標準解讀

《GB/T 10853-2008 機構(gòu)與機器科學(xué)詞匯》相比于其前版《GB/T 10853-1989 機器理論與機構(gòu)學(xué)術(shù)語》,主要在以下幾個方面進行了調(diào)整和更新:

  1. 術(shù)語范圍擴展:2008版標準不僅包含了原有的機器理論與機構(gòu)學(xué)的基礎(chǔ)術(shù)語,還進一步擴大了覆蓋范圍,納入了更多與現(xiàn)代機構(gòu)學(xué)及機器科學(xué)相關(guān)的新興術(shù)語和概念,以適應(yīng)技術(shù)進步和學(xué)科發(fā)展的需求。

  2. 術(shù)語定義修訂:針對一些基礎(chǔ)術(shù)語和概念,新版標準對其定義進行了修訂和完善,以更準確、清晰地反映當前科學(xué)技術(shù)水平下的理解和應(yīng)用,減少了可能存在的歧義。

  3. 術(shù)語分類優(yōu)化:在結(jié)構(gòu)編排上,2008版標準對術(shù)語進行了重新分類和整理,使得相關(guān)術(shù)語之間的邏輯關(guān)系更為緊密,便于使用者查找和理解。

  4. 新增術(shù)語:鑒于近二十年來機構(gòu)與機器科學(xué)領(lǐng)域的新發(fā)展,標準新增了一批反映新技術(shù)、新理論的術(shù)語,如與計算機輔助設(shè)計(CAD)、機電一體化、智能控制等相關(guān)的內(nèi)容,確保了標準的時效性和全面性。

  5. 刪除過時術(shù)語:鑒于技術(shù)進步,某些在1989年版中包含的術(shù)語可能已不再常用或被新的概念取代,因此2008版對這些過時的術(shù)語進行了精簡,確保標準內(nèi)容的現(xiàn)代性和實用性。

  6. 標準化語言的規(guī)范:遵循國際標準化組織(ISO)的最新指導(dǎo)原則,2008版標準在術(shù)語表述、翻譯及標準化語言的使用上更加規(guī)范和統(tǒng)一,提高了與其他國際標準的一致性和互操作性。

  7. 參考文獻更新:為了保證標準的權(quán)威性和準確性,新版標準引用了更多最新的研究成果和國際標準作為參考,為術(shù)語的定義和解釋提供了更堅實的基礎(chǔ)。


如需獲取更多詳盡信息,請直接參考下方經(jīng)官方授權(quán)發(fā)布的權(quán)威標準文檔。

....

查看全部

  • 現(xiàn)行
  • 正在執(zhí)行有效
  • 2008-06-19 頒布
  • 2009-01-01 實施
?正版授權(quán)
GB/T 10853-2008機構(gòu)與機器科學(xué)詞匯_第1頁
GB/T 10853-2008機構(gòu)與機器科學(xué)詞匯_第2頁
GB/T 10853-2008機構(gòu)與機器科學(xué)詞匯_第3頁
免費預(yù)覽已結(jié)束,剩余101頁可下載查看

下載本文檔

GB/T 10853-2008機構(gòu)與機器科學(xué)詞匯-免費下載試讀頁

文檔簡介

犐犆犛21.200

犑17

中華人民共和國國家標準

犌犅/犜10853—2008

代替GB/T10853—1989

機構(gòu)與機器科學(xué)詞匯

犜犲狉犿犻狀狅犾狅犵狔犳狅狉狋犺犲犿犲犮犺犪狀犻狊犿犪狀犱犿犪犮犺犻狀犲狊犮犻犲狀犮犲

20080619發(fā)布20090101實施

中華人民共和國國家質(zhì)量監(jiān)督檢驗檢疫總局

發(fā)布

中國國家標準化管理委員會

犌犅/犜10853—2008

前言

本標準修改采用國際機構(gòu)學(xué)與機器科學(xué)聯(lián)合會IFToMM(InternationalFederationforthePromo

tionofMechanismandMachineScience)2003年制定的《機構(gòu)與機器科學(xué)詞匯》(《Terminologyforthe

MechanismandMachineScience》)。

為方便使用,本標準作了下列修改:

———對“范圍”進行章的編號,編號為“1”,因此,本標準中的第2章、第3章、第4章、第5章、

第6章、第7章、第8章、第9章分別等同于《TerminologyfortheMechanismandMachine

Science》的第0章、第1章、第2章、第3章、第4章、第5章、第6章及第13章;

———刪除了《TerminologyfortheMechanismandMachineScience》的其他章,以避免與其他相關(guān)

國家標準重復(fù);

———相應(yīng)修改了英文索引,增加了漢語索引。

本標準是對GB/T10853—1989《機器理論與機構(gòu)學(xué)術(shù)語》的修訂。與GB/T10853—1989相比,主

要修改內(nèi)容如下:

———標準名稱改為“機構(gòu)與機器科學(xué)詞匯”;

———將傳統(tǒng)的機構(gòu),如凸輪、連桿和組合機構(gòu)合并為一章;

———為適應(yīng)研究和發(fā)展的需要,將機器人作為單獨一章,并增加了檢測與振動方面的內(nèi)容;

———增加了動力學(xué)方面的內(nèi)容。

本標準由全國齒輪標準化技術(shù)委員會(SAC/TC52)提出。

本標準由鄭州機械研究所歸口。

本標準起草單位:中國機械工程學(xué)會機械傳動分會機構(gòu)學(xué)專業(yè)委員會。

本標準主要起草人:鄒慧君、藍兆輝、余躍慶、高峰、高媛、張憲民、王德倫、郭為忠、趙韓、張玉茹。

本標準所代替標準的歷次版本發(fā)布情況為:

———GB/T10853—1989。

犌犅/犜10853—2008

機構(gòu)與機器科學(xué)詞匯

1范圍

本標準規(guī)定了機器與機構(gòu)結(jié)構(gòu)、運動學(xué)、動力學(xué)、機器控制和測量、機器人、機電一體化等領(lǐng)域中應(yīng)

用的術(shù)語。

本標準適用于機構(gòu)與機器科學(xué)、機械原理、機械設(shè)計、測試技術(shù)、控制理論、機器人學(xué)和機械電子學(xué),

供制定標準和指導(dǎo)性技術(shù)文件及編寫和翻譯教材、書籍、產(chǎn)品說明書等出版物時使用。

在本標準的術(shù)語中,凡允許使用的英文同義詞以分號隔開,英文縮寫在括號中給出。允許使用的中

文同義詞(一般有英文詞條對應(yīng))另行給出。少量以宋體給出的中文同義詞應(yīng)避免采用。

2總則犵犲狀犲狉犪犾犻狋犻犲狊

2.1

機構(gòu)與機器科學(xué)犿犲犮犺犪狀犻狊犿犪狀犱犿犪犮犺犻狀犲狊犮犻犲狀犮犲(犕犕犛)

研究機器、機構(gòu)及其元件和系統(tǒng)的幾何學(xué)、運動學(xué)、動力學(xué)和控制的理論及其在工業(yè)和其他方面(如

生物力學(xué)和環(huán)境)應(yīng)用的學(xué)科,包括對能量和信息的轉(zhuǎn)化和傳遞過程的研究。

2.2

機器犿犪犮犺犻狀犲

完成特定任務(wù)(如材料成型)、實現(xiàn)運動和力的傳遞和轉(zhuǎn)換的機械系統(tǒng)。

2.3

機構(gòu)犿犲犮犺犪狀犻狊犿

a)設(shè)計用以將一個或多個物體的運動和力轉(zhuǎn)化為其他物體上的約束運動和力的物體系統(tǒng)。

b)有一個構(gòu)件被固定為機架的運動鏈。

2.4

機電一體化犿犲犮犺犪狋狉狅狀犻犮狊

機械電子學(xué)

機械工程、電氣工程和信息技術(shù)的有機結(jié)合,用于智能技術(shù)系統(tǒng)特別是機構(gòu)和機器的集成設(shè)計。

3機器與機構(gòu)的結(jié)構(gòu)狊狋狉狌犮狋狌狉犲狅犳犿犪犮犺犻狀犲狊犪狀犱犿犲犮犺犪狀犻狊犿狊

3.1元件犮狅犿狆狅狀犲狀狋狊

3.1.1

機構(gòu)元件犿犲犮犺犪狀犻狊犿犲犾犲犿犲狀狋

溫馨提示

  • 1. 本站所提供的標準文本僅供個人學(xué)習、研究之用,未經(jīng)授權(quán),嚴禁復(fù)制、發(fā)行、匯編、翻譯或網(wǎng)絡(luò)傳播等,侵權(quán)必究。
  • 2. 本站所提供的標準均為PDF格式電子版文本(可閱讀打?。驍?shù)字商品的特殊性,一經(jīng)售出,不提供退換貨服務(wù)。
  • 3. 標準文檔要求電子版與印刷版保持一致,所以下載的文檔中可能包含空白頁,非文檔質(zhì)量問題。

評論

0/150

提交評論