




版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
傭金協(xié)議合同范例英文第一篇范文:合同編號(hào):__________
ThisContract(hereinafterreferredtoas“theContract”)ismadeandenteredintobyandbetweenPartyA(hereinafterreferredtoas“thePrincipal”)andPartyB(hereinafterreferredtoas“theAgent”)onthis______dayof______,20_____,(hereinafterreferredtoasthe“EffectiveDate”)forthepurposeofregulatingtherightsandobligationsofbothpartiesinrelationtothecommissionbusiness.
Article1Definitions
1.1“Principal”referstothepartywhoengagesinthebusinessofprovidinggoodsorservicesandiswillingtopaycommissiontotheAgent.
1.2“Agent”referstothepartywhoundertakestopromotethePrincipal’sgoodsorservicesandisentitledtoreceivecommissionfromthePrincipal.
1.3“ContractedBusiness”referstothegoodsorservicesprovidedbythePrincipalforwhichtheAgentisresponsibleforpromotingandselling.
1.4“Commission”referstothepaymentmadebythePrincipaltotheAgentinaccordancewiththetermsofthisContract.
Article2ScopeofCommissionBusiness
2.1TheAgentshall,withinthescopeofthisContract,undertakethefollowingdutiesandobligations:
(1)ToactivelypromotetheContractedBusinessandstrivetoachievethesalestargetsetbythePrincipal;
(2)ToprovideprofessionaladviceandservicestocustomersregardingtheContractedBusiness;
(3)ToprotectthePrincipal’sbusinessinterestsandensurethattheContractedBusinessispromotedandsoldinaccordancewiththelawsandregulations.
Article3CommissionCalculationandPayment
3.1ThecommissionshallbecalculatedbasedontheactualsalesvolumeoftheContractedBusiness,inaccordancewiththefollowingformula:
Commission=SalesVolume×CommissionRate
3.2ThecommissionpaymentshallbemadebythePrincipaltotheAgentwithin______daysafterthePrincipalreceivesthepaymentfromthecustomerforthesoldContractedBusiness.
Article4Confidentiality
4.1BothpartiesagreetokeepconfidentialalltheinformationdisclosedbytheotherpartyduringtheexecutionofthisContract,includingbutnotlimitedtobusinesssecrets,customerinformation,andotherconfidentialmatters.
4.2TheconfidentialityobligationsshallcontinuetoapplyevenaftertheexpirationorterminationofthisContract.
Article5TerminationoftheContract
5.1ThisContractmaybeterminatedbyeitherpartyuponwrittennoticetotheotherpartyinthefollowingcircumstances:
(1)IfeitherpartyfailstofulfillitsobligationsunderthisContract;
(2)Ifeitherpartyisdissolvedordeclaredbankrupt;
(3)IfthereisaforcemajeureeventthatpreventstheperformanceofthisContract.
Article6DisputeResolution
6.1IncaseofanydisputesarisingfromtheexecutionofthisContract,bothpartiesshalltrytosettlethemthroughfriendlynegotiations.Ifthenegotiationsfailtoreachanagreement,thedisputesshallbesubmittedtothePeople’sCourtwithjurisdictionoverthePrincipal’splaceofbusinessfortrial.
Article7Miscellaneous
7.1ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesandsupersedesallprioragreementsandunderstandings,whetherwrittenororal.
7.2AnyamendmentorsupplementtothisContractshallbeeffectiveonlywhenitisexecutedinwritingandsignedbybothparties.
Annexes:
1.CommissionRateAgreement
2.BusinessPlanforCommissionBusiness
3.ConfidentialityAgreement
4.CommissionPaymentSchedule
5.Otherrelevantdocumentsandmaterials
INWITNESSWHEREOF,thepartiesheretohaveexecutedthisContractasoftheEffectiveDate.
Principal:
Signature:_________________________
Name:_____________________________
Position:__________________________
Agent:
Signature:_________________________
Name:_____________________________
Position:__________________________
第二篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)
ThisContract(hereinafterreferredtoas“theContract”)ismadeandenteredintobyandbetweenPartyA(hereinafterreferredtoas“thePrincipal”)andPartyB(hereinafterreferredtoas“theAgent”)andPartyC(hereinafterreferredtoas“theThirdParty”)onthis______dayof______,20_____,(hereinafterreferredtoasthe“EffectiveDate”)forthepurposeofregulatingtherightsandobligationsofthepartiesinrelationtothecommissionbusiness,withafocusonthePrincipal’sinterestsandtheprioritizationofthePrincipal’srightsandobligations.
Article1Definitions
1.1“Principal”referstothepartywhoengagesinthebusinessofprovidinggoodsorservicesandiswillingtopaycommissiontotheAgentandtheThirdParty.
1.2“Agent”referstothepartywhoundertakestopromotethePrincipal’sgoodsorservicesandisentitledtoreceivecommissionfromthePrincipal.
1.3“ThirdParty”referstothepartywhoprovidesadditionalservicesorresourcestofacilitatethecommissionbusinessandisentitledtoreceivecompensationfromthePrincipal.
1.4“ContractedBusiness”referstothegoodsorservicesprovidedbythePrincipalforwhichtheAgentandtheThirdPartyareresponsibleforpromotingandselling.
1.5“Commission”referstothepaymentmadebythePrincipaltotheAgentandtheThirdPartyinaccordancewiththetermsofthisContract.
1.6“AdditionalServices”referstotheservicesprovidedbytheThirdPartytosupporttheAgent’spromotionalefforts.
Article2ScopeofCommissionBusiness
2.1TheAgentshall,withinthescopeofthisContract,undertakethefollowingdutiesandobligations:
(1)ToactivelypromotetheContractedBusinessandstrivetoachievethesalestargetsetbythePrincipal;
(2)ToprovideprofessionaladviceandservicestocustomersregardingtheContractedBusiness;
(3)ToprotectthePrincipal’sbusinessinterestsandensurethattheContractedBusinessispromotedandsoldinaccordancewiththelawsandregulations.
2.2TheThirdPartyshall,withinthescopeofthisContract,undertakethefollowingdutiesandobligations:
(1)ToprovidetheAgentwithAdditionalServicestoenhancetheAgent’spromotionalefforts;
(2)TomaintainthequalityandeffectivenessoftheAdditionalServicesprovided;
(3)TokeepconfidentialalltheinformationdisclosedbythePrincipalandtheAgent.
Article3CommissionCalculationandPayment
3.1ThecommissionshallbecalculatedbasedontheactualsalesvolumeoftheContractedBusiness,inaccordancewiththefollowingformula:
Commission=SalesVolume×CommissionRate
3.2ThecommissionpaymentshallbemadebythePrincipaltotheAgentandtheThirdPartywithin______daysafterthePrincipalreceivesthepaymentfromthecustomerforthesoldContractedBusiness.
Article4Principal’sRightsandObligations
4.1ThePrincipalshallhavetherightto:
(1)MonitortheperformanceoftheAgentandtheThirdParty;
(2)RequesttheAgentandtheThirdPartytoprovidereportsontheprogressofthecommissionbusiness;
(3)TakecorrectiveactionsiftheAgentortheThirdPartyfailstofulfilltheirobligationsunderthisContract.
4.2ThePrincipalshallhavetheobligationto:
(1)PaytheagreedcommissiontotheAgentandtheThirdPartyinatimelymanner;
(2)ProvidetheAgentandtheThirdPartywithallnecessaryinformationandsupporttofacilitatetheirwork;
(3)EnsurethattheContractedBusinessispromotedandsoldinaccordancewiththelawsandregulations.
Article5Agent’sRightsandObligations
5.1TheAgentshallhavetherightto:
(1)ReceivetheagreedcommissionfromthePrincipal;
(2)UsethePrincipal’sbrandandlogoforpromotionalpurposes;
(3)RepresentthePrincipalinnegotiationswithcustomers.
5.2TheAgentshallhavetheobligationto:
(1)ActingoodfaithandinthebestinterestsofthePrincipal;
(2)ProtectthePrincipal’sbusinessinterestsandensurethattheContractedBusinessispromotedandsoldinaccordancewiththelawsandregulations;
(3)ProvidethePrincipalwithregularreportsontheprogressofthecommissionbusiness.
Article6ThirdParty’sRightsandObligations
6.1TheThirdPartyshallhavetherightto:
(1)ReceivetheagreedcompensationfromthePrincipal;
(2)UsethePrincipal’sbrandandlogoforpromotionalpurposes,subjecttothePrincipal’sapproval.
6.2TheThirdPartyshallhavetheobligationto:
(1)ProvidetheAgentwithAdditionalServicesasagreedupon;
(2)MaintainthequalityandeffectivenessoftheAdditionalServicesprovided;
(3)KeepconfidentialalltheinformationdisclosedbythePrincipalandtheAgent.
Article7Agent’sandThirdParty’s違約及限制條款
7.1IftheAgentortheThirdPartyfailstofulfilltheirobligationsunderthisContract,thePrincipalshallhavetherightto:
(1)TerminatethisContractwithimmediateeffect;
(2)Seekcompensationforanylossesincurredasaresultofthebreach;
(3)TakeanyothernecessarylegalactionstoprotectthePrincipal’sinterests.
7.2TheAgentandtheThirdPartyshallberestrictedfromengaginginanyactivitiesthatmaybedetrimentaltothePrincipal’sbusinessinterests,includingbutnotlimitedto:
(1)CompetingwiththePrincipal;
(2)DisclosingthePrincipal’sconfidentialinformationtothirdpartieswithoutthePrincipal’sconsent.
Article8DisputeResolution
8.1IncaseofanydisputesarisingfromtheexecutionofthisContract,bothpartiesshalltrytosettlethemthroughfriendlynegotiations.Ifthenegotiationsfailtoreachanagreement,thedisputesshallbesubmittedtothePeople’sCourtwithjurisdictionoverthePrincipal’splaceofbusinessfortrial.
Article9Miscellaneous
9.1ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesandsupersedesallprioragreementsandunderstandings,whetherwrittenororal.
9.2AnyamendmentorsupplementtothisContractshallbeeffectiveonlywhenitisexecutedinwritingandsignedbyallparties.
Annexes:
1.CommissionRateAgreement
2.BusinessPlanforCommissionBusiness
3.ConfidentialityAgreement
4.CommissionPaymentSchedule
5.AdditionalServicesAgreement
6.Otherrelevantdocumentsandmaterials
BytheexecutionofthisContract,thePrincipalaimstoleveragetheexpertiseandresourcesoftheAgentandtheThirdPartytoexpanditsmarketreachandincreasesales.TheinclusionoftheThirdPartyintroducesadditionalvaluetothecommissionbusiness,allowingthePrincipaltobenefitfromabroaderrangeofservicesandsupport.ThePrincipal’srightsandobligationsareprioritizedtoensurethatitsinterestsareprotectedthroughoutthedurationoftheContract.ThestrictenforcementoftheAgent’sandtheThirdParty’sobligationsandtheinclusionof違約及限制條款areessentialtomaintaintheintegrityofthecommissionbusinessandtopreventanypotentialconflictsofinterest.
第三篇范文:第三方主體+乙方權(quán)益主導(dǎo)
ThisContract(hereinafterreferredtoas“theContract”)ismadeandenteredintobyandbetweenPartyA(hereinafterreferredtoas“thePrincipal”)andPartyB(hereinafterreferredtoas“theAgent”)andPartyC(hereinafterreferredtoas“theThirdParty”)onthis______dayof______,20_____,(hereinafterreferredtoasthe“EffectiveDate”)forthepurposeofestablishingapartnershipforthemarketinganddistributionofthePrincipal’sproducts,withafocusonprotectingtheinterestsandrightsoftheAgent.
Article1Definitions
1.1“Principal”referstothepartythatownstheproductsandseekstoexpanditsmarketthroughtheeffortsoftheAgentandtheThirdParty.
1.2“Agent”referstothepartyresponsibleformarketingandsellingthePrincipal’sproducts,actingasanintermediarybetweenthePrincipalandtheThirdParty.
1.3“ThirdParty”referstothepartythatprovidesadditionalmarketinganddistributionsupporttotheAgent,enhancingtheoverallsalesefforts.
1.4“Products”referstothegoodsofferedbythePrincipalforsalethroughtheAgentandtheThirdParty.
1.5“MarketingSupport”referstotheservicesprovidedbytheThirdPartytoassisttheAgentinpromotingtheProducts.
1.6“DistributionSupport”referstotheservicesprovidedbytheThirdPartytofacilitatethedeliveryoftheProductstocustomers.
Article2Agent’sRightsandObligations
2.1TheAgentshallhavetherightto:
(1)ReceiveacommissionbasedonthesalesvolumeoftheProducts;
(2)UsethePrincipal’sbrandandmarketingmaterialsforpromotionalpurposes;
(3)NegotiatedirectlywithcustomersonthesaleoftheProducts.
2.2TheAgentshallhavetheobligationto:
(1)ActivelymarketandselltheProductsinaccordancewiththeagreed-uponmarketingplan;
(2)Maintainahighstandardofcustomerserviceandsatisfaction;
(3)ProvideregularsalesreportstothePrincipalandtheThirdParty.
Article3ThirdParty’sRightsandObligations
3.1TheThirdPartyshallhavetherightto:
(1)ReceivecompensationfortheMarketingSupportprovided;
(2)Accesstosalesdataandfeedbacktoimprovethemarketingstrategies;
(3)BerecognizedasakeypartnerinthePrincipal’smarketingefforts.
3.2TheThirdPartyshallhavetheobligationto:
(1)ProvideeffectiveMarketingSupportthatcomplementstheAgent’sefforts;
(2)EnsurethequalityandconsistencyoftheMarketingSupport;
(3)MaintainconfidentialityofallsensitiveinformationsharedbythePrincipalandtheAgent.
Article4Principal’sRightsandObligations
4.1ThePrincipalshallhavetherightto:
(1)ApprovethemarketingplananddistributionstrategydevelopedbytheAgentandtheThirdParty;
(2)Reviewandapproveanychangestothemarketingmaterials;
(3)MonitortheperformanceoftheAgentandtheThirdParty.
4.2ThePrincipalshallhavetheobligationto:
(1)ProvidetheAgentandtheThirdPartywithallnecessaryinformationandresourcestoperformtheirduties;
(2)PaytheagreedcompensationtotheAgentandtheThirdPartyfortheirservices;
(3)EnsurethattheProductsareofhighqualityandmeetcustomerexpectations.
Article5CompensationandPaymentTerms
5.1ThecompensationfortheAgentshallbecalculatedbasedonapercentageofthetotalsalesvolumeoftheProducts,asagreeduponinthecompensationschedule.
5.2ThecompensationfortheThirdPartyshallbedeterminedbasedonthescopeandeffectivenessoftheMarketingSupportprovided.
5.3Paymentshallbemadeinaccordancewiththetermsoutlinedinthecompensationschedule,whichshallbeattachedasanexhibittothisContract.
Article6Principal’s違約及限制條款
6.1IfthePrincipalfailstofulfillitsobligationsunderthisContract,suchasfailuretoprovidenecessaryresourcesorpaymentdelays,theAgentandtheThirdPartyshallhavetherightto:
(1)Requestimmediatepaymentforservicesrendered;
(2)Adjustthemarketingplanorseekalternativecompensation;
(3)TerminatethisContractwithnotice,ifnecessary.
6.2ThePrincipalshallberestrictedfromengaginginanyactivitiesthat
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 游戲公司企業(yè)文化
- Photoshop平面設(shè)計(jì)基礎(chǔ) 課件 任務(wù)5.3 制作旅行社T型廣告牌海報(bào)
- 住宅租賃安全責(zé)任與裝修安全協(xié)議
- 地質(zhì)災(zāi)害監(jiān)測(cè)測(cè)量員聘請(qǐng)與預(yù)警協(xié)議
- 車輛安全保險(xiǎn)理賠處理協(xié)議
- 通信材料回購(gòu)方案
- 住宅小區(qū)停車場(chǎng)租賃合同規(guī)范范本及停車管理
- 餐飲企業(yè)股權(quán)轉(zhuǎn)讓及品牌推廣權(quán)合同
- 太倉(cāng)歷史面試題及答案
- 手繪校園面試題及答案
- 五升六數(shù)學(xué)暑假作業(yè)每日一練打印練習(xí)
- 2025年入黨考試題及答案
- 低空經(jīng)濟(jì)專題系列報(bào)告四:無(wú)人機(jī)與低空物流:擁抱無(wú)人物流時(shí)代
- 新校區(qū)搬遷活動(dòng)方案
- 《國(guó)家學(xué)生體質(zhì)健康標(biāo)準(zhǔn)》登記卡(高中樣表)
- 靜脈炎的分級(jí)及護(hù)理課件
- 折讓證明模板
- 培智學(xué)生XXX個(gè)別化教育手冊(cè)
- AWG,SWG,BWG線規(guī)規(guī)格對(duì)照表
- 《房屋面積測(cè)算技術(shù)規(guī)程》DGJ32TJ131-2022
- (整理)小學(xué)數(shù)獨(dú)游戲校本課程教材.
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論