勞動合同范例英文_第1頁
勞動合同范例英文_第2頁
勞動合同范例英文_第3頁
勞動合同范例英文_第4頁
勞動合同范例英文_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

勞動合同范例英文第一篇范文:合同編號:__________

ThisContractofEmployment(hereinafterreferredtoas"theContract")isherebyenteredintoandexecutedbyandbetweentheEmployer(hereinafterreferredtoas"theEmployer")andtheEmployee(hereinafterreferredtoas"theEmployee")onthis_______dayof_______20_____,inaccordancewiththeprovisionsoftheLaborLawofthePeople'sRepublicofChinaandtherelevantlawsandregulations.

I.PartiestotheContract

1.1Employer:[Employer'sName]

1.2Employee:[Employee'sName]

II.PositionandWorkContent

2.1Position:[PositionTitle]

2.2WorkContent:[DetailedDescriptionofWorkContent]

III.WorkHoursandRest

3.1WorkHours:[WorkHoursperDay/Week]

3.2Breaks:[BreakDurationandFrequency]

3.3AnnualLeave:[AnnualLeaveDurationandApplicationProcess]

IV.SalaryandBenefits

4.1Salary:[MonthlySalaryAmount]

4.2SalaryPayment:[PaymentFrequencyandMethod]

4.3Benefits:[ListofBenefitsProvidedbytheEmployer]

V.TerminationoftheContract

5.1TerminationConditions:[ConditionsUnderWhichtheContractMayBeTerminatedbyEitherParty]

5.2NoticePeriod:[NoticePeriodRequiredforTerminationoftheContract]

5.3CompensationandBenefitsuponTermination:[CompensationandBenefitstoBePaidtotheEmployeeuponTerminationoftheContract]

VI.ConfidentialityandNon-CompeteClause

6.1Confidentiality:[ObligationsandResponsibilitiesoftheEmployeeRegardingConfidentialInformation]

6.2Non-CompeteClause:[ObligationsandRestrictionsontheEmployeePost-Termination]

VII.GoverningLawandDisputeResolution

7.1GoverningLaw:ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsofthePeople'sRepublicofChina.

7.2DisputeResolution:AnydisputesarisingfromorinconnectionwiththisContractshallberesolvedthroughfriendlynegotiation.Ifthepartiesfailtoreachanagreementthroughnegotiation,thedisputeshallbesubmittedtothePeople'sCourtwithjurisdictionovertheEmployer'sdomicileforadjudication.

VIII.GeneralProvisions

8.1EntireAgreement:ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesandsupersedesallprioragreements,negotiations,andunderstandings,whetherwrittenororal,relatingtothesubjectmatterofthisContract.

8.2Amendments:AnyamendmenttothisContractshallbemadeinwritingandexecutedbybothparties.

8.3Severability:IfanyprovisionofthisContractisfoundtobeinvalidorunenforceable,theremainingprovisionsshallremaininfullforceandeffect.

IX.Attachments

9.1[Attachment1:PositionDescription]

9.2[Attachment2:SalaryandBenefitsPolicy]

9.3[Attachment3:ConfidentialityAgreement]

9.4[Attachment4:Non-CompeteAgreement]

INWITNESSWHEREOF,theEmployerandtheEmployeehaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.

Employer:

[Employer'sName]

[Employer'sSignature]

Employee:

[Employee'sName]

[Employee'sSignature]

第二篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)

ThisContractofEmployment(hereinafterreferredtoas"theContract")isherebyenteredintoandexecutedbyandbetweentheEmployer(hereinafterreferredtoas"theEmployer"),theEmployee(hereinafterreferredtoas"theEmployee"),andtheThirdParty(hereinafterreferredtoas"theThirdParty")onthis_______dayof_______20_____,inaccordancewiththeprovisionsoftheLaborLawofthePeople'sRepublicofChinaandtherelevantlawsandregulations.

I.PartiestotheContract

1.1Employer:[Employer'sName]

1.2Employee:[Employee'sName]

1.3ThirdParty:[ThirdParty'sName]

II.PositionandWorkContent

2.1Position:[PositionTitle]

2.2WorkContent:[DetailedDescriptionofWorkContent]

2.3ThirdParty'sRole:[DescriptionoftheThirdParty'sResponsibilitiesandContributions]

III.WorkHoursandRest

3.1WorkHours:[WorkHoursperDay/Week]

3.2Breaks:[BreakDurationandFrequency]

3.3AnnualLeave:[AnnualLeaveDurationandApplicationProcess]

IV.SalaryandBenefits

4.1Salary:[MonthlySalaryAmount]

4.2SalaryPayment:[PaymentFrequencyandMethod]

4.3Benefits:[ListofBenefitsProvidedbytheEmployer]

4.4ThirdParty'sCompensation:[CompensationtotheThirdPartyforServicesRendered]

V.Employer'sRightsandObligations

5.1RighttoSupervise:TheEmployershallhavetherighttosupervisetheEmployee'sworkperformanceandensurecompliancewiththeCompany'spoliciesandprocedures.

5.2RighttoDisciplinaryMeasures:TheEmployershallhavetherighttoimposedisciplinarymeasuresontheEmployeeforanyviolationoftheContractorCompanypolicies.

5.3RighttoTerminate:TheEmployershallhavetherighttoterminatetheContractinaccordancewiththeprovisionsofthisContract.

VI.Employee'sRightsandObligations

6.1RighttoFairTreatment:TheEmployeeshallhavetherighttofairtreatmentandasafeworkingenvironment.

6.2ObligationtoPerform:TheEmployeeshallbeobligatedtoperformthedutiesandresponsibilitiesasoutlinedintheContract.

6.3ObligationtoComply:TheEmployeeshallbeobligatedtocomplywiththeEmployer'spoliciesandprocedures.

VII.ThirdParty'sRightsandObligations

7.1RighttoCompensation:TheThirdPartyshallhavetherighttoreceivecompensationforservicesrenderedasagreeduponintheContract.

7.2ObligationtoPerform:TheThirdPartyshallbeobligatedtoperformtheagreed-uponservicestothesatisfactionoftheEmployer.

7.3ObligationtoMaintainConfidentiality:TheThirdPartyshallbeobligatedtomaintainconfidentialityofallinformationobtainedduringthecourseofperformingtheservices.

VIII.Employee's違約及限制條款

8.1BreachofContract:IntheeventofabreachofContractbytheEmployee,theEmployershallhavetherighttoterminatetheContractimmediatelyandseekdamages.

8.2Non-CompeteClause:TheEmployeeagreesnottoengageinanycompetingbusinessorworkforanycompetitorforaperiodof[duration]followingtheterminationoftheContract.

8.3Non-SolicitationClause:TheEmployeeagreesnottosolicitorattempttosolicitanyoftheEmployer'scustomers,clients,oremployeesforaperiodof[duration]followingtheterminationoftheContract.

IX.GoverningLawandDisputeResolution

9.1GoverningLaw:ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsofthePeople'sRepublicofChina.

9.2DisputeResolution:AnydisputesarisingfromorinconnectionwiththisContractshallberesolvedthroughfriendlynegotiation.Ifthepartiesfailtoreachanagreementthroughnegotiation,thedisputeshallbesubmittedtothePeople'sCourtwithjurisdictionovertheEmployer'sdomicileforadjudication.

X.Attachments

10.1[Attachment1:PositionDescription]

10.2[Attachment2:SalaryandBenefitsPolicy]

10.3[Attachment3:ConfidentialityAgreement]

10.4[Attachment4:Non-CompeteAgreement]

TheinclusionoftheThirdPartyinthisContractservestoenhancetheEmployer'soperationalcapabilitiesandleveragetheexpertiseandresourcesoftheThirdParty.ThepurposeofthisarrangementistoensurethattheEmployer'sinterestsareprioritizedandprotectedthroughoutthedurationoftheContract.ByassigningspecificrightsandobligationstotheThirdParty,theEmployercanmaintaincontrolovertheEmployee'sperformanceandensurethedeliveryofhigh-qualityservices.

TheEmployer'srightsandobligationsaredesignedtoprovideaclearframeworkfortheEmployee'sworkandtosafeguardtheEmployer'sinterests.TheEmployee'srightsandobligationsareintendedtoensurefairtreatmentandasafeworkingenvironment,whilealsorequiringtheEmployeetoperformtheirdutiesdiligentlyandinaccordancewiththeEmployer'spolicies.

TheinclusionoftheThirdPartyalsoservestocreateamutuallybeneficialrelationshipbetweentheEmployer,theEmployee,andtheThirdParty.TheThirdParty'srightsandobligationsaredesignedtoincentivizetheprovisionofhigh-qualityservicesandtoensurethattheEmployer'sobjectivesaremet.

Inconclusion,theintegrationoftheThirdPartyintothisContractallowstheEmployertomaintainastrongpositionandprotecttheirinterestswhilealsoleveragingtheexpertiseandresourcesoftheThirdParty.ThisarrangementisdesignedtocreateastableandproductiveworkingenvironmentfortheEmployeeandtoensurethedeliveryofhigh-qualityservicestotheEmployer.

第三篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)

ThisServiceAgreement(hereinafterreferredtoas"theAgreement")isenteredintoandexecutedbyandbetweentheServiceProvider(hereinafterreferredtoas"theProvider"),theServiceRecipient(hereinafterreferredtoas"theRecipient"),andtheThirdPartyContractor(hereinafterreferredtoas"theContractor")onthis_______dayof_______20_____,inaccordancewiththeprovisionsoftherelevantlawsandregulationsofthePeople'sRepublicofChina.

I.PartiestotheAgreement

1.1ServiceProvider:[Provider'sName]

1.2ServiceRecipient:[Recipient'sName]

1.3ThirdPartyContractor:[Contractor'sName]

II.ScopeofServices

2.1ServicestobeProvided:[DetailedDescriptionofServicestobeRenderedbytheContractor]

2.2ScopeofWork:[SpecificTasksandDeliverablesExpectedfromtheContractor]

III.Contractor'sRightsandObligations

3.1RighttoCompensation:TheContractorshallhavetherighttoreceivecompensationfortheservicesrenderedinaccordancewiththetermsofthisAgreement.

3.2RighttoUseofFacilities:TheContractorshallhavetherighttousetheRecipient'sfacilitiesandequipmentnecessaryfortheperformanceoftheservices,subjecttotheRecipient'sapproval.

3.3ObligationtoPerform:TheContractorshallbeobligatedtoperformtheserviceswithduediligenceandinaccordancewiththespecificationsandtimelinesoutlinedinthisAgreement.

IV.Recipient'sRightsandObligations

4.1RighttoAcceptance:TheRecipientshallhavetherighttoinspectandaccepttheservicesrenderedbytheContractoruponcompletion.

4.2RighttoChangeOrders:TheRecipientshallhavetherighttorequestchangestothescopeofworkorspecifications,whichshallbesubjecttomutualagreementandadjustmentofcompensation.

4.3ObligationtoPay:TheRecipientshallbeobligatedtopaytheContractorfortheservicesrenderedinaccordancewiththeagreed-uponcompensationschedule.

V.Provider'sRightsandObligations

5.1RighttoSupervision:TheProvidershallhavetherighttosupervisetheContractor'sperformanceoftheservicestoensurecompliancewiththetermsofthisAgreement.

5.2RighttoAccessInformation:TheProvidershallhavetherighttoaccessinformationrelatedtotheservicesrenderedbytheContractorforthepurposeofqualitycontrolandcompliancewithlegalrequirements.

5.3ObligationtoCoordinate:TheProvidershallbeobligatedtocoordinatewiththeContractorandtheRecipienttofacilitatethesmoothexecutionoftheservices.

VI.Contractor's違約及限制條款

6.1BreachofContract:IntheeventofabreachofContractbytheContractor,theRecipientshallhavetherighttoterminatetheContractimmediatelyandseekdamages.

6.2Non-CompeteClause:TheContractoragreesnottoengageinanycompetingactivitiesorworkforanycompetitorforaperiodof[duration]followingtheterminationofthisAgreement.

6.3ConfidentialityObligation:TheContractorshallbeobligatedtomaintaintheconfidentialityofallinformationobtainedduringthecourseofperformingtheservices.

VII.GoverningLawandDisputeResolution

7.1GoverningLaw:ThisAgreementshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsofthePeople'sRepublicofChina.

7.2DisputeResolution:AnydisputesarisingfromorinconnectionwiththisAgreementshallberesolvedthroughfriendlynegotiation.Ifthepartiesfailtoreachanagreementthroughnegotiation,thedisputeshallbesubmittedtothePeople'sCourtwithjurisdictionovertheRecipient'sdomicileforadjudication.

VIII.Attachments

8.1[Attachment1:DetailedScopeofServices]

8.2[Attachment2:CompensationSchedule]

8.3[Attachment3:ConfidentialityAgreement]

TheinclusionoftheThirdPartyContractorinthisAgreementisintendedtoenhancet

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論