




版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
學(xué)校________________班級(jí)____________姓名____________考場(chǎng)____________準(zhǔn)考證號(hào)學(xué)校________________班級(jí)____________姓名____________考場(chǎng)____________準(zhǔn)考證號(hào)…………密…………封…………線…………內(nèi)…………不…………要…………答…………題…………第1頁(yè),共3頁(yè)朔州職業(yè)技術(shù)學(xué)院《科技翻譯英語(yǔ)》
2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷題號(hào)一二三四總分得分批閱人一、單選題(本大題共25個(gè)小題,每小題1分,共25分.在每小題給出的四個(gè)選項(xiàng)中,只有一項(xiàng)是符合題目要求的.)1、對(duì)于含有文化禁忌內(nèi)容的文本,以下哪種翻譯策略更能避免冒犯讀者?()A.委婉處理B.直接翻譯C.跳過(guò)不譯D.加注說(shuō)明2、在翻譯兒童文學(xué)作品時(shí),語(yǔ)言要生動(dòng)、易懂。對(duì)于“Onceuponatime,therewasalittleprince.”以下翻譯,不太符合兒童語(yǔ)言特點(diǎn)的是?()A.從前呀,有一個(gè)小王子。B.很久很久以前,有一位小王子。C.曾經(jīng),有一個(gè)小小的王子。D.從前,有個(gè)小王子3、在翻譯體育新聞時(shí),以下哪種翻譯方式更能傳達(dá)比賽的緊張和激烈氛圍?()A.使用生動(dòng)的動(dòng)詞和形容詞B.引用運(yùn)動(dòng)員的原話C.詳細(xì)描述比賽過(guò)程D.突出比賽結(jié)果4、在翻譯兒童文學(xué)作品時(shí),對(duì)于語(yǔ)言風(fēng)格和難度的把握,以下說(shuō)法不正確的是()A.使用簡(jiǎn)單易懂、生動(dòng)活潑的語(yǔ)言B.保留原文的難度和風(fēng)格C.適當(dāng)調(diào)整語(yǔ)言,適應(yīng)兒童的閱讀水平D.增加一些解釋和說(shuō)明,幫助兒童理解5、在翻譯歷史文獻(xiàn)時(shí),對(duì)于一些古代官職和制度的翻譯需要遵循一定的規(guī)范和慣例。對(duì)于“primeminister(首相、總理)”這個(gè)詞匯,在翻譯古代官職“丞相”時(shí),使用是否恰當(dāng)?()A.恰當(dāng),可以直接使用B.不恰當(dāng),需要尋找更符合古代官職特點(diǎn)的譯法C.視具體語(yǔ)境決定D.以上都不對(duì)6、在翻譯新聞報(bào)道時(shí),語(yǔ)言要簡(jiǎn)潔明了。對(duì)于“Thegovernmenthastakenaseriesofmeasurestoboosttheeconomy.”這句話,以下翻譯,不恰當(dāng)?shù)氖牵浚ǎ〢.政府已采取一系列措施來(lái)促進(jìn)經(jīng)濟(jì)發(fā)展。B.政府已經(jīng)采取了一連串的措施以推動(dòng)經(jīng)濟(jì)。C.政府采取了一系列的舉措來(lái)刺激經(jīng)濟(jì)。D.政府已采取諸多措施來(lái)提振經(jīng)濟(jì)7、對(duì)于翻譯旅游指南中的景點(diǎn)介紹,以下哪種翻譯方法更能激發(fā)游客的興趣?()A.突出景點(diǎn)的獨(dú)特之處B.描述景點(diǎn)的美麗景色C.提供實(shí)用的旅行建議D.以上都是8、在翻譯科普文章時(shí),對(duì)于科學(xué)概念和實(shí)驗(yàn)過(guò)程的翻譯要清晰易懂?!肮夂献饔谩背R姷挠⑽谋硎鍪??()A.PhotosynthesisB.LightsynthesisC.SunlightsynthesisD.Plantsynthesis9、在翻譯傳記作品時(shí),對(duì)于人物生平經(jīng)歷和性格特點(diǎn)的展現(xiàn),以下說(shuō)法不正確的是()A.忠實(shí)反映人物的形象B.對(duì)人物進(jìn)行過(guò)度美化或貶低C.使讀者能夠感受到人物的魅力D.參考多方面的資料進(jìn)行翻譯10、在翻譯動(dòng)物學(xué)相關(guān)的文本時(shí),以下哪種翻譯方法更能準(zhǔn)確描述動(dòng)物的特征和習(xí)性?()A.運(yùn)用專業(yè)的動(dòng)物學(xué)術(shù)語(yǔ)B.進(jìn)行形象生動(dòng)的描寫C.參考相關(guān)的動(dòng)物紀(jì)錄片D.以上都是11、翻譯中要注意被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的正確翻譯,以下哪個(gè)句子的被動(dòng)語(yǔ)態(tài)翻譯是正確的?()A.“這本書被他買了。”翻譯成“Thisbookisboughtbyhim.”B.“這個(gè)問(wèn)題被解決了?!狈g成“Thisproblemissolvedby.”C.“那座房子被建造了?!狈g成“Thathouseisbuildby.”D.“這個(gè)計(jì)劃被實(shí)施了?!狈g成“Thisplanisimplementby.”12、在翻譯“I'msorrytohearthatyouareill.”時(shí),以下正確的是?()A.聽到你生病了,我很抱歉B.我很遺憾聽到你病了C.聽說(shuō)你生病了,我感到很抱歉D.我很抱歉得知你生病13、翻譯環(huán)保類文章時(shí),對(duì)于一些新的環(huán)保概念和技術(shù)術(shù)語(yǔ),以下哪種翻譯更能推動(dòng)環(huán)保理念的傳播?()A.通俗易懂解釋B.專業(yè)準(zhǔn)確表述C.形象生動(dòng)比喻D.引用相關(guān)數(shù)據(jù)14、“Aleopardcan'tchangeitsspots.”的正確翻譯是?()A.江山易改,本性難移B.豹子不能改變它的斑點(diǎn)C.一只豹子改不了它的斑紋D.豹子無(wú)法變換它的花紋15、在法律英語(yǔ)翻譯中,準(zhǔn)確性和嚴(yán)謹(jǐn)性是首要原則。對(duì)于“l(fā)iablefordamages(對(duì)損害負(fù)責(zé))”這個(gè)短語(yǔ),以下翻譯理解,錯(cuò)誤的是?()A.意味著需要承擔(dān)損害賠償責(zé)任B.可以理解為有賠償損失的義務(wù)C.表示可能需要對(duì)造成的損害進(jìn)行補(bǔ)償D.意思是可以隨意決定是否對(duì)損害負(fù)責(zé)16、在翻譯文化類文章時(shí),對(duì)于一些具有特定文化內(nèi)涵的詞匯,需要特別處理。比如“dragon(龍)”在中西方文化中的含義不同,以下翻譯處理方式,不恰當(dāng)?shù)氖??()A.根據(jù)具體語(yǔ)境進(jìn)行意譯或加注解釋B.直接翻譯成“龍”,不做任何處理C.尋找在目標(biāo)語(yǔ)中具有相似文化內(nèi)涵的詞匯進(jìn)行替換D.完全忽略這個(gè)詞匯17、翻譯哲學(xué)類文本時(shí),對(duì)于一些抽象、深?yuàn)W的概念,以下哪種翻譯思路更有助于讀者理解?()A.用形象的語(yǔ)言解釋B.查找對(duì)等的專業(yè)術(shù)語(yǔ)C.保留原文的晦澀表述D.結(jié)合實(shí)例進(jìn)行說(shuō)明18、在新聞報(bào)道翻譯中,要注意語(yǔ)言的簡(jiǎn)潔和準(zhǔn)確。“突發(fā)新聞”用英語(yǔ)可以表達(dá)為?()A.SuddenNewsB.UnexpectedNewsC.BreakingNewsD.SurprisingNews19、在翻譯宗教相關(guān)內(nèi)容時(shí),對(duì)于宗教術(shù)語(yǔ)和教義的翻譯要準(zhǔn)確恰當(dāng)?!胺鸾獭背R姷挠⑽谋硎鍪牵浚ǎ〢.BuddhismB.BuddhistreligionC.ReligiousBuddhismD.ThereligionofBuddha20、在翻譯影視作品的字幕時(shí),由于屏幕空間和觀眾閱讀速度的限制,以下哪種翻譯策略更實(shí)用?()A.完整翻譯B.簡(jiǎn)潔概括C.保留關(guān)鍵信息D.增加解釋說(shuō)明21、在翻譯文化類散文時(shí),對(duì)于文化元素和地域特色的體現(xiàn),以下做法不正確的是()A.進(jìn)行注釋和解釋B.直接采用源語(yǔ)詞匯C.融入目標(biāo)語(yǔ)文化元素D.忽略文化差異,進(jìn)行通用翻譯22、在教育類文本翻譯中,對(duì)于學(xué)科名稱的翻譯要規(guī)范?!拔锢韺W(xué)”常見的英語(yǔ)表述是?()A.PhysicalScienceB.PhysicsStudyC.PhysicalStudyD.Physics23、在翻譯歷史故事時(shí),對(duì)于不同文化背景下的人物形象和情節(jié)發(fā)展,以下哪種翻譯更能引起讀者共鳴?()A.文化對(duì)比分析B.突出人物性格C.情節(jié)生動(dòng)描述D.尊重原文風(fēng)格24、翻譯商務(wù)文件時(shí),要注意語(yǔ)言的正式性和準(zhǔn)確性,以下哪個(gè)選項(xiàng)不符合商務(wù)文件的翻譯要求?()A.使用口語(yǔ)化的表達(dá)B.避免模糊不清的詞匯C.確保數(shù)字和日期的準(zhǔn)確翻譯D.遵循商務(wù)用語(yǔ)的規(guī)范25、對(duì)于含有文化典故的文本,若目標(biāo)語(yǔ)讀者對(duì)該典故不熟悉,以下哪種翻譯策略更有助于理解?()A.直接翻譯典故B.用目標(biāo)語(yǔ)中的類似典故替代C.解釋典故的含義D.忽略典故不翻譯二、簡(jiǎn)答題(本大題共4個(gè)小題,共20分)1、(本題5分)在翻譯歷史研究文獻(xiàn)時(shí),如何處理不同歷史時(shí)期的特定詞匯和表達(dá)方式?以一篇關(guān)于古代文明(如埃及文明)的研究論文翻譯為例進(jìn)行說(shuō)明。2、(本題5分)科技文本翻譯過(guò)程中,如何將大量的數(shù)據(jù)和圖表信息準(zhǔn)確、清晰地轉(zhuǎn)化為目標(biāo)語(yǔ)言?3、(本題5分)當(dāng)原文涉及到不同宗教的教義和信仰表達(dá),翻譯時(shí)應(yīng)遵循怎樣的原則和規(guī)范?4、(本題5分)在翻譯政治演講時(shí),怎樣體現(xiàn)出演講者的立場(chǎng)和觀點(diǎn),同時(shí)注意語(yǔ)言的規(guī)范性和莊重性?三、實(shí)踐題(本大題共5個(gè)小題,共25分)1、(本題5分)“科技創(chuàng)新的成果應(yīng)當(dāng)惠及全體人民,促進(jìn)社會(huì)的共同發(fā)展和進(jìn)步,而不是加劇貧富差距和社會(huì)不平等。”請(qǐng)翻譯成英語(yǔ)。2、(本題5分)中國(guó)的傳統(tǒng)工藝如陶瓷、刺繡、木雕等,以其精湛的技藝和獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格聞名于世,展現(xiàn)了中國(guó)傳統(tǒng)文化的魅力。請(qǐng)翻譯成英語(yǔ)。3、(本題5分)“中國(guó)的傳統(tǒng)戲曲臉譜藝術(shù)獨(dú)特,通過(guò)色彩和圖案展現(xiàn)人物性格和角色特點(diǎn),具有很高的藝術(shù)價(jià)值?!闭?qǐng)翻譯成英語(yǔ)。4、(本題5分)“教育要培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新意識(shí)和實(shí)踐能力,為國(guó)家建設(shè)培養(yǎng)高素質(zhì)人才?!狈g成英文。5、(本題5分)把“積極樂觀的心態(tài)有助于我們應(yīng)對(duì)生活中的各種挑戰(zhàn)?!弊g為英文。四、論述題(本大題共3個(gè)小題,共30分)1、(本題10分)翻譯中的文化定勢(shì)可能導(dǎo)致對(duì)原文的片面理解和翻譯偏差。請(qǐng)深入探討文化定勢(shì)的形成原因和影響,如何打破文化定勢(shì)以實(shí)現(xiàn)更準(zhǔn)確和客觀的翻譯,以及在翻譯教學(xué)中如何培養(yǎng)學(xué)生避免文化定勢(shì)的意識(shí)和能力。2、(本題10分)翻譯中的文化適應(yīng)是一種常見的現(xiàn)象。闡述文化適應(yīng)的概念和表現(xiàn)形式,分析其產(chǎn)生的原因和影響,探討譯者在翻譯過(guò)程
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 第14課 光榮的少先隊(duì) 課件-2024-2025學(xué)年道德與法治一年級(jí)下冊(cè)統(tǒng)編版
- 酒店培訓(xùn)感想心得體會(huì)模版
- 醫(yī)院庭院綠化的生態(tài)效益與社會(huì)價(jià)值
- 周圍型肺癌的臨床護(hù)理
- 黃綠卡通動(dòng)物交通安全模板
- 醫(yī)療大數(shù)據(jù)與健康保險(xiǎn)的聯(lián)動(dòng)發(fā)展
- 嬰兒臍疝的臨床護(hù)理
- 區(qū)塊鏈技術(shù)助力文字作品版權(quán)保護(hù)
- 健身房加設(shè)施合同范例
- 安全管理知識(shí)培訓(xùn)
- 廣東省2024-2025學(xué)年佛山市普通高中教學(xué)質(zhì)量檢測(cè)英語(yǔ)試卷及答案(二)高三試卷(佛山二模)
- 江蘇省南京市江寧區(qū)2024-2025學(xué)年統(tǒng)編版二年級(jí)下冊(cè)期中考試語(yǔ)文試卷(含答案)
- 鐵路調(diào)車綜合實(shí)訓(xùn)鐵鞋的使用和注意事項(xiàng)課件
- 高端定制店面管理制度
- 多模態(tài)自適應(yīng)技術(shù)應(yīng)用于鋼材表面缺陷檢測(cè)的研究與分析
- 無(wú)人機(jī)配送技術(shù)發(fā)展-全面剖析
- 廣東省江門市2025屆高三下學(xué)期一模化學(xué)試題(原卷版+解析版)
- 2025年上半年廣州市海珠區(qū)海幢街道招考康園工療站工作人員易考易錯(cuò)模擬試題(共500題)試卷后附參考答案
- 預(yù)設(shè)理論在人工智能中的應(yīng)用-深度研究
- 2025年春季學(xué)期形勢(shì)與政策第二講-中國(guó)經(jīng)濟(jì)行穩(wěn)致遠(yuǎn)講稿
- CNAS-CL01:2018 檢測(cè)和校準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)室能力認(rèn)可準(zhǔn)則
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論