仲裁的商務英語句子_第1頁
仲裁的商務英語句子_第2頁
仲裁的商務英語句子_第3頁
全文預覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

仲裁的商務英語句子30句關(guān)于仲裁的商務英語句子1Weshouldsettlethedisputethroughnegotiationswithoutresortingtolegalproceeding.我們應該通過促裁解決爭議而非法律途徑。Weprefertoresolvedisputesbyamicable,nonbindingconciliationbetweentwoparties.我們寧愿雙方以友好、互相諒解地解決爭議。Asamatteroffactmostdisputescanbesettledinafriendlyway,withaviewtodevelopingalong-term事實上大多爭議可以友好的方式解決,要著眼于長期發(fā)展的關(guān)系A(chǔ)lldisputesinconnectionwiththiscontractshallsettledthroughfriendlynegotiation.所有有關(guān)合同的爭議應友好商議。PersonallyIshouldsayit’ssomuchbettertoresolvedisputethroughfriendlynegotiationsbetweenourselves.就個人而言,我們雙方通過友好商議解決爭議更佳。Friendlynegotiationisthebestwaytosettlethebetweenusifthereisany.若有爭議,友好協(xié)議是雙方解決爭議的最好方式。Wheredoyouwanttohavethearbitration你想利用促裁?Asfarastheplaceforarbitrationisconcerned,customarypracticeistoholdarbitrationinthecountryofthedefendant.只要是地方促裁,根據(jù)慣例仲裁要在被告方國家舉行。Ifwesubmitthecaseforarbitration,theplaceforarbitrationistobeinJapanandifyousubmitthecasefortheplaceforarbitrationistobeinChina.若我們答應仲裁,仲裁地要在日本;若你方接受仲裁,促裁地要在中國。Ifthebuyeristheplaintiff,thearbitrationshallplaceinBeijing.若買方為原告,促裁應在北京舉行。Themembersofthisarbitrationassociationareprofessionallycompetentandinapositiontoarbitratethatsortcasearisingfromthequalityinspectionofthemedicalequipment.這個仲裁協(xié)會的.會員專業(yè)能干,并在因醫(yī)療設備質(zhì)量檢驗引起的各種促裁享有盛譽。Generallyspeaking,allthefeesforarbitrationshallbornebythelosingpartyunlessotherwiseawardedbythecourt.一般來講,所有的促裁費用就由敗訴方買單,除非法院判決。Thedecisionmadebythearbitrationcommissionshallacceptedasfinalandbindinguponbothparties.仲裁委員會做出的決定應為最終并對雙方有約束力。Thelosingpartyshallbearthecostforarbitrationaccordingtothecontract.根據(jù)合同敗訴方應承擔仲裁費用。Werequireyoutocompensateuswithanamountoftotaling£28,000causedbyyourfailuretoexecutethecontractwithalltheexpensesarisingfromthisarbitration.28,000PartTwoIfanydisputeshouldariseovertheinspection,wesubmititforarbitration.如果因檢驗引起的任何爭議,我們可接受仲裁。Ifyouarenotpreparedtocompensateourloss,wethatcasebesubmittedforarbitration.若你們不賠償我方損失,我們建議提交仲裁。Thedisputeshallbesubmittedforarbitrationbyamutuallynominatedarbitrator.爭議應由雙方提名的仲裁者來仲裁。Wemaydiscusstoagreeuponatemporaryarbitralbodywhenneeded.需要時我們討論同意成立一個臨時的仲裁委員會。Ifnosettlementcanbereachedbetweenthetwoparties,caseunderdisputeshallbesubmittedtothethirdpartyacceptedbybothpartiesforarbitration.如果雙方無法達成一致,爭議應交與雙方接受的第三方仲裁。Incaseofanydispute,andnosettlementcanbethroughfriendlynegotiations,thenwecansubmitthecasetoaninternationalarbitrationorganizationforarbitration.在任何爭議不能通過友好協(xié)商解決時,我們就將爭議交與國際種裁組織。It’sbettertosubmitthecaseforarbitrationtotemporaryarbitrationcourt.將爭議交與臨時仲裁法庭更易于接受。Wethinkthatthecourtconsistingofarbitratorsfromsidesmustbefairandabletohandlethedisputewithoutbiasorpartiality.我們認為雙方的仲裁人員必須公平,沒有偏見或偏愛來處理爭議。Sincethisdisputeisnotnegotiable,itisnecessaryresorttoarbitration.既然爭議不能協(xié)議,有必要將其訴諸仲裁。Ifyoudon’tacceptourpropositions,wemightsubmitmattertoarbitration.若你方不接受我方的建議,我們可能將事端交與仲裁。Weshouldincludeanarbitrationclauseinthecontract.我們應在合同中寫明包括仲裁條款。Youneedn’tworryaboutthat.Thereisanarbitrationclauseinthecontract.你不必為此過慮,合同中有仲裁條款。Shallwediscussthearbitrationclause我們現(xiàn)在可以討論仲裁條款嗎?It’sbesttoattem

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論