由肌肉組織或神經(jīng)系統(tǒng)引起的傷害或疾病Upper echelons上層、高層hourly employee鐘點(diǎn)工Job sites 工地Ergonomics committee人機(jī)工程委員會(huì)Medical mana

19、gement醫(yī)療管理Musculoskeletal stressors 肌肉骨骼緊張性刺激Ergonomics input人機(jī)工程投入Management commitment管理承諾/行為Manufacturing engineers制造業(yè)工程師Plant manager工廠經(jīng)理Process engineer生產(chǎn)工程師Human resource manager人力資源經(jīng)理Safety manager安全經(jīng)理Sub-committee分委員會(huì)Overseeing body 監(jiān)督主體low back disorder腰部疾病Active and passive surveillance 主動(dòng)

20、和被動(dòng)監(jiān)督Job stressors工作壓力源Follow-up后續(xù)工作Ergonomics awareness人機(jī)工程意識(shí)Follows through實(shí)現(xiàn),把進(jìn)行到底Chain of command指揮鏈Hit list黑名單You must assess the outcome of the hazard identification process and determine if immediate action is necessary or if, in fact, there is an actual hazard involved. When you do not view

21、a reported hazard as an actual hazard, it is critical to the ongoing process to inform the worker that you do not view it as a true hazard and explain why. This will insure the continued cooperation of workers in hazard identification.你必須對(duì)危險(xiǎn)辨識(shí)過程中得到的結(jié)果進(jìn)行評(píng)估,并決定在實(shí)際危險(xiǎn)存在時(shí)是否需要立刻采取措施。當(dāng)你不把一個(gè)已被報(bào)告的危險(xiǎn)當(dāng)做一個(gè)實(shí)際存在的

22、危險(xiǎn)時(shí),你必須在工作過程中告訴工人你沒把這個(gè)被報(bào)告的危險(xiǎn)當(dāng)做一個(gè)真正的危險(xiǎn),并解釋原因。這將確保工人們?cè)谖kU(xiǎn)識(shí)別過程中進(jìn)行持續(xù)合作。Unit 4 Hazard identificationHazard identification危險(xiǎn)識(shí)別Outcome后果Ongoing process正在進(jìn)行的過程Place on重視Exposure limit暴露極限Ventilation system通風(fēng)系統(tǒng)Budgetary constraint預(yù)算約束Jobsite safety inspection工作場(chǎng)所安全檢查Accident investigation事故調(diào)查L(zhǎng)abor management

23、committee勞動(dòng)管理委員會(huì)Accident incidence事故發(fā)生率Severity rate嚴(yán)重事故率Industrial accident工業(yè)事故Work procedure工作/操作程序Walk-round inspection巡視Overexertion 用力過度Carpal tunnel syndrome腕管綜合癥Extreme temperature極限溫度Worker-oriented以人為本的Mitigate 減輕/緩和Abatement 降低/消除This approach to hazard identification does not require that

24、 someone with special training conduct it. It can usually be accomplished by the use of a short fill-in-the-blank questionnaire. This hazard identification technique works well where management is open and genuinely concerned about the safety and health of its workforce. The most time-consuming port

25、ion of this process is analyzing the assessment and response regarding potential hazards identified. Empowering workers to identify hazards, make recommendations on abatement of the hazards, and then suggest how management can respond to these potential hazards is essential.這種危險(xiǎn)辨識(shí)的方法不需要經(jīng)過特需訓(xùn)練的人來執(zhí)行。通

26、常經(jīng)過一個(gè)簡(jiǎn)短的問卷調(diào)查就能完成。在一些管理比較開放、真心關(guān)心工人安全和健康的地方,這種危險(xiǎn)辨識(shí)方法能起到很好的作用。這個(gè)過程中最耗時(shí)的部分就是對(duì)識(shí)別的潛在的危險(xiǎn)進(jìn)行分析評(píng)估和反饋。賦予工人識(shí)別危險(xiǎn)、對(duì)減小危險(xiǎn)提出建議并提出如何對(duì)這些潛在的危險(xiǎn)進(jìn)行管理的權(quán)利是必須的。Unit 5 What is an OHSMSOHSMS職業(yè)健康安全管理體系Legacy 遺產(chǎn),留給后人的東西In practice在實(shí)踐中Allow for考慮到Regulatory system監(jiān)管體系Review phase審查階段Specific objective特殊目標(biāo)Corrective action糾正措施Be c

27、entral to極為重要Systematic approach系統(tǒng)方法Systemic linkage體系聯(lián)動(dòng)Inter-linked相互鏈接Feedback loop反饋環(huán)Specific program element詳細(xì)計(jì)劃Mandatory 強(qiáng)制的Arise from由。引起Strategic objective戰(zhàn)略目標(biāo)Commercial pressure商業(yè)壓力Principal contractor總承包商Hybrid method混合方法Market-based基于市場(chǎng)的Formalised prescription 正式的法規(guī)/規(guī)定Mandated principle明文規(guī)

28、定的原則Stem from起源于,來自于Regulatory framework規(guī)章制度European Union Framework Directive歐盟框架指令A(yù)ll-encompassing approach包羅萬象的方法Sparingly 少量的Home grown國(guó)產(chǎn)的/自己制定Chamber of Commerce and Industry工商會(huì)/工商聯(lián)Framing 編制/制定Emergency planning應(yīng)急計(jì)劃Planning and accountability計(jì)劃與職責(zé)Managerialist and participative models經(jīng)理主導(dǎo)模式和參與

29、模式bureaucratic model官僚模式Top down由上而下Trace to追溯到Empirical test經(jīng)驗(yàn)實(shí)驗(yàn) Mutually exclusive相互排斥的Quality levels質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)Expand upon詳述/進(jìn)一步闡述Level of achievement成就水平 Performance level執(zhí)行標(biāo)準(zhǔn)Graduating up逐漸變化At the behest of在。命令/要求下Set out闡述、陳列Conversely, an alternative participative model of “management systems” can

30、be traced to socio-technical systems theory, which emphasises organisational interventions based on analysis of the inter-relationships of technology, environment, the orientation of participants, and organisational structure.相反,一個(gè)可選擇來使用的“管理系統(tǒng)”模型可以追溯到社會(huì)-技術(shù)系統(tǒng)理論,該理論強(qiáng)調(diào)組織干預(yù),這種組織干預(yù)是建立在對(duì)技術(shù)、環(huán)境、參與者的定位及組織結(jié)構(gòu)之

31、間的相互關(guān)系進(jìn)行分析的基礎(chǔ)上的。So far, we have shown that OHSMS can vary upon a number of dimensions relating to method of implementation, system characteristics, and degree of implementation. Such variance is important because it affects evaluation and measurement of OHSMS performance. Measures appropriate for on

32、e dimension of a system will be irrelevant to another. Evaluation of OHSMS effectiveness may need to take account of what systems are expected to do. Are they to meet complex system or simple design standards? Are they implemented at the behest of management or external OHS authorities? Are objectiv

33、es the simple ones such as reducing direct lost-time injuries or do they include satisfying multiple stakeholders? Are they at an early or established stage of development; and which of several different configurations of control strategy and management structure/style is adopted? 到目前為止,我們已經(jīng)表明OHSMS能

34、呈現(xiàn)多樣性的特征,這些特征與執(zhí)行方法、系統(tǒng)特征和執(zhí)行程度相關(guān)。這種多樣性的變化非常重要,因?yàn)樗鼘?duì)OHSMS性能的評(píng)價(jià)和測(cè)量有影響。對(duì)一個(gè)體系的某種特征適合的方法可能對(duì)另一個(gè)特征不合適。OHSMS有效性的評(píng)價(jià)需要考慮到底期望這個(gè)體系來干什么?它們滿足復(fù)雜的體系呢還是只是一個(gè)簡(jiǎn)單的設(shè)計(jì)標(biāo)準(zhǔn)?它們是不是在管理者或者外界OHS權(quán)威人士的要求下被執(zhí)行的?它們的目標(biāo)是這種簡(jiǎn)單的(比如減少直接的時(shí)間損失傷害)還是使多數(shù)風(fēng)險(xiǎn)金管理機(jī)構(gòu)滿意?它們是在處于形成的早期還是在建立時(shí)期?采取哪一種不同控制策略的形態(tài)和管理結(jié)構(gòu)/形式?Unit 6 Industrial HygieneIndustrial hygiene工

35、業(yè)衛(wèi)生Physical hazards 物理危害、物質(zhì)危害Nonionizing radiation非電離輻射Adverse effects副作用、壞的影響Loud noise嘈雜的聲音Chemical bum化學(xué)燒傷Live electrical circuits帶電電路Confined space密閉空間Hearing loss聽力喪失Physical or mental disturbance身體或精神障礙Annoyance 煩惱Grinder 砂輪機(jī)Power tools電動(dòng)工具Narrow band noise窄帶噪聲Impulse 脈沖Sound level meter噪聲計(jì)Thr

36、eshold of pain痛覺閾Jet engine噴氣式發(fā)動(dòng)機(jī)Time-weighted average時(shí)間加權(quán)平均Snap捻手指的聲音Heat stress熱威脅、熱應(yīng)力Extremity 四肢Shivering 顫抖Hard labor辛苦工作Fatigued 疲乏的Living tissue活組織Plastic sealer塑料密封機(jī)Biological Hazards生物危害Mold 霉菌Potable water飲用水Sewage 污水Physical contact身體接觸Allergic reaction過敏反應(yīng)Insect scale介殼蟲Severe pain劇烈的疼痛M

37、anual handling手工處理Disk injuries椎間盤傷害Airborne 空中的On a daily basis每天Hazard Communications Standard危害通識(shí)規(guī)定Stipulation 規(guī)定、條款Trade name商標(biāo)名Hydrogen cyanide氰化氫Chemical asphyxiant化學(xué)窒息物質(zhì)Central nervous system中樞神經(jīng)系統(tǒng)Industrial hygiene has been defined as “that science or art devoted to the anticipation, recogni

38、tion, evaluation, and control of those environmental factors or stresses, arising in or from the workplace, which may cause sickness, impaired health and well-being, or significant discomfort and inefficiency among workers or among the citizens of the community”.工業(yè)衛(wèi)生被定義為:“致力于預(yù)測(cè)、識(shí)別、評(píng)估和控制環(huán)境因素或壓力的科學(xué)與技術(shù)

39、,這些壓力產(chǎn)生或來自于工作場(chǎng)所,能夠造成疾病、損害人們的幸福安康、或使工人或社區(qū)居民的工作效率不高,并使他們感覺到很不舒服”。Noise is a serious hazard when it results in temporary or permanent hearing loss, physical or mental disturbance, any interference with voice communications, or the disruption of a job, rest, relaxation, or sleep. Noise is any undesired

40、sound and is usually a sound that bears no information with varying intensity. It interferes with the perception of wanted sound, and is likely to be harmful, cause annoyance, and/or interfere with speech.當(dāng)噪音導(dǎo)致暫時(shí)或永久的聽力喪失,使身體或精神發(fā)生紊亂,對(duì)語言交流產(chǎn)生干擾,或?qū)ぷ?、休息、放松、睡覺產(chǎn)生干擾時(shí),它是一種非常嚴(yán)重的危害。噪音是任何不被期望的聲音,它通常是一種強(qiáng)度變化但不包括

41、任何信息的聲音。它干擾人們對(duì)正常聲音的辨別,可能是有害的,能使人煩惱,并(或)干擾人們說話。Unit 9 Accident InvestigationAccident Investigation事故調(diào)查After-the-fact事實(shí)背后的Take an investigation進(jìn)行調(diào)查Fact-finding process尋找事實(shí)的過程Insurance carrier保險(xiǎn)公司/承保人Place blame推卸責(zé)任Permanent total disability永久全部勞動(dòng)力喪失For simplicity為簡(jiǎn)單起見Accident prevention事故預(yù)防Investigati

42、ve procedures調(diào)查過程Fact finding尋找事實(shí)Operating procedures flow diagrams操作過程流程圖Maintenance chart維修圖表Bound notebook活頁筆記本Physical or chemical law物理或化學(xué)定律Table of contents目錄Narrative 敘事的Counter-measure干預(yù)措施Investigator collects evidence from many sources during an investigation, gets information from witnesse

43、s and observation as well as by reports, interviews witnesses as soon as possible after an accident, inspects the accident site before any changes occur, takes photographs and makes sketches of accident scene, records all pertinent data on maps, and gets copies of all reports. Documents containing n

44、ormal operating procedures flow diagrams, maintenance charts or reports of difficulties or abnormalities are particularly useful. Keep complete and accurate notes in a bound notebook. Record pre-accident conditions, the accident sequence and post-accident conditions. In addition, document the locati

45、on of victims, witnesses, machinery, energy sources, and hazardous materials.調(diào)查人員在調(diào)查過程中從各方面收集證據(jù),從證人、旁觀者及一些相關(guān)報(bào)道中得到信息,在事故發(fā)生后盡快的找目擊證人談話,在事故現(xiàn)場(chǎng)遭到改變前進(jìn)行檢查,對(duì)事故場(chǎng)景進(jìn)行拍照并繪制草圖,記錄與地形相關(guān)的所有數(shù)據(jù),并將所有的報(bào)道復(fù)印保存。記錄常規(guī)的操作流程圖、維修圖表或?qū)щy、異常現(xiàn)象的報(bào)告等非常有用。在活頁筆記本中完整準(zhǔn)確的記錄。記錄事故發(fā)生前的環(huán)境、事故順序及事故發(fā)生后的環(huán)境情況等。另外,記錄傷者、證人、機(jī)械、能量來源和危害物質(zhì)的位置。Unit 10 S

46、afety ElectricitySafety electricity安全用電Electrical equipment電力設(shè)備Fuse puller保險(xiǎn)絲夾Break contact斷開接點(diǎn)/觸電Hot side高壓端Load side負(fù)荷端Line side線路/火線端Groundfault circuit interrupt漏電保護(hù)器Ground fault接地故障Receptacle 電源插座Hot bubs熱水澡桶Underwater lighting水底照明Fountains 人工噴泉Ungrounded (hot)conductor未接地(高壓)導(dǎo)體/火線Neutral condu

47、ctor中性導(dǎo)體Fault current故障電流Load center載荷中心Panelboard配電板Branch-circuit分支電路CB一種多功能插座Plug-in插入式Electrical shock電擊/電擊事故Take chance冒險(xiǎn)Labored 困難的Ventricular fibrillation心室顫動(dòng)Twitching 顫搐Ventricle 心室Artificial respiration人工呼吸Cardio-pulmonary resuscitation心肺復(fù)蘇術(shù)Cardiac arrest心跳停止Heart stoppage心臟驟停Lockout 上鎖Tago

48、ut 掛牌Bypassing回避/繞過Jammed 卡住的/堵塞的Ball valves球形閥ANSI美國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)協(xié)會(huì)Color coded色標(biāo)/彩色編碼Keyed 鍵控制的Rust-resistant防銹的Shackle 鐐銬/鉤鏈Kit成套設(shè)備/裝備Lockout/tagout kits are also available. A lockout/tagout kit contains items required to comply with the OSHA lockout/tagout standards. Lockout/tagout kits contain reusable d

49、anger tags, tag ties, multiple lockouts, locks, magnetic signs, and information on lockout/tagout procedures. Be sure the source of electricity remains open or disconnected when returning to work whenever leaving a job for any reason or whenever the job cannot be completed the same day.上鎖/掛牌成套設(shè)備也是可用

50、的。上鎖/掛牌套件中包含有必須滿足OSHA上鎖/掛牌標(biāo)準(zhǔn)的組件。上鎖/掛牌套件中包含有可重復(fù)使用的危險(xiǎn)標(biāo)簽、臨時(shí)懸掛標(biāo)志、各種閉鎖、鎖、磁性標(biāo)志、及與上鎖/掛牌相關(guān)的信息。無論什么原因停下工作或當(dāng)天不能完成工作時(shí),在返回工作的時(shí)候都要確保電源保持?jǐn)嚅_或非連接狀態(tài)。Unit 11 Machinery equipment safetyMachinery Equipment Safety機(jī)械設(shè)備安全Presses沖床Lifting plant起吊設(shè)備Scald 燙傷Fragmentation 破碎/爆炸Temporary staff臨時(shí)人員Dumper truck翻斗車Power presses壓力

51、機(jī)Lift truck升降式裝卸車Elevating work platform升降臺(tái)CE markedCE認(rèn)證標(biāo)志Subcontractor 中間商/轉(zhuǎn)包商Interlocked guard聯(lián)鎖保護(hù)裝置Jig模具Push stick推桿Competent person能勝任安全工作的人Working order正常運(yùn)轉(zhuǎn)狀態(tài)Brake function制動(dòng)功能Enter a contract簽訂合同Power pressure沖床Gearbox變速箱Chock 用墊木墊阻Hot work高溫作業(yè)Cutting/welding torch切割火炬/氣焊噴燈Retract 縮回/縮進(jìn)Gang or

52、 radial drills排式鉆機(jī)/搖臂鉆床Lathes 車床Turret 轉(zhuǎn)臺(tái)Flying chips飛屑Coolant 冷卻劑Chuck wrench卡盤扳手Milling machine磨削機(jī)Toll cutter刀具Grinding machine研磨機(jī)Peripheral 外圍的Unit 12 Accident analysis in constructionConstruction work建筑工程Ill-health不健康Set out陳述/闡明Roof work屋頂工作Erection 安裝/架設(shè)Safety hazard安全隱患Monetary incentive金錢鼓勵(lì)Re

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論