




版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
英語(yǔ)報(bào)刊新聞標(biāo)題
1.GrammaticalFeatures2.WordingFeatures3.RhetoricalFeaturesPartI:GrammaticalFeatures1.Omission
Omissionoffunctionwords,suchasarticles,possessivepronouns,‘be’verbs,auxiliaryverbs,etc.省略冠詞、物主代詞、系動(dòng)詞、助動(dòng)詞,等等37KilledinItalianPlaneCrash=>37KilledinanItalianPlaneCrashMother,DaughterShareFulbrightYear=>(A)Mother(and)HerDaughterShare(a)FulbrightYear母女同享富布萊特訪學(xué)年ThreeDeadAfterInhalingOvenGas.=>ThreeAreDeadAfterInhalingOvenGasPoliticalEffortsVitaltoReform-PartyLeader=>PoliticalEffortsAreVitaltoReformPartyLeaderFinancierKilledByBurglars=>(A)FinancierIsKilledByBurglarsMoscow’sFoodPricesSoaring=>Moscow’sFoodPricesAreSoaring保留冠詞、連詞和系動(dòng)詞等虛詞:顧全某些習(xí)語(yǔ)或詞組的完整性1)CombatontheWeb網(wǎng)絡(luò)之戰(zhàn)2)TBontheRiseAgaininLondon倫敦地區(qū)結(jié)核病卷土重來(lái)1.GlobalPoll:FashionModels“TooThin”2.WhatDecliningRegistrationRateforPostGradExamMean?3.Bush’sApprovalRatingPlungestoNewLow4.GreatWallatTopof“World’sNewSevenWonders”5.BothEndsofFilmstoBeShortened6.LotsofFruitinChildhoodCutsAdultCancerRisk7.US,RussiaWarnedofRepeatofColdWar1.AGlobalPollShowsFashionModelsare“TooThin”(全球調(diào)查:時(shí)裝模特“太瘦”)2.WhatDoestheDecliningRegistrationRateforthePost-GradExamMean?(考研熱為何降溫?)3.Bush’sApprovalRatingPlungestoaNewLow(布什支持率跌至歷史新低)4.TheGreatWallisattheTopofthe“World’sNewSevenWonders”(長(zhǎng)城躋身“世界新七大奇跡”之首)5.BothEndsofFilmsaretoBeShortened(片頭片尾將“減肥”)6.LotsofFruitinone’sChildhoodCutsanAdultCancerRisk(孩提時(shí)水果攝入多成年后癌癥風(fēng)險(xiǎn)低)7.TheUSandRussiaareWarnedofaRepeatoftheColdWar(俄美受到警告,謹(jǐn)防冷戰(zhàn)重現(xiàn))2.Tense新聞標(biāo)題中一般不用過(guò)去時(shí)態(tài),而采用現(xiàn)在時(shí)態(tài),使讀者閱報(bào)時(shí)一如現(xiàn)在時(shí)態(tài)置身于這條新聞事件中,這叫做“新聞現(xiàn)在時(shí)”(JournalisticPresentTense),與文學(xué)寫(xiě)作中的“歷史現(xiàn)在時(shí)”(HistoricalPresentTense)實(shí)際上完全一樣。新聞?dòng)昧诉^(guò)去時(shí)態(tài),容易給人一種陳舊感,被認(rèn)為新聞不“新”。e.g:HeavyRainLashedCityvsHeavyRainLashesCity一般現(xiàn)在時(shí)從形式上來(lái)增強(qiáng)報(bào)道的新鮮感(Freshness)、現(xiàn)實(shí)感(Reality)、直接感(Immediacy)。2.Tense此外,標(biāo)題采用動(dòng)詞的一般現(xiàn)在時(shí)還可省去動(dòng)詞過(guò)去式構(gòu)成中常見(jiàn)的“ed”兩個(gè)字母,節(jié)省標(biāo)題字?jǐn)?shù)。RussianLeaderMeetsFidelCastroInCuba(RussianLeaderMeets(Met)FidelCastro)InGunfire,ExplosionsRockMumbaiHotel(GunfireandExplosionsRockedaMumbaiHotel)注意:當(dāng)標(biāo)題中出現(xiàn)時(shí)間狀語(yǔ)時(shí),動(dòng)詞用過(guò)去時(shí)。例如:UnemploymentinU.K.IncreasedinOctober十月份英國(guó)失業(yè)率上升2.Tense英語(yǔ)新聞標(biāo)題中常用的動(dòng)詞時(shí)態(tài)主要有三種:一般現(xiàn)在時(shí)、現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)和一般將來(lái)時(shí)。對(duì)于正在發(fā)生的事態(tài)或動(dòng)作,英語(yǔ)新聞標(biāo)題采用“Be+現(xiàn)在分詞”這一形式,但其中“Be”又通常省略。因此,剩下的ing分詞便在新聞標(biāo)題中直接表示正在進(jìn)行的動(dòng)作或正在發(fā)展的事態(tài)。例如:BBCConsideringStartingGlobalTelevisionService(BBCisConsideringStarting(the)GlobalTelevisionService)Deposits,LoansRisingInShanghai.(DepositsAndLoansAreRisingInShanghai)2.Tense標(biāo)題中動(dòng)詞的將來(lái)時(shí):1)will+動(dòng)詞原形NextCenturywillChallengeLawofLand2)更多采用“be+動(dòng)詞不定式”,其中be通常省略,以節(jié)省標(biāo)題字?jǐn)?shù)。即動(dòng)詞不定式在英語(yǔ)新聞標(biāo)題中可直接表示未來(lái)動(dòng)作。例如:RomaniatoBuyIranOilat$35aBarrel=>RomaniaistoBuyIranOilat$35aBarrelLargestChineseTradeDelegationtoVisitUSinNov.=>LargestChineseTradeDelegationistoVisitUSinNov.3.Voice英語(yǔ)新聞標(biāo)題中,動(dòng)詞表示被動(dòng)語(yǔ)態(tài)時(shí),被動(dòng)語(yǔ)態(tài)結(jié)構(gòu)“be+過(guò)去分詞”中的助動(dòng)詞“be”通常被省略。即,用過(guò)去分詞直接表示被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。同時(shí),“by”和它引出的動(dòng)作的執(zhí)行者也經(jīng)常省略。如:JournalistFiredinSpyDebate--AJournalistisFiredinaSpyDebate(涉嫌間諜案糾紛一記者被炒魷魚(yú))3.Voice其實(shí),英文新聞標(biāo)題使用動(dòng)詞的主動(dòng)語(yǔ)態(tài)的頻率遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。只有在事件或動(dòng)作的接受者比執(zhí)行者更重要時(shí)才使用被動(dòng)語(yǔ)態(tài),突出強(qiáng)調(diào)賓語(yǔ)部分,引起讀者注意。EuropeTestedbyFinancialCrisis(EuropeisTestedbyFinancialCrisis)33KilledinNortheastIndiaFighting(33areKilledinNortheastIndiaFighting)4.Punctuation英語(yǔ)新聞標(biāo)題一貫注重結(jié)構(gòu)精練,不使用標(biāo)點(diǎn)的情況占了絕大多數(shù)。例如,使用陳述句的標(biāo)題都省略句號(hào)。即便使用某個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其主要目的不外乎兩種:1.區(qū)分表示各句子成分或意群之間的關(guān)系;2.進(jìn)一步節(jié)省標(biāo)題字?jǐn)?shù)。4.Punctuation1)逗號(hào)(comma)常被用來(lái)代替連詞“and”,表示并列成分之間的停頓。例如:表示并列成分之間的停頓。
GuangzhouFairCloses,TradeBooms=》TheGuangzhouFairClosesAndTheTradeBooms(廣交會(huì)閉幕交易量火爆)2)冒號(hào)(colon)除了用在引語(yǔ)之前表示“說(shuō)”外,還經(jīng)常被用來(lái)代替聯(lián)系動(dòng)詞“Be”。例如:HealthSurvey:NewYorkerFitter,Slimmer=》HealthSurveysays(that)NewYorkerisFitterandSlimmer(健康調(diào)查稱(chēng)紐約人更加健康和苗條)Shanghai:ResplendentPearlOfNewChina.=》ShanghaiIsAResplendentPearlOfNewChina(上海:新中國(guó)的璀璨明珠)4.Punctuation3)破折號(hào)(dash)主要用于在引進(jìn)某一說(shuō)法時(shí),破折號(hào)交代說(shuō)話者身份,既可以表示引語(yǔ)本身可能比說(shuō)話人更重要,又可使標(biāo)題內(nèi)容更加直接、真實(shí)。例如:PoliticalEffortsVitaltoReform——PartyLeader=>PartyLeadersaysthatPoliticalEffortsAreVitaltoReformWorldUnityAgainstTerrorismNeeded——Brown=>BrownsaysthatWorldUnityAgainstTerrorismisNeeded(布朗表示:全世界需聯(lián)手反恐)4.Punctuation4)分號(hào)(semicolon)表示兩層意思。TheGay-MarriageFlap;TheGovernmentisoutofStep(alsoRhyme)(同性婚姻遭抨擊;政府背離公眾輿論)5)用單引號(hào)代替雙引號(hào)(single/doublequotationmarks)Iran’snuclearthreat‘hyped’,saysUNwatchdog(聯(lián)合國(guó)觀察機(jī)構(gòu)表示:伊朗核威脅被“夸大”)PartII:WordingFeatures英語(yǔ)新聞標(biāo)題大都喜歡選用字形短小、音節(jié)不多而意義又比較廣泛的詞優(yōu)勢(shì):1.不但可節(jié)省、美化版面,還可增強(qiáng)新聞的簡(jiǎn)潔性和可讀性2.這些小詞均為帶有新聞體特色的詞匯,并且詞義范疇很寬,新聞?dòng)⒄Z(yǔ)稱(chēng)這類(lèi)詞為“萬(wàn)能同義詞”(synonymsofallwork)。1.Allowancetobecutin200,000families(政府消減津貼波及二十萬(wàn)家庭)比較:reduced2.ReshuffleaxesFrance’scabinet(法國(guó)政府改組閣員人數(shù)銳減)比較:reducedrastically3.EthiopiaJailsJewsEscapingtoIsrael(逃往以色列未果埃猶太人險(xiǎn)囹圄)比較:putintoprison體會(huì):USRefusestoBackEnvironmentFundEuropeHoldTalkstoEndTensioninYugoslavia
WorldEyesMid-EastPeaceTalkaccord=agreement(協(xié)議)aid=assistance(幫助)
aim=purpose(目的)arms=weapons(武器)blast=explosion(爆炸)body=committee,commission(委員會(huì))deal=agreement,transaction(協(xié)議,交易)nod=approval(許可,批準(zhǔn))
flop=failure(失敗)freeze=stabilization((物價(jià)、工資等)凍結(jié))gems=j(luò)ewels(珠寶;首飾)pact=agreement,treaty(條約,協(xié)議)poll=election,publicopinionpoll(投票選舉,民意測(cè)驗(yàn))
probe=investigation(調(diào)查)
envoy=ambassador(大使)
fake=counterfeit(贗品,騙局)
fete=celebration(慶祝(活動(dòng)))
feud=strongdispute(嚴(yán)重分歧)pullout=withdrawal(撤退,撤離)rift=separation(隔離,分離)set=ready(準(zhǔn)備)
step=progress(進(jìn)程,進(jìn)步)
strife=conflict(沖突,矛盾)talk=negotiation(談判)
ties=(diplomatic)relations((外交)關(guān)系)PartII:WordingFeatures--縮略詞
作用&特點(diǎn):既可節(jié)省版面標(biāo)題詞數(shù),又能更好地提示新聞內(nèi)容,使人讀來(lái)頗感簡(jiǎn)潔易記,還可使版面編排減少沉悶之感。無(wú)論是常見(jiàn)的還是陌生的,其全稱(chēng)一般均能在消息正文的第一段即導(dǎo)語(yǔ)(lead)中找到,不解之處便可迎刃而解了。1.Vice-chairmanofCMC(中央軍委副主席)CMCCentralCMC:CentralMilitaryCommission2.G20FMmeetingcloseswithagreementonIMFreform,exchangerates(20國(guó)集團(tuán)財(cái)長(zhǎng)會(huì)議閉幕,就國(guó)際貨幣基金組織改革及匯率問(wèn)題達(dá)成一致)G20:theGroupof20FM:FinanceMinisterIMF:InternationalMonetaryFundPartII:WordingFeatures--縮略詞
英語(yǔ)新聞標(biāo)題中經(jīng)常出現(xiàn)的縮略詞主要分為三類(lèi):1、組織機(jī)構(gòu)等專(zhuān)有名稱(chēng)CPPCC=ChinesePeople’sPoliticalConsultativeConferenceUNESCO=UnitedNationsEducational,ScientificAndCulturalOrganizationIMF=InternationalMonetaryFundASEAN=AssociationOfSoutheastAsianNationsOPEC=OrganizationOfPetroleumExportingCountriesIOC=InternationalOlympicCommitteeNASA=NationalAeronauticsAndSpaceAdministrationIAEA=InternationalAtomicEnergyAgency2、常見(jiàn)事物名稱(chēng):
Aids(艾滋病)【獲得性免疫功能喪失綜合癥】(AcquiredImmuneDeficiencySyndromeUFO=UnidentifiedFlyingObjectDJI=Dow-JonesIndexCPI=ConsumerPriceIndexPR=PublicRelationsSALT=StrategicArmsLimitationTalks(限制戰(zhàn)略武器會(huì)談)SDI=StrategicDefenseInitiative(戰(zhàn)略防御措施)GMT=GreenwichMeanTimeJV=JointVentureIPR=IntellectualPropertyRights3、職業(yè)、職務(wù)或職稱(chēng)的簡(jiǎn)稱(chēng),如MP(議員)。CMO=ChiefMarketOfficer首席市場(chǎng)總監(jiān)CTO=ChiefTechnologyOffice首席技術(shù)官COO=ChiefOperatingOfficer首席運(yùn)營(yíng)官
TP=TrafficPoliceman交通警察
PA=PersonalAssistant私人助理
FM=ForeignMinister外長(zhǎng);FinanceMinister財(cái)長(zhǎng)
DM=DefenseMinister國(guó)防部長(zhǎng)
GM=GeneralManager總經(jīng)理
CFO=ChiefFinancialOfficer首席財(cái)務(wù)官PartIII:RhetoricalFeatures標(biāo)題修辭的作用:生動(dòng)有力、鮮明形象、引人注目。1)頭韻(Alliteration/InitialRhyme/HeadRhyme)[Thesunsankslowly] a.ProtestantsProtest(TheSundayTimes,July9,2000)新教徒示威抗議。b.SerenaSinksSisterforSuccess小威戰(zhàn)勝大威贏得勝利(每個(gè)單詞的第一個(gè)字母都是“S”,使用的是頭韻手法。聲調(diào)的鏗鏘有力渲染了氣氛,引起讀者注意。)PartIII:RhetoricalFeatures2)尾韻:又稱(chēng)押韻。(Rhyme)[witty/pretty;love/above];DatingandMatingforOver-35s利用詞尾讀音相同,意義相輔或相悖的詞組成標(biāo)題,達(dá)到音韻和諧,表意鮮明,突出的效果。如:a.ConstructioninScenicspot:ProtectionorDestruction(
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 針對(duì)2024年Adobe中國(guó)認(rèn)證設(shè)計(jì)師考試試題與答案
- 交易過(guò)戶(hù)合同范例
- 公司建筑材料租賃合同范例
- 上門(mén)回收黃金合同范例
- 2000小型合同范例
- 代建管理合同范例
- 公司入股合同范例樣板
- 個(gè)體簡(jiǎn)易務(wù)工合同范例
- 買(mǎi)賣(mài)夾板合同范例
- 2024年碩士外語(yǔ)考試題型揭秘與答案
- 人教鄂教版六年級(jí)下冊(cè)科學(xué)全冊(cè)知識(shí)點(diǎn)匯總
- 新航道托福雅思培訓(xùn)班
- 高中-物理 電磁感應(yīng)現(xiàn)象及應(yīng)用 說(shuō)課課件
- 數(shù)車(chē)實(shí)訓(xùn)圖紙
- 1小學(xué)英語(yǔ)教師面試:聽(tīng)力課SpecialdaysinApril全英文教案及試講逐字稿
- 人教版小學(xué)數(shù)學(xué)一年級(jí)下冊(cè)期末黃岡測(cè)試卷(三)
- 磚砌蓄水池施工方案(模板)
- GB/T 38058-2019民用多旋翼無(wú)人機(jī)系統(tǒng)試驗(yàn)方法
- GB/T 35354-2017船舶和海上技術(shù)大型游艇甲板起重機(jī)和登船梯強(qiáng)度要求
- 湖南省2023年普通高等學(xué)校對(duì)口招生考試電子電工
- 閱讀訓(xùn)練,(數(shù)句子)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論