2025【中英合同】標(biāo)準(zhǔn)中英出口合同范本_第1頁
2025【中英合同】標(biāo)準(zhǔn)中英出口合同范本_第2頁
2025【中英合同】標(biāo)準(zhǔn)中英出口合同范本_第3頁
2025【中英合同】標(biāo)準(zhǔn)中英出口合同范本_第4頁
2025【中英合同】標(biāo)準(zhǔn)中英出口合同范本_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

2025【中英合同】標(biāo)準(zhǔn)中英出口合同范本CONTRACTFOREXPORT,2025ContractNo.:ContractDate:PlaceofSigning:This出口合同(ExportContract)ismadeandenteredintoonthisdayof,2025,byandbetween:甲方(PartyA):地址(Address):聯(lián)系方式(Contact):乙方(PartyB):地址(Address):聯(lián)系方式(Contact):1.基本條款(BasicTerms)1.1合同編號(ContractNumber):本合同編號為。1.2合同簽訂地點和日期(PlaceandDateofContractSigning):本合同于簽訂,日期為。1.3合同雙方(PartiestotheContract):甲方為,乙方為。雙方同意根據(jù)《中華人民共和國合同法》及相關(guān)法律法規(guī),依法簽訂本合同。1.4合同標(biāo)的物(SubjectoftheContract):本合同涉及的貨物名稱、規(guī)格、數(shù)量、單價及總價如下:|貨物名稱(GoodsName)|規(guī)格(Specification)|數(shù)量(Quantity)|單價(UnitPrice)|總價(TotalPrice)|||||||||||||1.5總金額(TotalAmount):本合同項下貨物的總金額為元人民幣(RMB),合計美元(USD)。2.支付條款(PaymentTerms)2.1付款方式(ModeofPayment):乙方應(yīng)以下列方式支付貨款:預(yù)付款:%ofthetotalamount,即USD,應(yīng)于合同簽訂后個工作日內(nèi)支付。尾款:剩余%ofthetotalamount,即USD,應(yīng)于貨物裝運后個工作日內(nèi)支付。2.2匯款方式(RemittanceMethods):乙方應(yīng)通過以下方式支付貨款:Bank,AccountName:,AccountNumber:.匯款時需注明合同編號及貨物相關(guān)信息。3.貨物包裝(PackingofGoods)3.1包裝要求(PackingRequirements):甲方應(yīng)根據(jù)國際運輸標(biāo)準(zhǔn)對貨物進行妥善包裝,確保貨物在運輸過程中不會因包裝不當(dāng)而受損。包裝應(yīng)符合標(biāo)準(zhǔn),并標(biāo)明貨物名稱、重量、尺寸等相關(guān)信息。4.貨物裝運(ShipmentofGoods)4.1裝運時間(TimeofShipment):甲方應(yīng)于收到預(yù)付款后個工作日內(nèi)安排貨物裝運。4.2裝運方式(ModeofShipment):貨物將通過運輸方式(如海運、空運、陸運)進行運輸。4.3裝運港口(PortofShipment):貨物將在港裝運。5.保險(Insurance)5.1投保責(zé)任(InsuranceLiability):甲方應(yīng)為貨物投保,保險金額為貨物總價值的%,覆蓋從裝運到交貨為止的運輸全過程。6.檢驗與檢疫(InspectionandQuarantine)6.1出廠檢驗(FactoryInspection):甲方應(yīng)在貨物出廠前進行嚴格檢驗,確保貨物符合合同規(guī)定的質(zhì)量要求。6.2到貨檢驗(ArrivalInspection):乙方有權(quán)對貨物進行到貨檢驗,如發(fā)現(xiàn)貨物與合同規(guī)定不符,乙方應(yīng)在收到貨物后個工作日內(nèi)通知甲方。7.不可抗力(ForceMajeure)7.1不可抗力事件(ForceMajeureEvents):如遇不可抗力事件(如戰(zhàn)爭、自然災(zāi)害、政府行為等),導(dǎo)致合同無法履行,雙方應(yīng)協(xié)商解決。7.2通知期限(NoticePeriod):遭遇不可抗力事件的一方應(yīng)在事件發(fā)生后的個工作日內(nèi)通知另一方,并提供相關(guān)證明。8.爭議解決(DisputeResolution)8.1協(xié)商(Negotiation):如雙方在合同履行過程中發(fā)生爭議,應(yīng)通過友好協(xié)商解決。8.2仲裁(Arbitration):如協(xié)商未果,任何一方可向仲裁委員會申請仲裁,仲裁裁決為終局裁決。9.棄權(quán)(Waiver)9.1權(quán)利放棄(WaiverofRights):本合同任何一方未行使或延遲行使本合同項下的權(quán)利,不構(gòu)成對該權(quán)利的放棄。10.合同修改(AmendmentofContract)10.1修改程序(ProcedureforAmendment):對本合同的任何修改應(yīng)以書面形式進行,并經(jīng)雙方簽字蓋章后生效。11.合同生效(EffectiveDateofContract)11.1生效條件(ConditionsforEffectiveness):本合同自雙方簽字蓋章之日起生效。12.其他條款(OtherProvisions)12.1通知(Notifications):所有與合同相關(guān)的通知應(yīng)以書面形式送達至雙方指定地址。12.2合同副本(DuplicatesoftheContract):本合同一式份,甲乙雙方各執(zhí)份,具有同等法律效力。甲方(PartyA):簽字/

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論