標準解讀

《GB/T 29181-2012 術語工作 計算機應用 術語信息置標框架》是中國國家標準之一,該標準主要針對術語工作中計算機應用領域內術語信息的標記方法進行了規(guī)定。它為術語數(shù)據庫、術語管理系統(tǒng)以及術語處理軟件的設計與實現(xiàn)提供了統(tǒng)一的置標框架和指導原則。

標準中定義了術語信息置標的幾個關鍵概念,包括但不限于術語條目(term entry)、術語記錄(term record)、語言區(qū)域(language section)等,并詳細說明了這些元素之間的關系及其在數(shù)據結構中的表示方式。通過這種標準化的方法,促進了不同系統(tǒng)間術語信息的有效交換與共享。

此外,《GB/T 29181-2012》還介紹了如何使用XML(可擴展標記語言)來具體實施上述置標框架。XML作為一種靈活且強大的工具,在定義復雜的數(shù)據結構方面表現(xiàn)出色,使得按照此標準構建的術語資源能夠更容易地被解析、轉換及集成到各種應用程序當中去。

該標準適用于涉及多語言環(huán)境下術語管理和處理的所有相關方,如專業(yè)翻譯機構、語言服務提供商、軟件開發(fā)商等,有助于提高術語管理工作的效率與質量。


如需獲取更多詳盡信息,請直接參考下方經官方授權發(fā)布的權威標準文檔。

....

查看全部

  • 被代替
  • 已被新標準代替,建議下載現(xiàn)行標準GB/T 29181-2024
  • 2012-12-31 頒布
  • 2013-06-01 實施
?正版授權
GB/T 29181-2012術語工作計算機應用術語信息置標框架_第1頁
GB/T 29181-2012術語工作計算機應用術語信息置標框架_第2頁
GB/T 29181-2012術語工作計算機應用術語信息置標框架_第3頁
GB/T 29181-2012術語工作計算機應用術語信息置標框架_第4頁
免費預覽已結束,剩余48頁可下載查看

下載本文檔

GB/T 29181-2012術語工作計算機應用術語信息置標框架-免費下載試讀頁

文檔簡介

ICS01020

A22.

中華人民共和國國家標準

GB/T29181—2012/ISO166422003

:

術語工作計算機應用

術語信息置標框架

Computerapplicationsinterminology—

Terminologicalmarkupframework

(ISO16642:2003,IDT)

2012-12-31發(fā)布2013-06-01實施

中華人民共和國國家質量監(jiān)督檢驗檢疫總局發(fā)布

中國國家標準化管理委員會

GB/T29181—2012/ISO166422003

:

目次

前言…………………………

范圍………………………

11

規(guī)范性引用文件…………………………

21

術語和定義………………

31

術語信息置標的一般原則與互操作性原則……………

43

語言數(shù)據描述的一般模型及其在術語工作中的應用…………………

55

導論…………………

5.15

結構層次和信息單元的一般表示…………………

5.27

術語信息的元模型…………………

5.38

以元模型為基礎設計術語數(shù)據的表示形式………

5.411

交換發(fā)布和互操作性……………

5.5、11

一般模型的規(guī)范表示………………………

5.6XML11

術語數(shù)據集中各種語言的表示法…………………

5.715

定義………………

6TML16

概論…………………

6.116

互操作性條件的定義………………

6.216

的實現(xiàn)………………………

6.3TML17

附錄規(guī)范性附錄格式的描述方案…………………

A()GMTXML20

附錄規(guī)范性附錄………………………

B()MSCTML22

簡介………………

B.122

文檔的例子…………

B.2MSCXML22

擴展樹……………

B.324

數(shù)據類目…………………………

B.425

結論………………

B.526

附錄規(guī)范性附錄……………………

C()GeneterTML27

簡介………………

C.127

范例作為的子集的規(guī)范………

C.2:TMLGeneter27

…………………

C.3GI29

…………………

C.4TE29

…………………

C.5CI36

限制和擴展……………

C.6Geneter37

附錄資料性附錄術語數(shù)據與的一致性……………………

D()TMF40

概要………………

D.140

示例術語數(shù)據……………………

D.240

元素內容的描述…………………

D.341

與一致………………………

D.4TMF41

GB/T29181—2012/ISO166422003

:

前言

本標準按照給出的規(guī)則起草

GB/T1.1—2009。

本標準等同采用術語工作計算機應用術語信息置標框架

ISO16642:2003《》。

本標準代替術語工作計算機應用術語信息置標框架

GB/T16642—2003《》。

與標準中規(guī)范性引用的國際文件有一致性對應關系的我國文件如下

:

術語工作詞匯第部分理論與應用

———GB/T15237.1—2000《1:》(eqvISO1087-1:2000)。

術語工作計算機應用數(shù)據類目

———GB/T16786—2007《》(ISO12620:1999,NEQ)。

術語工作計算機應用詞匯

———GB/T17532—2005《》(ISO1087-2:2000,MOD)。

本標準由全國術語與語言內容資源標準化技術委員會提出并歸口

(SAC/TC62)。

本標準起草單位中國標準化研究院

:。

本標準主要起草人程永紅周長青于欣麗肖玉敬王海濤劉智洋荀恩東

:、、、、、、。

GB/T29181—2012/ISO166422003

:

術語工作計算機應用

術語信息置標框架

1范圍

為了對術語數(shù)據集合中所記錄的數(shù)據進行表達和描述本標準針對需要使用的基本原則規(guī)定了具

,

有指導作用的框架該框架包括了元模型和用表示的特定術語標記語言的描述方法本

。XML(TML)。

標準對中限定標記的使用方法作了定義但除了附錄附錄所定義的三種之外本標

TML,B~DTML,

準并沒有為其他定義專門的限定標記

TML。

本標準適用于計算機應用程序的開發(fā)和使用其目的是有利于處理術語數(shù)據以及在不同應用程序

,

之間進行術語數(shù)據交換它并不是對及其他相關國際國家標準中所規(guī)定的數(shù)據類目和數(shù)

。ISO12620、

據結構規(guī)范的方法進行標準化

。

本標準還定義了可以使一種以表示的數(shù)據映射到另一種上的條件并規(guī)定了相應的通

TMLTML,

用映射工具見附錄

(GMT)(A)。

此外本標準定義了對語言數(shù)據進行描述的一種通用性模型

,。

2規(guī)范性引用文件

下列文件對于本文件的應用是必不可少的凡是注日期的引用文件僅注日期的版本適用于本文

。,

件凡是不注日期的引用文件其最新版本包括所有的修改單適用于本文件

。,()。

術語工作詞匯第部分理論與應用

ISO1087-1:20001:(Terminologywork—Vocabulary—

Part1:Theoryandapplication)。

術語工作計算機應用數(shù)據類目

ISO12620:1999(Computerapplica

溫馨提示

  • 1. 本站所提供的標準文本僅供個人學習、研究之用,未經授權,嚴禁復制、發(fā)行、匯編、翻譯或網絡傳播等,侵權必究。
  • 2. 本站所提供的標準均為PDF格式電子版文本(可閱讀打印),因數(shù)字商品的特殊性,一經售出,不提供退換貨服務。
  • 3. 標準文檔要求電子版與印刷版保持一致,所以下載的文檔中可能包含空白頁,非文檔質量問題。

評論

0/150

提交評論