




版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
當(dāng)代研究生英語(yǔ)(下)Leo_Chan修改版UNIT1PASSAGESOFHUMANGROWTH(I)1Aperson’slifeatanygiventimeincorporatesbothexternalandinternalaspects.Theexternalsystemiscomposedofourmembershipsintheculture:ourjob,socialclass,familyandsocialroles,howwepresentourselvestoandparticipateintheworld.Theinteriorrealmconcernsthemeaningsthisparticipationhasforeachofus.Inwhatwaysareourvalues,goals,andaspirationsbeinginvigoratedorviolatedbyourpresentlifesystem?Howmanypartsofourpersonalitycanweliveout,andwhatpartsarewesuppressing?Howdowefeelaboutourwayoflivingintheworldatanygiventime?1.一個(gè)人在每一特定時(shí)期內(nèi)的生活都是由外部生活和內(nèi)心生活這兩個(gè)方面結(jié)合而成的。外部生活是指我們?cè)谖拿魃鐣?huì)中的實(shí)際生活(對(duì)文明社會(huì)中實(shí)際活動(dòng)的參與),其中包括我們的工作、社會(huì)地位、家庭生活、(擔(dān)當(dāng)?shù)模┥鐣?huì)角色、我們?nèi)绾蜗蛏鐣?huì)展現(xiàn)自己,以及如何參與到社會(huì)中去等。內(nèi)心生活是指我們所參與的種種外部活動(dòng)對(duì)我們個(gè)人產(chǎn)生的影響。例如,我們目前的生活體系是符合我們的價(jià)值觀、目標(biāo)和理想呢,還是與之相違背?我們的個(gè)性能在多大程度上得到發(fā)揮,還是受到某種程度的壓抑?在每一特定時(shí)期,我們對(duì)自己的生活方式又有何種感受?2Theinnerrealmiswherethecrucialshiftsinbedrockbegintothrowapersonoffbalance,signalingthenecessitytochangeandmoveontoanewfootinginthenextstageofdevelopment.Thesecrucialshiftsoccurthroughoutlife,yetpeopleconsistentlyrefusetorecognizethattheypossessaninternallifesystem.Askanyonewhoseemsdown,“Whyareyoufeelinglow?”Mostwilldisplacetheinnermessageontoamarkerevent:“I’vebeendownsincewemoved,sinceIchangedjobs,sincemywifewentbacktograduateschoolandturnedintoadamnsocialworkerinsackcloth,”andsoon.Probablylessthantenpercentwouldsay:“Thereissomeunknowndisturbancewithinme,andeventhoughit’spainful,IfeelIhavetostaywithitandrideitout.”Evenfewerpeoplewouldbeabletoexplainthattheturbulencetheyfeelmayhavenoexternalcause.Andyetitmaynotresolveitselfforseveralyears.2.正是在人的內(nèi)心世界這個(gè)領(lǐng)域中,一些重大的和基本的轉(zhuǎn)變開(kāi)始使人失去自我平衡,這就意味著必須進(jìn)行調(diào)整,以步人人生發(fā)展的下一個(gè)階段。∕人的是階段性的:在人生必經(jīng)的一些重大轉(zhuǎn)折關(guān)頭,如果一個(gè)人覺(jué)得失去自我平衡,這就意味著要進(jìn)行調(diào)整,以步人人生發(fā)展的下一個(gè)階段,這些重大轉(zhuǎn)折貫穿人的一生,只是是人們往往不承認(rèn)自己具有這樣一種內(nèi)在的生命系統(tǒng)。如果你問(wèn)一個(gè)看來(lái)不得志的人:“你為何如此消沉?”大部分人總是把那些內(nèi)心因素解釋成比較明顯的外部因素——他會(huì)對(duì)你說(shuō):“我之所以以不高興,是因?yàn)槲易罱峒伊耍以瓉?lái)的工作也換了,我的妻子又回學(xué)校去讀研究生,還要干什么倒霉的社會(huì)工作,還因?yàn)槠渌恍﹣y七八糟的事,”或許只有不足十分之一的人會(huì)說(shuō):“我感到有一種不可名狀的煩惱,盡管很痛苦,可我還得設(shè)法忍受它、克服它”更少有人會(huì)承認(rèn)這些思想情緒的波動(dòng)和外界因素沒(méi)有什么關(guān)系。然而這種痛苦可能需要好幾年才能熬過(guò)去。3Duringeachofthesepassages,howwefeelaboutourwayoflivingwillundergosubtlechangesinfourareasofperception.Oneistheinteriorsenseofselfinrelationtoothers.Asecondistheproportionofsafenesstodangerwefeelinourlives.Athirdisourperceptionoftime—dowehaveplentyofit,orarewebeginningtofeelthattimeisrunningout?Last,therewillbesomeshiftatthegutlevelinoursenseofalivenessorstagnation.Thesearethehazysensationsthatcomposethebackgroundtoneoflivingandshapethedecisionsonwhichwetakeaction.3.在這些變化和轉(zhuǎn)折中,我們對(duì)生活方式的看法要經(jīng)歷四個(gè)感知方面的微妙變化:第一,通過(guò)與他人比較(交往)形成的自我意識(shí)(對(duì)自己的看法);第二,在生活的各種威脅面前所具有的安全程度(的變化);第三是我們時(shí)間的認(rèn)識(shí),是感到來(lái)日方長(zhǎng),還是開(kāi)始感到時(shí)日無(wú)多?最后是對(duì)自己的精力和活力的直覺(jué)意識(shí),是感到精力充沛,還是感到力不從心?這些都是在我們內(nèi)心里產(chǎn)生的若明若暗的感覺(jué),它構(gòu)成了我們生活的基調(diào),影響著我們(作為)采取行動(dòng)前的(依據(jù)的)種種決定。4Theworkofadultlifeisnoteasy.Asinchildhood,eachsteppresentsnotonlynewtasksofdevelopmentbutrequiresalettinggoofthetechniquesthatworkedbefore.Witheachpassagesomemagicmustbegivenup,somecherishedillusionofsafetyandcomfortablyfamiliarsenseofselfmustbecastoff,toallowforthegreaterexpansionofourowndistinctiveness.4.成年后的生活(心理發(fā)展)很不容易。正如童年時(shí)代一樣,每一步不但提出新的發(fā)展仟?jiǎng)?wù),還要求我們放棄對(duì)從前有效的方法。在每一發(fā)展階段,一些不切實(shí)際的幻想得放棄,一些虛幻的安全感和舒適良好的自我感覺(jué)也得放棄,以便能有更大的空間發(fā)展自己的獨(dú)特個(gè)性。
PullingUpRoots5Before18,themottoisloudandclear:“Ihavetogetawayfrommyparents.”Butthewordsareseldomconnectedtoaction.Generallystillsafelypartofourfamilies,evenifawayatschool,wefeelourautonomytobesubjecttoerosionfrommomenttomoment.尋求自立5.不到18歲,我們的座右銘就已非常明確而響亮:“離開(kāi)父母,自力更生。”話雖如此,實(shí)際情況未必盡然。一般說(shuō)來(lái),我們依然還是家庭中無(wú)法自立的成員。即便是離家在外上學(xué):,我們也經(jīng)常感到自主權(quán)不時(shí)地要受到客觀因素的限制和侵犯。6After18,webeginPullingUpRootsinearnest.College,militaryservice,andshort-termtravelsareallcustomaryvehiclesoursocietyprovidesforthefirstroundtripsbetweenfamilyandabaseofone’sown.Intheattempttoseparateourviewoftheworldfromourfamily’sview,despitevigorousprotestationstothecontrary—“IknowexactlywhatIwant!”—wecastaboutforanybeliefswecancallourown.Andintheprocessoftestingthosebeliefsweareoftendrawntofads,preferablythosemostmysteriousandinaccessibletoourparents.6.18歲之后,我們便開(kāi)始認(rèn)真考慮如何才能真正地離家獨(dú)立自主。上大學(xué)、服兵役以及短期外出旅行等自然是社會(huì)為我們提供的第一次在家庭和自己的基地之間進(jìn)行的雙程旅行。為了顯示自己對(duì)社會(huì)的看法與父母不同,我們常常急于尋找一切可稱之為獨(dú)立見(jiàn)解的看法。我們大聲抗議“我很清楚我該做什么!”但實(shí)際上對(duì)此并不確定。我們?yōu)樽C實(shí)自己的信念,常常追求“一些時(shí)尚概念,尤其是在父母感到神秘或者不懂的問(wèn)題上更想獨(dú)樹(shù)一幟。7Whatevertentativemembershipswetryoutintheworld,thefearhauntsusthatwearereallykidswhocannottakecareofourselves.Wecoverthatfearwithactsofdefianceandmimickedconfidence.Foralliestoreplaceourparents,weturntoourcontemporaries.Theybecomeconspirators.Solongastheirperspectivemesheswithourown,theyareabletosubstituteforthesanctuaryofthefamily.Butthatdoesn’tlastverylong.Andtheinstanttheydivergefromtheshakyidealsof“ourgroup”,theyareseenasbetrayers.Reboundstothefamilyarecommonbetweentheagesof18and22.7.無(wú)論在社會(huì)上嘗試什么角色我們都時(shí)時(shí)有一種恐懼,即自己還是個(gè)孩子,無(wú)力照管自已。于是我們就采取了對(duì)什么都不在乎的態(tài)度,假裝信心十足,以此掩蓋我們的恐懼心理。為了尋求支持以擺脫父母的羈絆,我們求助于同伴,于是他們便成了為我們出謀劃策的參謀。只要同伴與我們的看法一致,意趣相投,他們就可以取代家庭的庇護(hù)。但這種關(guān)系一般長(zhǎng)不了。一旦彼此的看法出現(xiàn)矛盾,雙方便會(huì)分道揚(yáng)鑣。這時(shí)我們就又有可能回到家里。對(duì)于18到22歲的青年人來(lái)說(shuō),這種去而復(fù)返的現(xiàn)象司空見(jiàn)慣。8Thetasksofthispassagearetolocateourselvesinapeergrouprole,asexrole,ananticipatedoccupation,anideologyorworldview.Asaresult,wegathertheimpetustoleavehomephysicallyandtheidentitytobeginleavinghomeemotionally.8.人生這一階段的任務(wù)是,在同齡人中、在性別角色中、在期望的職業(yè)中、以及化思想意識(shí)和世界觀方面確立自己的位置。這樣,我們既有離家獨(dú)立的動(dòng)力,也有了離家獨(dú)立的心理準(zhǔn)備。9Evenasonepartofusseekstobeanindividual,anotherpartlongstorestorethesafetyandcomfortofmergingwithanother.Thusoneofthemostpopularmythsofthispassageis:WecanpiggybackourdevelopmentbyattachingtoaStrongerOne.Butpeoplewhomarryduringthistimeoftenprolongfinancialandemotionaltiestothefamilyandrelativesthatimpedethemfrombecomingself-sufficient.9.在這個(gè)階段,我們想離開(kāi)家庭獨(dú)立生活,而另一方向又渴望與另一個(gè)人結(jié)合以重新找到安全和舒適感。因此,在這段時(shí)間里,最神秘、最令人神往的事之一莫過(guò)于同一個(gè)出眾的異性想結(jié)合,來(lái)帶動(dòng)我們事業(yè)的發(fā)展。然而,在這個(gè)階段內(nèi)結(jié)婚的青年人,越發(fā)延長(zhǎng)同家庭及親屬在經(jīng)濟(jì)和感情上的維系,無(wú)法實(shí)現(xiàn)真正獨(dú)立的愿望。10AstormypassagethroughthePullingUpRootsyearswillprobablyfacilitatethenormalprogressionoftheadultlifecycle.Ifonedoesn’thaveanidentitycrisisatthispoint,itwilleruptduringalatertransition,whenthepenaltiesmaybehardertobear.10.在力圖自立的階段中,風(fēng)風(fēng)雨雨的鍛煉也許有利于促使一個(gè)人正常地長(zhǎng)大成人。如果一個(gè)人沒(méi)有在這一階段遇到任何自立的危機(jī)的話,那在將來(lái)某個(gè)發(fā)展階段他一定還會(huì)遇到,但那時(shí)他要付出的代價(jià)將可能更加沉重。TheTryingTwenties11TheTryingTwentiesconfrontuswiththequestionofhowtotakeholdintheadultworld.Ourfocusshiftsfromtheinteriorturmoilsoflateadolescence—“WhoamI?”“Whatistruth?”—andwebecomealmosttotallypreoccupiedwithworkingouttheexternals.“HowdoIputmyaspirationsintoeffect?”“Whatisthebestwaytostart?”“WheredoIgo?”“Whocanhelpme?”“Howdidyoudoit?”迷惘求索的二十幾歲11.到了二十幾歲,我們面臨的難題是如何在這成年人的世界中生存(自立)。再內(nèi)心波功的青春期后期,我們關(guān)注的焦點(diǎn)是:“我究竟是怎樣的一個(gè)人?”“生活的真諦到底是什么?”而此時(shí)我們幾乎全沉浸在有關(guān)外部生活的問(wèn)題上:“怎樣才能使自己的抱負(fù)得以實(shí)現(xiàn)?”“最好從何處著手?”“我們應(yīng)該朝什么目標(biāo)努力?”“誰(shuí)能幫我的忙?”“別人是如何走過(guò)來(lái)的?”12Inthisperiod,whichislongerandmorestablecomparedwiththepassagethatleadstoit,thetasksareasenormousastheyareexhilarating:ToshapeaDream,thatvisionofourselveswhichwillgenerateenergy,aliveness,andhope.Toprepareforalifework.Tofindamentorifpossible.Andtoformthecapacityforintimacy,withoutlosingintheprocesswhateverconsistencyofselfwehavethusfarmustered.Thefirstteststructuremustbeerectedaroundthelifewechoosetotry.12.與前一階段相比,這個(gè)階段的時(shí)間更長(zhǎng),也更穩(wěn)定一些。在這個(gè)階段中,人們的任務(wù)既艱巨而又令人振奮:繪制一幅美妙的生活藍(lán)圖,這種美好的憧憬會(huì)使我們充滿活力、激情和希望;為畢生的事業(yè)做好準(zhǔn)備;如果可能的話,找一個(gè)良師益友。還要培養(yǎng)一種既不喪失自己固有的風(fēng)格,又能做到善解人意的能力。最初的實(shí)驗(yàn)基地必須圍繞自己設(shè)計(jì)的生活監(jiān)圖去建立。13Doingwhatwe“should”isthemostpervasivethemeofthetwenties.The“shoulds”arelargelydefinedbyfamilymodels,thepressoftheculture,ortheprejudicesofourpeers.Iftheprevailingculturalinstructionsarethatoneshouldgetmarriedandsettledownbehindone’sowndoor,anuclearfamilyisborn.13.“做我們‘應(yīng)該’做的事。”這是二十兒歲的人的生活基調(diào)。但我們應(yīng)該做什么主要取決于家庭的類型,文化的影響,以及同齡人的特定見(jiàn)解。如果當(dāng)時(shí)最盛行的社會(huì)時(shí)尚就是到了這種年齡要結(jié)婚成家,那么年青人就會(huì)去建立小家庭。14Oneoftheterrifyingaspectsofthetwentiesistheinnerconvictionthatthechoiceswemakeareirrevocable.Itislargelyafalsefear.Changeisquitepossible,andsomealterationofouroriginalchoicesisprobablyinevitable.14.二十幾歲的人內(nèi)心有一種可怕的想法,他們認(rèn)定自已所做的選擇將來(lái)不能改弦易轍。實(shí)際上這種擔(dān)憂是不對(duì)的,因?yàn)樽兓强赡艿模淖兂踔砸渤3J潜厝坏摹?5Twoimpulses,asalways,areatwork.Oneistobuildafirm,safestructureforthefuturebymakingstrongcommitments,to“beset”.Yetpeoplewhoslipintoaready-madeformwithoutmuchself-examinationarelikelytofindthemselveslockedin.15.這個(gè)時(shí)期有兩個(gè)方面的動(dòng)力在起作用。一種動(dòng)力是信誓旦旦地要為未求筑造一個(gè)堅(jiān)實(shí)而安全的生活構(gòu)架。不過(guò)那些未經(jīng)深思熟慮就落入一種現(xiàn)成的生活模式的人,往往到頭來(lái)會(huì)發(fā)觀自己陷入了一個(gè)十分狹小的天地里而不能自拔。16Theotherurgeistoexploreandexperiment,keepinganystructuretentativeandthereforeeasilyreversible.Takentotheextreme,thesearepeoplewhoskipfromonetrialjobandonelimitedpersonalencountertoanother,spendingtheirtwentiesinthetransientstate.16.另外一種動(dòng)力就是不斷地開(kāi)拓和嘗試。他們把任何生活結(jié)構(gòu)都看成是試驗(yàn)性的,因而可以隨意更改的。在極端的情況下,這些人的工作試來(lái)?yè)Q去,人際之間的短暫邂逅接二連三,結(jié)果很可能在一種反復(fù)不定的狀態(tài)中度過(guò)這二十幾歲的時(shí)光。17Althoughthechoicesofourtwentiesarenotirrevocable,theydosetinmotionaLifePattern.Someofusfollowthelocked-inpattern,othersthetransientpattern,thewunderkindpattern,thecaregiverpattern,andthereareanumberofothers.Suchpatternsstronglyinfluencetheparticularquestionsraisedforeachpersonduringeachpassagethroughthelife.17.雖然我們?cè)诙畮讱q時(shí)的選擇并不是一成不變的,它們對(duì)于我們生活方式的形成還是起著決定性的作用。有的人按照關(guān)在自己小天地里的生活模式一直生活下去,有些人則變來(lái)變?nèi)ズ茈y定型;有的人少年得志,成就卓著,有的人一心為他人奉獻(xiàn)。當(dāng)然還有其他一些類型。這些生活模式都極大地影響著每個(gè)人在人生每一階段所面臨的具體問(wèn)題。18Buoyedbypowerfulillusionsandbeliefinthepowerofthewill,wecommonlyinsistinourtwentiesthatwhatwehavechosentodoistheonetruecourseinlife.Ourbacksgoupatthemeresthintthatwearelikeourparents,thattwodecadesofparentaltrainingmightbereflectedinourcurrentactionsandattitudes.18.由于幻想的鼓舞和支持以及對(duì)自己的意志充滿信心,我們?cè)诙畮讱q時(shí)普遍認(rèn)定自己所選擇的道路是人生真正的事業(yè)所在。如果有人說(shuō)我們很像自已的父母,說(shuō)我們的言行舉止是父母十多年來(lái)教育和熏陶的結(jié)果,我們會(huì)很不高興。19“Notme,”isthemotto,“I’mdifferent.”L9.“不,我絕不是那樣,我與他們不同。”我們總會(huì)這樣說(shuō)。UNIT2AIDSINTHETHIRDWORLDAGLOBALDISASTER1InrichcountriesAIDSisnolongeradeathsentence.ExpensivedrugskeepHIV-positivepatientsaliveandhealthy,perhapsindefinitely.Loudpublic-awarenesscampaignskeepthenumberofinfectedAmericans,JapaneseandWestEuropeanstorelativelylowlevels.Thesenseofcrisisispast.1.在富裕的國(guó)家里,艾滋病不再意味著死亡。昂貴的藥物使HIV呈陽(yáng)性的患者能夠維持生命,保持健康,或許還能長(zhǎng)期地延續(xù)這種狀態(tài)。聲勢(shì)浩大的提高公眾防意識(shí)的運(yùn)動(dòng)喚起了人們對(duì)艾滋病的關(guān)注。在美國(guó)、日本以及西歐國(guó)家,艾滋病感染人數(shù)維持在相對(duì)較低的水平上。人們的危機(jī)感已成為過(guò)去。2Indevelopingcountries,bycontrast,thediseaseisspreadinglikenervegasinagentlebreeze.Thepoorcannotaffordtospend$10,000ayearonwonderpills.MillionsofAfricansaredying.Inthelongerterm,evengreaternumbersofAsiansareatrisk.Formanypoorcountries,thereisnogreaterormoreimmediatethreattopublichealthandeconomicgrowth.Yetfewpoliticalleaderstreatitasapriority.2.相比之下,在發(fā)展中國(guó)家,這種疾病的傳播卻如同在風(fēng)中傳播的致命毒氣。窮人們付不起每年價(jià)值1萬(wàn)美元的神奇藥物,因此上百萬(wàn)非洲人正面臨著死亡。從更長(zhǎng)遠(yuǎn)的時(shí)間上看,有更多的的亞洲人也將面臨此運(yùn)。在許多貧窮國(guó)家,艾滋病對(duì)公眾健康和經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)是最大的、也是最直接的威脅。但一些國(guó)家的領(lǐng)導(dǎo)者卻很少把它列為頭等大事來(lái)對(duì)待。3SinceHIVwasfirstidentifiedinthe1970s,over47millionpeoplehavebeeninfected,ofwhom14millionhavedied.Lastyearsawthebiggestannualdeathtollyet:2.5million.Thediseasenowranksfourthamongtheworld’sbigkillers,afterrespiratoryinfections,diarrheadisordersandtuberculosis.Itnowclaimsmanymoreliveseachyearthanmalaria,agrowingmenace,andisstillnowherenearitspeak.IfIndiaandotherAsiancountriesdonottakeitseriously,thenumberofinfectionscouldreach“aneworderofmagnitude”,saysPeterPiot,headoftheUN’sAIDSprogramme.3.自從20世紀(jì)70年代HIV首次被發(fā)現(xiàn)以來(lái),已有4700萬(wàn)以上的人感染了此病毒,其中1400萬(wàn)人為此喪生。去年的死亡總數(shù)達(dá)到了最高的年死亡率,即250萬(wàn)人。現(xiàn)在HIV病毒已成為世界上第四號(hào)巨型殺手,前三號(hào)依次為呼吸系統(tǒng)感染、腹瀉和結(jié)核病。每年死于HIV病毒的人數(shù)已超過(guò)了瘧疾,其威脅性正日益增長(zhǎng),并且無(wú)法估計(jì)何時(shí)能達(dá)到頂峰。彼得·帕爾德是聯(lián)合國(guó)艾滋病項(xiàng)目的負(fù)責(zé)人,他認(rèn)為如果印度等亞洲國(guó)家不認(rèn)真對(duì)待此事,受感染的人數(shù)可達(dá)到一個(gè)新的高峰。4Thehumanimmunodeficiencyvirus(HIV),whichcausesacquiredimmunedeficiencysyndrome(AIDS),isthoughttohavecrossedfromchimpanzeestohumansinthelate1940sorearly1950sinCongo.IttookseveralyearsforthevirustobreakoutofCongo’sdenseandsparselypopulatedjunglesbut,onceitdid,itmarchedwithrebelarmiesthroughthecontinent’snumerouswarzones,rodewithtruckersfromonerest-stopbrotheltothenext,andeventuallyflew,perhapswithanairsteward,toAmerica,whereitwasdiscoveredintheearly1980s.AsAmericanhomosexualsanddruginfectorsstartedtowakeuptothedangersofbath-housesandneedle-sharing,AIDSwasalreadydevastatingAfrica.4.引起AIDS(獲得性免疫功能缺損綜合癥)的HIV(人體免疫缺損病毒)被認(rèn)為是20∽世紀(jì)紀(jì)40年代末至50年代初由剛果的黑猩猩傳染給人類的。幾年之后此病毒從剛果荒蠻濃密的從林爆發(fā)出來(lái)。一旦流傳開(kāi)來(lái),它就隨著反叛部隊(duì)穿越大陸的各個(gè)戰(zhàn)區(qū);隨著貨車司機(jī)駛過(guò)符個(gè)妓院;最終,可能隨著空中乘務(wù)員飛往美國(guó),并在那里于20世紀(jì)80年代初被發(fā)現(xiàn)。當(dāng)美國(guó)的同性戀者和開(kāi)始意識(shí)到公共浴池、吸毒者開(kāi)始意識(shí)到公共浴池、共用針頭的危險(xiǎn)性時(shí),艾滋病已經(jīng)開(kāi)始在非洲制造巨大災(zāi)難了。5Sofar,theworst-hitareasareeastandsouthernAfrica.InBotswana,Namibia,SwazilandandZimbabwe,betweenafifthandaquarterofpeopleaged15-49areafflictedwithHIVorAIDS.InBotswana,childrenbornearlyinthenextdecadewillhavealifeexpectancyof40;withoutAIDSitwouldhavebeennear70.Ofthe25monitoringsitesinZimbabwewherepregnantwomenaretestedforHIV,onlytwoin1997showedprevalencebelow10%.Attheremaining23sites,20-50%ofwomenwereinfected.Aboutathirdofthesewomenwillpassthevirusontotheirbabies.5.到目前為止,受害最嚴(yán)重的地區(qū)是非洲的東部和南部。在博茨瓦納、納米比業(yè)、斯威士蘭以及津巴布韋,有五分之一到四分之一年齡在15到19歲的人正在遭受由HIV或艾滋病帶來(lái)的痛苦。幾年以后出生的博茨瓦納兒童,其壽命將為40年。而如果不是艾滋病,他們本來(lái)可以活到近70歲。在津巴布韋的25個(gè)受監(jiān)控的地區(qū),懷孕的婦女接受了HIV病毒的檢測(cè)。1997年只有兩個(gè)地區(qū)顯示其感染率在10%以下。在其它23個(gè)地區(qū),受感染的婦女達(dá)到20%到50%,其中大約有三分之一的婦女將會(huì)把病毒傳染給她們的嬰兒。6Theregion’sgiant,SouthAfrica,waslargelyprotectedbyitsisolationfromtherestoftheworldduringtheapartheidyears.Nowitishosttooneintenoftheworld’snewinfections—morethananyothercountry.Inthecountry’smostpopulousprovince,KwaZulu-Natal,perhapsathirdofsexuallyactiveadultsareHIV-positive.6.非洲大國(guó)南非在種族隔離的年代由于很少與世界其他地區(qū)往來(lái)而免受艾滋病的影響,可是現(xiàn)在它卻擁有世界上十分之一的艾滋病感染者,其數(shù)量超過(guò)其他任何一個(gè)國(guó)家。在這個(gè)國(guó)家人口最多的省卡瓦祖魯一納塔爾,大約有三分之一的青壯年為HIV陽(yáng)性患者。7Asiaisthenextdisaster-in-waiting.Already,7millionAsiansareinfected.India’s930millionpeoplelookincreasinglyvulnerable.TheIndiancountryside,whichmostpeopleimaginedrelativelyAIDS-free,turnsoutnottobe.ArecentstudyinTamilNadufoundover2%ofruralpeopletobeHIV-positive:500,000peopleinoneofIndia’ssmalleststates.Since10%hadothersexuallytransmitteddiseases(STDS),theavenueforfurtherinfectionsisclearlyopen.AsurveyoffemaleSTDpatientsinPoona,inMaharashtra,foundthatover90%hadneverhadsexwithanyonebuttheirhusband;andyet13.6%hadHIV.7.亞洲將是下一個(gè)受災(zāi)地區(qū),現(xiàn)已擁有700萬(wàn)感染者。有著9.3億人口的印度,處境不容樂(lè)觀。許多人認(rèn)為印度的鄉(xiāng)村地區(qū)相對(duì)安全,可以不受艾滋病的襲擊,但事實(shí)并非如此、泰米爾那都是印度最小的邦之一,只有50萬(wàn)人口。但最近的研究表明這里2%的鄉(xiāng)間人口為HIV陽(yáng)性。由于10%的人口患其他性傳播疾病,十分可能產(chǎn)生進(jìn)一步的感染。在浦那、馬哈拉施特拉,人們對(duì)女性性病患者進(jìn)行了一次調(diào)查,結(jié)果發(fā)現(xiàn)90%的人以前從未與她們丈夫以外的任何人發(fā)生過(guò)性關(guān)系,但是13.6%的人呈HIV陽(yáng)性。8NooneknowswhatAIDSwilldotopoorcountries’economies,fornowherehastheepidemicrunitscourse.Anoptimisticassessment,byAlanWhitesideoftheUniversityofNatal,suggeststhattheeffectofAIDSonmeasurableGDPwillbeslight.Evenathighprevalence,Mr.Whitesidethinksitwillslowgrowthbynomorethan0.6%ayear.Thisisbecausesomanypeopleinpoorcountriesdonotcontributemuchtotheformaleconomy.Toputitevenmorecrudely,wherethereisahugeoversupplyofunskilledlabour,thedeadcaneasilybereplaced.8.艾滋病將會(huì)給貧窮國(guó)家的經(jīng)濟(jì)造成什么影響,現(xiàn)在無(wú)法說(shuō)清,因?yàn)闊o(wú)法預(yù)測(cè)這種傳染病將發(fā)展到什么程度。來(lái)自納塔爾大學(xué)的艾倫·懷特塞德持一種較為樂(lè)觀的態(tài)度,認(rèn)為艾滋病對(duì)國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值的影響不大,并指出即使是在此傳染病的高發(fā)期,對(duì)其影響也不會(huì)超過(guò)0.6%,這是因?yàn)樵谪毟F國(guó)家許多人對(duì)正常的經(jīng)濟(jì)發(fā)展不起作用。說(shuō)得再殘酷些,在一個(gè)擁有大量非技術(shù)勞力的國(guó)家里,死去的勞力很容易被取代。9Otherresearchersaremorepessimistic.AIDStakeslongertokillthandidtheplague,sothecostofcaringforthesickwillbemorecrippling.Moderngovernments,unlikemedievalones,taxthehealthytohelplookaftertheailing,sotheburdenwillfalloneveryone.AndAIDS,becauseitissexuallytransmitted,tendstohitthemostenergeticandproductivemembersofsociety.ArecentstudyinNamibiaestimatedthatAIDScostthecountryalmost8%ofGNPin1996.AnotheranalysispredictsthatKenya’sGDPwillbe14.5%smallerin2005thanitwouldhavebeenwithoutAIDS,andthatincomeperpersonwillbe10%lower.9.也有一些研究人員持較為悲觀的態(tài)度。他們認(rèn)為艾滋病比瘟疫折磨人的時(shí)間更長(zhǎng),所以治療過(guò)程所需的花費(fèi)就更大。不同于中世紀(jì)時(shí)的政府,現(xiàn)代政府向健康人征收稅款來(lái)幫助患者。這樣,負(fù)擔(dān)便攤到每個(gè)人的頭上。同時(shí),由于艾滋病是通過(guò)性行為傳播的,受害者可能是社會(huì)上那些最年富力強(qiáng)的人。最近一項(xiàng)在納米比亞進(jìn)行的調(diào)查顯示,1996年艾滋病耗去這個(gè)國(guó)家生產(chǎn)總值的8%。另一項(xiàng)分析預(yù)測(cè),肯尼亞2005年的國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值將為艾滋病的影響而減少14.5%,其人均收入將減少10%。Thecostofthedisease10Ingeneral,themoreadvancedtheeconomy,theworseitwillbeaffectedbyalargenumberofAIDSdeaths.SouthAfrica,withitsadvancedindustries,alreadysuffersashortageofskilledmanpower,andcannotaffordtolosemore.Inbetter-offdevelopingcountries,peoplehavemoresavingstofallbackonwhentheyneedtopaymedicalbills.Wherepeoplehavehealthandlifeinsurance,thoseindustrieswillbehitbybiggerclaims.InsurersprotectthemselvesbychargingmoreorrefusingpoliciestoHIV-positivecustomers.InZimbabwe,life-insurancepremiumsquadrupledintwoyearsbecauseofAIDS.Higherpremiumsforcemorepeopletoseektreatmentinpublichospitals:inSouthAfrica,HIVandAIDScouldaccountforbetween35%and84%ofpublic-healthexpenditureby2005,accordingtooneprojection.艾滋病的治療費(fèi)用10.總體來(lái)說(shuō),經(jīng)濟(jì)越發(fā)達(dá)的國(guó)家,越難以承受艾滋病帶來(lái)的大量人員死亡的后果。南非有著發(fā)達(dá)的工業(yè),可現(xiàn)在已因?yàn)榧夹g(shù)人才的短缺而受到打擊,再也經(jīng)不起失去更多的人才了。在生活條件較好的發(fā)展中國(guó)家里,人們可以依賴較多的存款來(lái)支付醫(yī)療費(fèi)。而在有健康和人壽保險(xiǎn)的國(guó)家里,那些保險(xiǎn)業(yè)會(huì)因?yàn)榇罅康馁r付遭受損失。,于是保險(xiǎn)公司為了保護(hù)自己的利益就會(huì)提高保險(xiǎn)費(fèi)或拒絕給HIV陽(yáng)性的顧客進(jìn)行辦理保險(xiǎn)。在津巴布韋,人壽保險(xiǎn)費(fèi)由于艾滋病在兩年內(nèi)上升了四倍。高昂的保險(xiǎn)費(fèi)迫使更多的人到公共醫(yī)院尋求治療。根據(jù)一項(xiàng)推算,到2005年南非在HlV和艾滋病方面的公共醫(yī)療開(kāi)支將達(dá)到總額的35%到84%。11Atamacrolevel,theimpactofAIDSisfeltgradually.Butatahouseholdlevel,theblowissuddenandcatastrophic.WhenabreadwinnerdevelopsAIDS,his(orher)familyisimpoverishedtwiceover:hisincomevanishes,andhisrelationsmustdevotetimeandmoneytonursinghim.Daughtersareoftenforcedtodropoutofschooltohelp.Worse,HIVtendsnottostrikejustonememberofafamily.Husbandsgiveittowives,motherstobabies.11.從宏觀的角度上看,艾滋病的沖擊是逐漸顯現(xiàn)出來(lái)的,但從一個(gè)家庭的角度來(lái)看,這個(gè)打擊是突如其來(lái)的,也是災(zāi)難性的。當(dāng)全家主要的掙錢者染上了艾滋病,他或她的家庭損失就不是一個(gè)人的事了。因?yàn)椴恢皇撬氖杖藳](méi)有了,他的親屬還要花時(shí)間和金錢去照料他,通常女兒們也不得不輟學(xué)在家?guī)兔?。更糟的是HIV感染也不僅僅是一個(gè)人的事,它會(huì)由丈夫傳染給妻子.母親傳染給嚶兒12Thebesthopeforhaltingtheepidemicisacheapvaccine.Effortsareunderway,butavaccineforavirusthatmutatesasrapidlyasHIVwillbehugelydifficultandexpensivetoinvent.Forpoorcountries,theonlypracticalcourseistoconcentrateonprevention.Butthis,too,willbehard,foraplethoraofreasons.Sexisfun...Manyfeelthatcondomsmakeitlessso.Zimbabweansask:“Wouldyoueatasweetwithitswrapperon?”...anddiscussionofitisoftentaboo.InKenya,ChristianandIslamicgroupshavepubliclyburnedanti-AIDSleafletsandcondoms,asaprotestagainstwhattheyseeastheencouragementofpromiscuity.Poverty.Thosewhocannotaffordtelevisionfindotherwaysofpassingtheevening.Peoplecannotaffordantibiotics,sotheuntreatedsoresfromSTDSprovideeasyopeningsforHIV.Migrantlabour.SincewagesaremuchhigherinSouthAfricathaninthesurroundingregion,outsidersflockintofindwork.Migrantminers(includingSouthAfricansforcedtolivefarfromtheirhomes)spendmostoftheyearinsingle-sexdormitoriessurroundedbyprostitutes.Livingwithaone-in-40chanceofbeingkilledbyarockfall,theyareinuredtorisk.Whentheygohome,theyofteninfecttheirwives.War.Refugees,whetherfromgenocideinRwandaorstatepersecutioninMyanmar,spreadHIVastheyflee.Soldiers,withtheirregularpayanddisdainforrisk,aremorelikelythancivilianstocontractHIVfromprostitutes.Whentheygotowar,theyinfectothers.InAfricatheproblemisdire.InCongo,wherenofewerthansevenarmiesareembroiled,thegovernmenthasaccusedUgandantroops(whicharehelpingtheCongoleserebels)ofdeliberatelyspreadingAIDS.Unlikely,butwithestimatedHIVprevalenceinthesevenarmiesrangingfrom50%fortheAngolanstoanincredible80%fortheZimbabweans,theeffectismuchthesame.Sexism.Inmostpoorcountries,itishardforawomantoaskherpartnertouseacondom.Wiveswhoinsistriskbeingbeatenup.Rapeiscommon,especiallywherewarsrage.ForcedsexisaparticularlyeffectivemeansofHIVtransmission,becauseoftheextrablood.Drinking.AsiaandAfricamakemanyexcellentbeers.Theyarealsohometoalotofpeopleforwhomalcoholisthequickestescapefromthestressesofacutepoverty.Drunkenloversarelesslikelytoremembertousecondoms.12.人們把阻止艾滋病傳播的最大希望寄托于廉價(jià)的疫苗,目前正在做這方衙的努力。但是,要研制出對(duì)付像HIV病毒這樣變化無(wú)常的疫苗是十分艱難的,代價(jià)也會(huì)十分高昂。因此,對(duì)貧窮國(guó)家來(lái)說(shuō),唯一現(xiàn)實(shí)的辦法就是注重預(yù)防。而這也困難重重,有各種各樣的原因,其中包括:·性生活是享受。許多人認(rèn)為避孕套妨礙了他們的享受。津巴布韋的人這樣問(wèn)道:“你愿意吃糖果時(shí)帶著包裝紙嗎?”·此話題為禁忌。在肯尼亞,基督教和伊斯蘭教徒們公開(kāi)燒毀那些抵御艾滋的傳病的傳單和避孕套,因?yàn)樗麄冋J(rèn)為這些東西是在鼓勵(lì)人們性亂交?!へ毟F。那些買不起電視的人晚上會(huì)選擇其他方式打發(fā)時(shí)光。另外.由于買不起抗生素,一些由性傳播疾病帶來(lái)的傷病無(wú)法治療,這樣就極易感染上HIV病毒?!ち鲃?dòng)的勞力。由于在南非打工所得的收人大大高于周圍地區(qū),外來(lái)人口大量涌入。外來(lái)礦工,其中包括那些離家很遠(yuǎn)的南非礦工,一年中大部分時(shí)間生活在常有妓女出現(xiàn)的單一性別宿舍里。礦工們的生命本來(lái)就因?yàn)榈V井倒塌而面臨1:40的死亡威脅,他們也就習(xí)慣于冒險(xiǎn)。可當(dāng)他們回家時(shí),便將病毒傳染給他們的妻子。·戰(zhàn)爭(zhēng)。無(wú)論是由于盧旺達(dá)種族滅絕的大屠殺還是緬甸的政治迫害而逃離家園的難民,在逃離的同時(shí)也在傳播HIV病毒。軍人們有固定的收入,又不惜冒險(xiǎn),因此比平民更容易從妓院里染上愛(ài)滋病。當(dāng)他們參戰(zhàn)時(shí),就將病毒傳給他人。在非洲,這個(gè)問(wèn)題更為嚴(yán)峻。不下七只軍隊(duì)卷入了在剛果的戰(zhàn)爭(zhēng),烏干達(dá)軍隊(duì)也在其中幫助剛果的反叛力量。剛果政府指責(zé)烏干達(dá)軍隊(duì)有意傳播愛(ài)滋病病毒。這不太可能,但是如果考慮到這七支軍隊(duì)中的高感染率,從發(fā)安哥拉部隊(duì)的50%到津巴布韋的高達(dá)80%,便可知道其影響實(shí)際是一樣的?!つ行灾辽现髁x。在貧窮國(guó)家中,婦女很難向其性伙伴提出使用避孕套,妻子會(huì)因此遭受毒打。強(qiáng)奸是經(jīng)常發(fā)生的事,尤其是雙方爭(zhēng)執(zhí)起來(lái)的時(shí)候。強(qiáng)迫的性生活會(huì)因?yàn)槌鲅貏e容易傳播病毒?!わ嬀啤喼藓头侵奚a(chǎn)許多品質(zhì)很高的啤酒。有許多人靠烈性酒來(lái)迅速緩解貧困生活造成的精神壓力,但是酒醉之后的性生活是不可能會(huì)想到使用避孕套的。Howtofightthevirus13Pessimistslookatthatsituationanddespair.Butthreesuccessstoriesshowthatthehurdlestopreventionarenotimpossiblyhigh.14First,Thailand.OnesecretofThailand’ssuccesshasbeentimely,accurateinformation-gathering.HIVwasfirstdetectedinThailandinthemid-1980s,amongmalehomosexuals.Thehealthministryimmediatelybegantomonitorotherhigh-riskgroups,particularlythecountry’smanyheroinaddictsandprostitutes.Inthefirsthalfof1988,HIVprevalenceamongdruginjectorstestedatoneBangkokhospitalleaptfrom1%to30%.Shortlyafterwards,infectionssoaredamongprostitutes.與艾滋病作斗爭(zhēng)13.悲觀主義者對(duì)目前的形勢(shì)感到絕望。但是從以下三個(gè)成功的事例中人可以看到其障礙并不是不可逾越的。14.首先來(lái)看泰國(guó)。泰國(guó)的成功原因之一是及時(shí)準(zhǔn)確地了解情況。HIV病毒是80年代中期男性同性戀者中首次被發(fā)現(xiàn)的,衛(wèi)生醫(yī)療部門立即著手對(duì)高發(fā)人群進(jìn)行監(jiān)視,尤其在吸毒者和妓女集中的地區(qū)。1988年上半年,在曼古一家醫(yī)院測(cè)試出吸毒者中的HIV陽(yáng)性比例從1%上升到30%。此后,妓女中的此項(xiàng)比例也在飛速上升。15Theresponsewasswift.AsurveyofThaisexualbehaviourwasconducted.Theresults,whichshowedmenindulginginaphenomenalamountofunprotectedcommercialsex,werepublicized.Thaiswerewarnedthatamajorepidemicwouldstrikeiftheirhabitsdidnotchange.A“100%condomuse”campaignpersuadedprostitutestoinsistonprotection90%ofthetimewithnon-regularcustomers.15.政府迅速做出反應(yīng),開(kāi)始了一項(xiàng)對(duì)泰國(guó)公民性行為的調(diào)查。接著公布了調(diào)查結(jié)果:男性中存在大量不加任何防范措施的商業(yè)性性行為。因此對(duì)他們提出警告:如果他們不改變自己的行為,一種嚴(yán)重的傳染病將威脅他們的生命。同時(shí)發(fā)起了一場(chǎng)“100%使用避孕套”運(yùn)動(dòng),勸妓女在與非固定性顧客接觸時(shí),90%的時(shí)間里要有防范措施。16Moststrikingwasthegovernment’ssuccessinpersuadingpeoplethattheywereatrisklongbeforetheystartedtoseeacquaintancesdiefromAIDS.TherewasnoattempttoplaydownthespreadofHIVtoavoidscaringofftourists,ashappenedinKenya.Thaiswererepeatedlywarnedofthedangers,toldhowtoavoidthem,andlefttomaketheirownchoices.Mostdecidedthatalonglifewaspreferabletoafastone.16.政府最有成效的舉措是使人們相信在他們看到自己的伙伴死于艾滋病之前很久,自已就已經(jīng)面臨危險(xiǎn)了。泰國(guó)政府認(rèn)為沒(méi)有必要像肯尼亞那樣由于害怕嚇走了旅游者而淡化HIV傳播的嚴(yán)重性。泰國(guó)人被反復(fù)告知HIV的危害性,以及如何避免它,最后由他們自已去做出選擇,大多數(shù)人還是愿意長(zhǎng)壽而不是早死。17Second,Uganda.Thailandshowswhatispossibleinawell-educated,fairlyprosperouscountry.Ugandashowsthatthereishopeevenforcountriesthatarepoorandbarelyliterate.PresidentYoweriMusevenirecognizedthethreatshortlyafterbecomingpresidentin1986,anddelugedthecountrywithanti-AIDSwarnings.17.再來(lái)看烏干達(dá)。泰國(guó)的經(jīng)驗(yàn)表明在一個(gè)有著良好的教育基礎(chǔ)、經(jīng)濟(jì)比較繁榮的國(guó)家里人們可以如何去做。烏干達(dá)的經(jīng)驗(yàn)則表明在一個(gè)貧窮的、幾乎文盲的國(guó)家里也能看到希望。約韋里·穆塞韋尼在1986年宣誓就任總統(tǒng)時(shí)就意識(shí)到了艾滋病的威脅,并廣泛提醒人們行動(dòng)起來(lái)抵抗艾滋病。18ThekeytoUganda’ssuccessistwofold.First,Mr.Musevenimadeeverygovernmentdepartmenttaketheproblemseriously,andimplementitsownplantofightthevirus.Accuratesurveysofsexualbehaviourweredoneforonly$20,000-30,000each.Second,herecognizedthathisgovernmentcoulddoonlyalimitedamount,sohegavefreereintoscoresofnon-governmentalorganizations(NGOS),usuallyforeign-financed,todowhateverittooktoeducatepeopleaboutriskysex.18.烏干達(dá)的成功關(guān)鍵來(lái)自兩方面:第一,穆塞韋尼要求每一個(gè)政府部門嚴(yán)肅對(duì)待此事,還要求他們實(shí)施自己的計(jì)劃來(lái)防范病毒。接著進(jìn)行了一系列對(duì)性行為的精確調(diào)查,每項(xiàng)調(diào)查僅花費(fèi)3萬(wàn)美元。第二,他意識(shí)到政府所能做的非常有限,因此他給予許多非政府組織自主權(quán)。這些組織大多由外資支持,他們可以采取任何措施來(lái)教育人們遠(yuǎn)離危險(xiǎn)的性行為。19Third,Senegal.IfUgandashowshowapoorcountrycanreversethetrackofanepidemic,Senegalshowshowtostopitfromtakingoffinthefirstplace.ThisWestAfricancountrywasfortunatetobeseveralthousandmilesfromHIV’sorigin.Inthemid-1980s,whenotherpartsofAfricawerealreadyblighted,SenegalwasstillrelativelyAIDS-free.Inconcertwithnon-governmentalorganizationsandthepressandbroadcasters,thegovernmentsetupanationalAIDS-controlprogrammetokeepitthatway.19.最后來(lái)看塞內(nèi)加爾。如果說(shuō)烏干達(dá)的經(jīng)驗(yàn)表明一個(gè)貧窮國(guó)家可以如何改變傳染病的傳播,那么塞內(nèi)加爾的經(jīng)驗(yàn)則表明如何當(dāng)傳染病剛出現(xiàn)時(shí)就將其阻止。這個(gè)西非國(guó)家比較幸運(yùn),它離HIV的起源地有上千英里。80年代中期,當(dāng)非洲的其他國(guó)家已在遭受磨難時(shí),塞內(nèi)加爾還幾乎是一片凈土。政府與非政府組織、報(bào)業(yè)和廣播電臺(tái)一起制定了全國(guó)艾滋病控制計(jì)劃,以將其防范國(guó)門之外。20ContrastthesethreewithSouthAfrica.OnDecember1st,WorldAIDSDay,PresidentNelsonMandelatoldthepeopleofKwaZulu-NatalthatHIVwoulddevastatetheircommunitiesifnotchecked.Thespeechwasremarkablenotforitsquality—Mr.Mandelaisalwaysabletomoveaudiences—butforitsrarity.UnlikeMr.Museveni,SouthAfrica’sleaderseldomuseshisauthoritytoencouragesafersex.Itisatragicomission.WhereasthepotholedstreetsofKampalaarelinedwithsignspromotingfidelityandcondoms,thiscorrespondenthas,ineightmonthsinSouthAfrica,seenonlytwoanti-AIDSposters,bothintheUN’sAIDSofficeinPretoria.20.與以上三個(gè)國(guó)家相比,再來(lái)看看南非。在12月1日世界艾滋病日到來(lái)時(shí),總統(tǒng)納爾遜·曼德拉對(duì)卡瓦祖魯—納塔爾人說(shuō)如果不加以控制,HIV會(huì)毀滅他們的社區(qū)。這個(gè)演講很出色,但不是因?yàn)樗膬?nèi)容,因?yàn)槁吕幌蛴心芰Ω腥舅穆?tīng)眾,而是因?yàn)樗纳儆小Ec穆塞韋尼不同,他不太運(yùn)用自己的權(quán)力來(lái)鼓勵(lì)人們過(guò)安全的性生活。這個(gè)忽略是災(zāi)難性的。在坎帕拉(烏干達(dá)首都)路面坑洼不平的大街上,隨處可見(jiàn)宣傳忠誠(chéng)和使用避孕套的標(biāo)語(yǔ)。而記者在南非的八個(gè)月中只看到兩張抵御艾滋病的標(biāo)語(yǔ),還都貼在位于比勒陀利亞的聯(lián)合國(guó)艾滋病辦公室里。Unit5ANYTHINGBUTBEEFS1DistraughtcallersjammedGermany’sconsumerhotlineswith“madcow”questionsallweek.Ismilksafetodrink?(Yes.)Canyoucatchthediseasefromsittinginleatherchairs?(No.)InLondon,wherethepa
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 創(chuàng)業(yè)直播帶貨計(jì)劃書模板
- 中建2022工作報(bào)告
- 合同三方協(xié)議書范本
- 中國(guó)半胱胺鹽酸鹽項(xiàng)目創(chuàng)業(yè)計(jì)劃書
- 轉(zhuǎn)租協(xié)議書三方合同
- 環(huán)保農(nóng)場(chǎng)創(chuàng)業(yè)計(jì)劃書范文
- 中國(guó)商用采暖空氣源熱泵行業(yè)市場(chǎng)占有率及投資前景預(yù)測(cè)分析報(bào)告
- 餐飲員工合同協(xié)議書范本
- 2025年主治醫(yī)生述職報(bào)告模版(三)
- 企業(yè)數(shù)字化轉(zhuǎn)型路線圖與關(guān)鍵策略點(diǎn)
- 2024年外墻保溫承包合同范本
- 學(xué)校課后服務(wù)外聘老師合同
- JBT 14745-2024《鎂合金壓鑄熔爐 安全要求》
- 2024年中考地理簡(jiǎn)答題技巧及答題模板
- 華為項(xiàng)目管理金種子中級(jí)培訓(xùn)教材
- 《新疆維吾爾自治區(qū)建筑安裝工程費(fèi)用定額》
- 小升初卷(試題)-2023-2024學(xué)年六年級(jí)下冊(cè)數(shù)學(xué)人教版
- 中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)思潮智慧樹(shù)知到期末考試答案章節(jié)答案2024年杭州師范大學(xué)
- 畢業(yè)論文《1kta土霉素車間酸化、提煉、干燥工段設(shè)計(jì)》
- 《水泥用鐵質(zhì)校正料》
- 慈善公益基金會(huì)協(xié)會(huì)章程兩篇
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論