引航梯的位置和標(biāo)識及保養(yǎng)記錄_第1頁
引航梯的位置和標(biāo)識及保養(yǎng)記錄_第2頁
引航梯的位置和標(biāo)識及保養(yǎng)記錄_第3頁
引航梯的位置和標(biāo)識及保養(yǎng)記錄_第4頁
引航梯的位置和標(biāo)識及保養(yǎng)記錄_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

頁數(shù)PAGE4/5船舶/MV________________引航梯的位置和標(biāo)識及保養(yǎng)記錄RecordofLocationandIdentificationandMaintenanceofPilotLaddersPilotladderno.1(1號軟梯)FORMTEXTLocation存放位置FORMTEXTDatereceivedonboard接收日期FORMTEXTRemarks(Ifany)備注FORMTEXTPilotladderno.2(2號軟梯)FORMTEXTLocation存放位置FORMTEXTDatereceivedonboard接收日期FORMTEXTRemarks(Ifany)備注FORMTEXTPilotladderno.3(3號軟梯)FORMTEXTLocation存放位置FORMTEXTDatereceivedonboard接收日期FORMTEXTRemarks(Ifany)備注FORMTEXTPilotladderno.4(4號軟梯)FORMTEXTLocation存放位置FORMTEXTDatereceivedonboard接收日期FORMTEXTRemarks(Ifany)備注FORMTEXTPilotladderno.5(5號軟梯)FORMTEXTLocation存放位置FORMTEXTDatereceivedonboard接收日期FORMTEXTRemarks(Ifany)備注FORMTEXT備注Remark:Inspection,MaintenanceandRepairInstructionsforPilotLadders.引水梯的檢查,保養(yǎng)和修理指引。Allpilotladdersaretobeclearlyidentifiedandrecordsofmaintenanceretained.所有在船引水梯必須清晰標(biāo)注存放位置,維修保養(yǎng)記錄存船備查。Beforeuse ,VesselshallchecktheconditionoftheladderandensureitisriggedcomplyingwithSOLASChapterV,regulation23/IMOResolutionMSC308(88)ADOPTIONOFAMENDMENTSFORSOLAS,1974,ASAMENDED.Pilotladdersarecheckedthoroughlybeforeeveryuse.Ensureproperstowageofthepilotladderstopreventitfromfouling,wearandformationofice.EnsureallPilotladdersareplacedinashelteredareaorcoveredwhennotinuse.使用前,船舶必須檢查引水梯的狀態(tài)并且確保該梯安裝SOLAS第5章23條/IMO決議MSC308(88)對于SOLAS1974相關(guān)的修正。引水梯在使用前必須前面檢查,確保引水梯存放在合適的處所,避免污穢,腐蝕以及冰凍,確保引水梯不使用時存放在遮蔽區(qū)域或者加防護(hù)罩。b)Monthly Checkforsignsofwearandtearorsignsofdamages.Clearanypresentdirtanddust.Ensurethestepsandropesarefreeofoil,greaseandpaint. Ensurechokesandguardringsarepresentandingoodcondition. Ensurevesselhasenoughsparestorepairtheladderincaseofdeteriorationordamage月度保養(yǎng)要求 檢查污漬或者損傷,清除污漬或者表面贓物。確保踏板及側(cè)繩沒有油漬,牛油和油漆。確保繩結(jié)及哽塊完好無損。確保一旦引水梯損壞或者狀態(tài)不佳時船舶有足夠的備件進(jìn)行及時修理。c)3Monthly Pilotladderstobestretchedondeckandthoroughlyexaminedforweartear,damageanddeterioration. Checktheconditionofthesideropesincludingtheconditionofthecore. Checktheconditionofthemanropesincludingtheconditionofthecore. Checktheconditionoftheeachstep ChecktheconditionofeachSpreaders Measurethedistancebetweensideropesandalsobetweeneachstep Checkallchokesandguardringsaregoodcondition Ensuresecuringshacklesarerust-freeandareofappropriateSWL Ensuresecuringpointsondeckarecorrosionfreeandhammertested Checkthestanchionsandstanchionssecuringpointsarerust-freeandingoodcondition Ifanydefectsordamagednoted,vesselshallchangetheaffectedpart/simmediately.Master/ChiefOfficershallensuretheconditionofthepilotladderisalwayswithoutanydeficiencyordamagebeforeeveryuse.季度保養(yǎng)要求 引水梯在甲板上攤開并仔細(xì)檢查污漬,損壞及磨損,檢查側(cè)繩及繩心狀況,檢查扶手繩及繩心狀況,踏板狀況,防扭板狀況,測量側(cè)繩以及踏板間距,檢查哽塊以及繩結(jié)狀況,確保固定卸扣無銹損并且符合安全負(fù)荷要求,確保甲板固定地令無銹損并且用榔頭敲打檢測,檢查扶手立柱及立柱固定點無銹損狀態(tài)良好,發(fā)現(xiàn)任何缺陷或者損壞,應(yīng)立刻根換相關(guān)部件。船長/大副必須確保引水梯使用前沒有任何缺陷或者損壞。

MaintenanceRecordsforPilotLadders引水梯保養(yǎng)記錄RecorddatesonmaintenancecarriedoutasperSOM-27signedwithinitials.按照船舶操作程序SOM-27要求相關(guān)負(fù)責(zé)人負(fù)責(zé)保養(yǎng)檢查記錄并簽字MonthlyMaintenanceRecord月度保養(yǎng)記錄Year(年)份)Date(日期)Initial(檢查人)Date(日期)Initial(檢查人)Date(日期)Initial(檢查人)FORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXT

3-MonthlyMaintenanceRecord季度保養(yǎng)記錄Year(年)Date(日期)Initial(檢查人)Date(日期)Initial(檢查人)FORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTFORMTEXTBriefDescriptiononMaintenanceWorkcarriedoutonthePilotladders.引水梯保養(yǎng)及修理相關(guān)說明

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論