往年英語真題_第1頁
往年英語真題_第2頁
往年英語真題_第3頁
往年英語真題_第4頁
往年英語真題_第5頁
已閱讀5頁,還剩131頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1998年閱讀真題精解

Text1

Fewcreationsofbigtechnologycapturetheimaginationlikegiantdams.Perhapsitis

humankind'slongsufferingatthemercyoffloodanddroughtthatmakestheidealofforcingthe

waterstodoourbiddingsofascinating.Buttobefascinatedisalso,sometimes,tobeblind.

Severalgiantdamprojectsthreatentodomorehannthangood.

Thelessonfromdamsisthatbigisnotalwaysbeautiful.Itdoesn'thelpthatbuildingabig,

powerfuldamhasbecomeasymbolofachievementfornationsandpeoplestrivingtoassert

themselves.EgypfsleadershipintheArabworldwascementedbytheAswanHighDam.Turkey's

bidforFirstWorldstatusincludesthegiantAtaturkDam.

Butbigdamstendnottoworkasintended.TheAswanDam,forexample,stoppedtheNile

floodingbutdeprivedEgyptofthefertilesiltthatfloodsleft—allinreturnfbragiantreservoirof

diseasewhichisnowsofullofsiltthatitbarelygenerateselectricity.

Andyet,themythofcontrollingthewaterspersists.Thisweek,intheheartofcivilizedEurope,

SlovaksandHungariansstoppedjustshortofsendinginthetroopsintheircontentionoveradam

ontheDanube.Thehugecomplexwillprobablyhavealltheusualproblemsofbigdams.But

SlovakiaisbiddingfbrindependencefromtheCzechs,andnowneedsadamtoproveitself.

Meanwhile,inIndia,theWorldBankhasgiventhego-aheadtotheevenmorewrong-headed

NarmadaDam.Andthebankhasdonethiseventhoughitsadvisorssaythedamwillcause

hardshipforthepowerlessandenvironmentaldestruction.Thebenefitsareforthepowerful,but

theyarefarfromguaranteed.

Proper,scientificstudyoftheimpactsofdamsandofthecostandbenefitsofcontrollingwater

canhelptoresolvetheseconflicts.Hydroelectricpowerandfloodcontrolandirrigationare

possiblewithoutbuildingmonsterdams.Butwhenyouaredealingwithmyths,itishardtobe

eitherproper,orscientific.ItistimethattheworldlearnedthelessonsofAswan.Youdon*tneeda

damtobesaved.

51.Thethirdsentenceofparagraph1impliesthat.

[A]peoplewouldbehappyiftheyshuttheireyestoreality

[B]theblindcouldbehappierthanthesighted

[C]over-excitedpeopletendtoneglectvitalthings

[D]fascinationmakespeoplelosetheireyesight

52.Inparagraph5,nthepowerless"probablyrefersto.

[A]areasshortofelectricity

[B]damswithoutpowerstations

[C]poorcountriesaroundIndia

[D]commonpeopleintheNarmadaDamarea

53.Whatisthemythconcerninggiantdams?

[A]Theybringinmorefertilesoil.

[B]Theyhelpdefendthecountry.

[C]Theystrengtheninternationalties.

[D]Theyhaveuniversalcontrolofthewaters.

54.Whattheauthortriestosuggestmaybestbeinterpretedas.

[A]nIt*snousecryingoverspiltmilk**

[B]"Morehaste,lessspeed**

[C]"Lookbeforeyouleap"

[D]"Hewholaughslastlaughsbest"

核心詞匯

1.few沒有幾個(gè),含否定意思,little沒有一點(diǎn)兒,含否定意思;

2.capture抓住,捕獲,吸引住

3.like比如,像,喜歡

4.giant巨人,巨型物;gigantic巨大的

5.atthemercyof任…擺布或控制;

6.floodanddrought洪澇和旱災(zāi);earthquake地震;tsunami海嘯;

7.ideal理想,理想的

8.doourbidding按我們的要求辦事

9.fascinate對…著迷;fascinating著迷的

10.threaten威脅

11.domoreharmthangood弊大于利

12.lesson教訓(xùn);teachmealesson給我一個(gè)教訓(xùn);lessen減輕

13.symbol象征

14.achieve達(dá)到;獲得成就;achiever獲得成就的人;achievement成就

15.striveto努力做

16.assert說明,宣稱,認(rèn)為

17.cement水泥引申為:鞏固,加強(qiáng)

18.bid投標(biāo);申請

19.tendto易于,傾向于

20.work起作用;

21.as正如,復(fù)習(xí)as的六大考點(diǎn)

22.intended所料想的;相當(dāng)于expected=desired=anticipated=designated

23.deprive...of剝奪…;相當(dāng)于rob…of=denysth

24.fertile肥沃的;多產(chǎn)的

25.inreturn作為回報(bào)

26.reserve保留,預(yù)定;reservation;reservoir水庫

27.so...that如止匕…以致

28.barely=hardly=scarcely兒乎不

29.generate產(chǎn)生;regenerate再生;regenerable可再生的

30.myth神話,不現(xiàn)實(shí)的東西;相當(dāng)于illusion幻覺;

31.civilized文明的;civilization文明

32.stopjustshortof差,點(diǎn)兒就;beshortof缺少;缺乏

33.contention爭吵;爭論

34.complex綜合工程;綜合物;聯(lián)合體;復(fù)雜的;

35.bidfor=applyfor申請

36.go-ahead=permission容許,許可

37.cause造成,引起;原因;事業(yè)

38.hardship困境;苦難

39.powerless無權(quán)利的;powerful當(dāng)權(quán)的;強(qiáng)大的

40.farfrom遠(yuǎn)非;絕不

41.guarantee保證;確保;擔(dān)保

42.proper恰當(dāng)?shù)?,合理?/p>

43.study研究

44.impact影響,相當(dāng)于influence=effect

45.resolve解決,相當(dāng)于solve=settle;決心,決議

46.power電;電源;power-off斷電;

47.irrigation灌溉

48.monster怪物,在此引申為巨大的

49.dealwith解決;對付,與…交往

50.hard艱難的,困難的;強(qiáng)硬的;

51.wrong-headed執(zhí)迷不悟的

52.hydro-electric水電的

難句精解

?Perhapsitishumankind'slongsufferingatthemercyoffloodanddroughtthatmakestheideal

offorcingthewaterstodoourbiddingsofascinating.

▲這個(gè)句子中包含了一個(gè)強(qiáng)調(diào)句型,基本結(jié)構(gòu)是itis...that...,強(qiáng)調(diào)部分的關(guān)鍵詞是

suffering,這個(gè)詞就是后面that引導(dǎo)的從句的主語,因而這個(gè)句子的核心句其實(shí)就是Suffering

makestheidealsofascinating0名詞suffering力口上前后的修飾限定成分是humankind'slong

sufferingatthemercyoffloodanddrought(人類受水旱災(zāi)害控制的長期的苦難);ideal后面跟

了一個(gè)of引導(dǎo)的分詞短語:forcingthewaterstodoourbidding(讓河水聽我們吩咐[的這個(gè)

理想]);后面的sofascinating做賓補(bǔ)。

②Itdoesn'thelpthatbuildingabig,powerfuldamhadbecomeasymbolofachievementfbr

nationsandpeoplestrivingtoassertthemselves.

▲這個(gè)句子中第一個(gè)單詞it指代的是文章中上面的一句話,即“從大型水壩中得到的教訓(xùn)

是:大的不一定就是好的“。help后面是一個(gè)從句,在這個(gè)從句中,主語是?個(gè)現(xiàn)在分詞短

語,核心句是Buildingadamhadbecomeasymbolofachievement0分詞短語strivingtoassert

themselves是修飾nationsandpeople的限定成分。

③TheAswanDam,fbrexample,stoppedtheNilefloodingbutdeprivedEgyptofthefertilesilt

thatfloodsleft—allinreturnfbragiantreservoirofdiseasewhichisnowsofullofsiltthatit

barelygenerateselectricity.

▲這個(gè)句子首先要注意的是有兩個(gè)謂語:stopped和deprived;然后可以找出這個(gè)句子的

核心句:TheAswanDamstoppedtheNilefloodingbutdeprivedEgyptofthesilt。第一個(gè)silt

后面有一個(gè)that引導(dǎo)的從句thatfloodsleft修飾silt;破折號后面的all代替的是破折號前面

所說的thefertilesilt,介詞短語inreturnfor后面的賓語帶了,個(gè)which引導(dǎo)的從句,修飾的

是這個(gè)賓語:agiantreservoirofdisease,同時(shí)這個(gè)從句中還有一個(gè)so...that的結(jié)構(gòu)。如果把

這個(gè)which引導(dǎo)的從句分解開來就是Thereservoirisnowfullofsilt,soitbarelygenerates

electricityo

△此句理解的關(guān)鍵有三個(gè):,是找到兩個(gè)謂語:stopped和deprived;二是要明白all指的

是前面所說的thefertilesilt;三就是which引導(dǎo)的從句修飾的是thereservoirofdisease這個(gè)

名詞短語。

④Thisweek,intheheartofcivilizedEurope,SlovaksandHungariansstoppedjustshortof

sendinginthetroopsintheircontentionoveradamontheDanube.

▲這個(gè)句子理解的困難可能出現(xiàn)在短語上。撇開前面的時(shí)間狀語和地點(diǎn)狀語不看,這個(gè)句

子的核心句其實(shí)是SlovaksandHungariansstoppedsendingtroops?這里有兩個(gè)短語需要理解:

shortof差一點(diǎn)就;sendin派遣。后面的intheircontentionoveradam說的是他們sendinginthe

troops的原因。再加上前后的狀語短語,就有了一個(gè)完整理解。

△這個(gè)句子的短語和介詞非常重要,除了結(jié)構(gòu)分析中所說的兩個(gè)短語之外,inthe

contentions,overadam,ontheDanube都對句子理解非常重要。

?Proper,scientificstudyoftheimpactsofdamsandofthecostandbenefitsofcontrollingwater

canhelptoresolvetheseconflicts.

▲這個(gè)句子的核心句是Studycanhelptoresolveconflicts。但是理解的重點(diǎn)卻在study后面

的修飾成分,因?yàn)閟tudy后面有兩個(gè)并列關(guān)系的of,說明了study的內(nèi)容:studyoftheimpacts

ofdams和studyofthecostandbenefitsofcontrollingwatero第三個(gè)of修飾的是thecostand

benefits兩個(gè)名詞,of后面是個(gè)動(dòng)名詞短語。這個(gè)修飾成分解決了,后面的句子就好理解了,

再注意一下helptodosth.的用法。

△主要是四個(gè)of的用法,注意哪兩個(gè)of是并列關(guān)系(oftheimpacts和ofthecostand

benefits)?

試題解析

51.[C]意為:過于興奮的人容易忽視極為重要的事情。

第一段指出,在重大技術(shù)所創(chuàng)造的東西中,很少有比大壩更能體現(xiàn)人的幻想的。也許是

因?yàn)槿祟愰L期遭受洪澇和干旱的襲擊,使人類(通過筑壩)制服洪水的愿望顯得更加令人興

奮不已(該句是一個(gè)強(qiáng)調(diào)句,基本句型是:itis...thatmakes...sofascinating)。這兩句談的是

人們的愿望:本段第三、四句話鋒一轉(zhuǎn),指出愿望與現(xiàn)實(shí)往往相反,所以,第三句應(yīng)該在第

一、二句意思的基礎(chǔ)上理解。第三句可理解為:但是,興奮有時(shí)候也表現(xiàn)為盲目beblind。

而第三句的意思又被第四句進(jìn)一步闡釋為:有些大壩工程弊大于利(domoreharmthangood)。

盲目建設(shè)大壩的危害在第三、五段都舉了具體例子加以說明。

[A]人們?nèi)绻麩o視現(xiàn)實(shí)就會(huì)感到高興。[B]盲人比有眼睛的人更幸福,常識都不對。[D]興奮

使人雙目失明,是對blind字義的歪曲理解。

52.[D]意為:訥爾默達(dá)河大壩周圍的平民百姓。

文章中提到,銀行的顧問指出,大壩將給powerless帶來苦難,給環(huán)境帶來破壞,但是,

銀行方面卻?意孤行。大壩的建設(shè)也許會(huì)給powerful(掌權(quán)有勢的人)帶來益處。因?yàn)镻owerful

絕對不能理解為:有電的意思,只能理解為有權(quán)力的人,強(qiáng)大的;強(qiáng)勢的;所以上句中的the

powerless,只能理解為無權(quán)利的人,意思也就理解為平民百姓。在意思上應(yīng)該對應(yīng)于下一句

的thepowerful(有權(quán)勢者)。屬于反義詞在上下文中同現(xiàn)來猜題技巧。

[A]缺電力的地區(qū)。[B]沒建電站的大壩。[C]印度周邊的窮國。定冠詞the置于形容詞之前

經(jīng)常指一類人,如:thepoor窮人,therich富人,themiserable受苦難的人,theyoung年輕

人,等等。

53.[D]意為:它們普遍能控制住洪水。

第一段第一、二句指出,人們幻想大壩來達(dá)到控制洪水的目的,但有時(shí)意識不到大壩會(huì)

帶來意想不到的后果。第三段也指出,大壩有時(shí)有違其建設(shè)目的,埃及的阿斯旺高壩(Aswan

HighDam)就是一個(gè)例子。大壩起到了制服尼羅河洪水泛濫的作用,但也不再有洪水過后留

下的肥沃的沖積土壤;換來的只是(allinreturnfbr)?個(gè)碩大的病態(tài)水庫,水庫被淤泥填滿,

幾乎無法發(fā)電。

第四段指出,盡管如此,制服洪水的神話還在繼續(xù)傳送。這句話的意思是:人們?nèi)匀灰?/p>

味地幻想著通過建壩來控制水:其含義是,盡管大壩的建設(shè)有時(shí)弊多于利,會(huì)給人類帶來意

想不到的后果,但是,人們建壩的熱情還是很高,本段下文提到了斯洛伐克和匈牙利擬在多

瑙河上建壩的事。最后一段第二句指出,其實(shí),水力發(fā)電也好,治水也好,灌溉也好,未必

都只有通過建壩進(jìn)行。因此文章中提到的神話也就是指建壩能控制洪水這作用。

[A]它們帶來更肥沃的土地。出丫它們有助于國防。第二段第二句指出,有些人把建設(shè)碩大

的大壩看作是國家成就的象征,是一個(gè)民族獨(dú)立(assertthemselves)的體現(xiàn),這其實(shí)是一種幻

想(Itdoesn'thelpthat...);第四段第二、三、四句指出,本周,在文明的歐洲中心,為了多瑙

河上的建壩事宜,斯洛伐克人和匈牙利人幾乎就要派駐軍隊(duì)了,該大壩也可能產(chǎn)生其他大壩

存在的所有問題,但是,斯洛伐克正在鬧獨(dú)立(isbiddingforindependence),想脫離捷克,它

想通過大壩來證明自己的能力和獨(dú)立性(proveitself)?可見,人們想通過大壩證明自己的國

力和獨(dú)立性,并非將大壩用于國防。[C]它們增強(qiáng)國際聯(lián)系。

54」C]“三思而后行?!?/p>

該題實(shí)際上提問的是作者的觀點(diǎn):作者想通過本文說明什么道理。文章指出,人們對大

壩的建設(shè)存在很多幻想,所以經(jīng)常事叮愿違。在最后一段最后兩句,作者指出,該是我們認(rèn)

真吸取阿斯旺大壩的教訓(xùn)的時(shí)候了。言外之意,不要再存在理想化心理,我們應(yīng)該變得更加

理智一點(diǎn),因?yàn)?,我們未必非要通過大壩來拯救自己(Youdon'tneedadamtobesaved.),這

一句回溯該段第二句:其實(shí),水力發(fā)電也好,治水也好,灌溉也好,未必都只有通過建壩實(shí)

現(xiàn)。言外之意,應(yīng)該消除對大壩的迷戀,多動(dòng)腦筋,積極尋求更好的措施解決我們的問題。

[A]“覆水難收?!北扔骱蠡谑菦]有用的。[B]“欲速則不達(dá)?!?/p>

[D]“笑到最后才算笑得最好?!北扔魇艿酱煺蹠r(shí)不要輕易放棄,應(yīng)該堅(jiān)持。

參考譯文

在重大技術(shù)所創(chuàng)造的東西中很少能像大型水壩這樣讓人癡迷??赡苷且?yàn)槿祟愰L期遭受

旱澇災(zāi)害的撰布才使得人們治理江河為我所用的理想如此令人癡迷。但讓人著迷有時(shí)也就使

人盲目。有幾個(gè)巨型大壩項(xiàng)目就有弊大于利的危險(xiǎn)。

建造大壩的教訓(xùn)是:大的未必總是美的。但這個(gè)教訓(xùn)也無法阻止修建高大雄偉的大壩已

成為那些力爭得到自我肯定的國家和人民的偉大成就的象征。埃及由于建造了阿斯旺大壩而

鞏固了在阿拉伯世界的領(lǐng)導(dǎo)地位。土耳其在力圖躋身第一世界的努力中也包括修建阿塔特克

大壩。

但大壩不會(huì)像預(yù)期的那樣產(chǎn)生效果。以阿斯旺大壩為例,它阻止了尼羅河洪水泛濫,但

也使埃及失去了洪水沖擊過后留下的肥沃土壤,換回來的是這么一個(gè)疾病滋生的水庫?,F(xiàn)在

這個(gè)水庫積滿了淤泥,幾乎不能發(fā)電了。

不過,控制水的神話還在繼續(xù)。本周,在文明的歐洲腹地,斯洛伐克人和匈牙利人就為了多

瑙河上的一處水壩引起爭端,差點(diǎn)動(dòng)用了軍隊(duì)。這個(gè)大型工程可能會(huì)出現(xiàn)大壩上所有的常見

問題。但斯洛伐克正在要求脫離捷克而獨(dú)立,現(xiàn)在他們需要建一個(gè)大壩來證明自己的實(shí)力。

與此同時(shí),世界銀行已經(jīng)貸款給印度來建造問題很多的納爾馬達(dá)大壩。盡管世界銀行的

顧問說,該大壩將給平民帶來苦難,而且也會(huì)破壞那里的環(huán)境,但世界銀行已經(jīng)這樣做了。

大壩會(huì)給有權(quán)有勢者帶來利益,但這種利益卻沒有保障。

對于水壩的影響作用、水壩控制水流的成本和收益進(jìn)行恰當(dāng)而科學(xué)的研究能夠有助于解

決這些沖突。水利發(fā)電,治理洪水以及灌溉即使不建大型水壩也是可能的,不一定非要建大

壩。但當(dāng)你相信神話時(shí)就很難做到合理或科學(xué)。現(xiàn)在是世界吸取阿斯旺大壩教訓(xùn)的時(shí)候了。

我們未必要通過大壩來拯救自己。

Text2

Well,nogainwithoutpain,theysay.Butwhataboutpainwithoutgain?Everywhereyougoin

America,youheartalesofcorporaterevival.Whatishardertoestablishiswhetherthe

productivityrevolutionthatbusinessmenassumetheyarepresidingoverisforreal.

Theofficialstatisticsaremildlydiscouraging.Theyshowthat,ifyoulumpmanufacturingand

servicestogether,productivityhasgrownonaverageby1.2%since1987.Thatissomewhatfaster

thantheaverageduringthepreviousdecade.Andsince1991,productivityhasincreasedbyabout

2%ayear,whichismorethantwicethe1978-1987average.Thetroubleisthatpartoftherecent

accelerationisduetotheusualreboundthatoccursatthispointinabusinesscycle,andsoisnot

conclusiveevidenceofarevivalintheunderlyingtrend.Thereis,asRobertRubin,thetreasury

secretary,says,a"disjunction"betweenthemassofbusinessanecdotethatpointstoaleapin

productivityandthepicturereflectedbythestatistics.

Someofthiscanbeeasilyexplained.Newwaysoforganizingtheworkplace—allthat

re-engineeringanddownsizing—areonlyonecontributiontotheoverallproductivityofan

economy,whichisdrivenbymanyotherfactorssuchasjointinvestmentinequipmentand

machinery,newtechnology,andinvestmentineducationandtraining.Moreover,mostofthe

changesthatcompaniesmakeareintendedtokeepthemprofitable,andthisneednotalwaysmean

increasingproductivity:switchingtonewmarketsorimprovingqualitycanmatterjustasmuch.

Twootherexplanationsaremorespeculative.First,someofthebusinessrestructuringofrecent

yearsmayhavebeenineptlydone.Second,evenifitwaswelldone,itmayhavespreadmuchless

widelythanpeoplesuppose.

LeonardSchlesinger,aHarvardacademicandformerchiefexecutiveofAuBongPain,arapidly

growingchainofbakerycafes,saysthatmuch''re-engineering0hasbeencrude.Inmanycases,he

believes,thelossofrevenuehasbeengreaterthanthereductionsincost.Hiscolleague,Michael

Beer,saysthatfartoomanycompanieshaveappliedre-engineeringinamechanisticfashion,

choppingoutcostswithoutgivingsufficientthoughttolong-termprofitability.BBDO'sAl

Rosenshineisblunter.Hedismissesalotoftheworkofre-engineeringconsultantsasmere

rubbish—"theworstsortofambulance-chasing”.

55.Accordingtotheauthor,theAmericaneconomicsituationis.

[A]notasgoodasitseems

[B]atitsturningpoint

[C]muchbetterthanitseems

[D]neartocompleterecovery

56.Theofficialstatisticsonproductivitygrowth.

[A]excludetheusualreboundinabusinesscycle

[B]fallshortofbusinessmen'santicipation

[C]meettheexpectationofbusinesspeople

[D]failtoreflectthetruestateofeconomy

57.Theauthorraisesthequestion"whataboutpainwithoutgain?”because.

[A]hequestionsthetruthofHnogainwithoutpain"

[B]hedoesnotthinktheproductivityrevolutionworks

[C]hewondersiftheofficialstatisticsaremisleading

[D]hehasconclusiveevidencefortherevivalofbusinesses

58.WhichofthefollowingstatementsisNOTmentionedinthepassage?

[A]Radicalreformsareessentialfortheincreaseofproductivity.

[B]Newwaysoforganizingworkplacesmayhelptoincreaseproductivity.

[C]Thereductionofcostsisnotasurewaytogainlong-termprofitability.

[D]Theconsultantsareabunchofgood-fbr-nothings.

核心詞匯

1.nogainwithoutpain=nopains,nogains不勞無獲;painwithoutgain有勞去無獲;

nosweat,nosweet先苦后甜

2.whatabout怎么樣?

3.tale故事,神話

4.corporate公司的

5.revival復(fù)蘇

6.harder更難的

7.assume認(rèn)為;假定;承擔(dān);擔(dān)任

8.presideover主持;領(lǐng)導(dǎo)

9.forreal真實(shí)的;forsure確定的

10.statistics統(tǒng)計(jì)數(shù)字或數(shù)據(jù);

11.mildly適度地=modestly=moderately

12.discouraging=depressing令人沮喪的

13.show=indicate=exhibit表明

14.lump收集起來;堆起來

15.onaverage平均

16.morethan多于;不只是

17.acceleration加速;加快;快速增長;deceleration減速

18.bedueto是因?yàn)?/p>

19.rebound反彈

20.businesscycle商'業(yè)周期;recycle回收;recyclable可以回收的

21.conclusive結(jié)論性的

22.underlying內(nèi)在的,根本的

23.disjunction脫節(jié),無聯(lián)系

24.anecdote奇聞異事,含否定意思,意為不現(xiàn)實(shí)的東西

25.pointto=pointout指出

26.leap跳躍,上升

27.reflect反映

28.themassof大量的

29.between...and在….與…之間

30.picture圖,圖像,意為真實(shí)的東西

31.re-engineering結(jié)構(gòu)重組;相當(dāng)于后面的reengineering

32.downsize縮小規(guī)模

33.contribution貢獻(xiàn),促成…的因素

34.overall整個(gè)的

35.drive驅(qū)動(dòng);drivingforce驅(qū)動(dòng)力

36.factor因素

37.suchas例如

38.jointinvestment聯(lián)合投資;jointefforts共同努力

39.areintendedto目的在于,旨在

40.switchto轉(zhuǎn)向;

41.matter起作用

42.asmuch同樣多;aswell也

43.speculative推測的

44.restructure結(jié)構(gòu)重組

45.ineptly不合適地;

46.academic學(xué)術(shù)的;學(xué)者

47.chain鏈條,連鎖

48.inmanycases在許多情況下;innocase絕不;Inanycase無論如何

49.mechanistic機(jī)械的,含貶義

50.ina...fashion以.…方式

51.chopout減少,降低

52.givethoughtto考慮到

53.long-term長期的;short-term短期的

54.profitability獲利性

55.dismiss...as…對…不屑一顧,當(dāng)做是

56.consultant顧問

57.ambulancechasing應(yīng)急補(bǔ)救措施

58.revenue收入

難句精解

①Whatishardertoestablishiswhethertheproductivityrevolutionthatbusinessmenassumethey

arepresidingoverisforreal.

▲這個(gè)句子首先是由what引導(dǎo)的主語從句whatishardertoestablish,后面是由whether

引導(dǎo)的表語從句。在表語從句中,主語是theproductivityrevolution,核心句是Whetherthe

productivityrevolutionisforreal,其中主語productivityrevolution后面跟了?個(gè)that引導(dǎo)的

定語從句,這個(gè)從句中的businessmenassume是個(gè)相當(dāng)于Ithink這樣的插入結(jié)構(gòu),不影響

句子的結(jié)構(gòu),可以去掉,其后theyarepresidingover做定語,修飾前面的名詞revolution。

②Thetroubleisthatpartoftherecentaccelerationisduetotheusualreboundthatoccursatthis

pointinabusinesscycle,andsoisnotconclusiveevidenceofarevivalintheunderlyingtrend.

▲這個(gè)句子有一個(gè)很長的表語從句,由that引導(dǎo)。從句中有兩個(gè)分句,中間用andso連

接。第一個(gè)分句中又有一個(gè)that引導(dǎo)的定語從句,修飾的是rebound,第二個(gè)分句的主語與

第一個(gè)分句的主語一樣,都是partoftherecentaccelerationo這樣我們可以得到這個(gè)句子的

主干部分:Thetroubleisthatpartofaccelerationisduetorebound,andsoisnotconclusive

evidence.

△理解這個(gè)句子的關(guān)鍵在于要清楚表語從句中第一個(gè)分句所套的修飾rebound的定語從

句,再者就是第二個(gè)分句的主語與第一?個(gè)分句的主語致,并注意conclusive的意思。

③Thereis,asRobertRubin,thetreasurysecretary,says,a"disjunction”betweenthemassof

businessanecdotethatpointstoaleapinproductivityandthepicturereflectedbythestatistics.

▲理解這個(gè)句子先要找出它的核心句:Thereisa"disjunction"betweenthemassandthe

picture,中間的人名及其職位可以當(dāng)作插入語。between后面的名詞帶有一個(gè)that引導(dǎo)的定

語從句,修飾的是businessanecdote,that在這個(gè)從句中充當(dāng)?shù)氖侵髡Z;and后面的名詞the

picture后面跟的是過去分詞reflected,表示的是一種被動(dòng)關(guān)系。

△找出between和and的賓語(分別是themassofbusinessanecdote和thepicturereflected

bythestatistics),這個(gè)句子就容易理解了。

④Newwaysoforganizingtheworkplace—allthatre-engineeringanddownsizing—areonly

onecontributiontotheoverallproductivityofaneconomy,whichisdrivenbymanyotherfactors

suchasjointinvestmentinequipmentandmachinery,newtechnology,andinvestmentin

educationandtraining.

▲這個(gè)句子看似龐大,分析之下就簡單了。先找出核心句:Newwaysareonecontribution,

再來看其它部分:newways后面oforganizingtheworkplace限定了newways的內(nèi)容;破折

號之間的部分是進(jìn)一步說明newwaysoforganizingtheworkplace的一些具體內(nèi)容;

contribution后面的to接的是名詞賓語,這之后有?個(gè)which引導(dǎo)的定語從句,修飾的是前

面的名詞aneconomyo在這個(gè)定語從句中by后面的賓語是factors,后面的suchas跟隨的三

個(gè)名詞短語就是列舉的內(nèi)容。

⑤Hiscolleague,MichaelBeer,saysthatfartoomanycompanieshaveappliedre-engineeringina

mechanisticfashion,choppingoutcostswithoutgivingsufficientthoughttolong-term

profitability.

▲這個(gè)句子的主要部分在于謂語says后面的賓語從句,從句中的重要成分是在狀語短語

部分,E|Jinamechanisticfashion,因?yàn)楹竺娓?個(gè)現(xiàn)在分詞短語choppingoutcosts是進(jìn)?

步說明fashion的內(nèi)容,without后面的動(dòng)名詞短語是補(bǔ)充成分,表示的是一種伴隨狀態(tài)。

△關(guān)鍵在于choppingoutcosts這個(gè)現(xiàn)在分詞短語的理解,要明白這是inamechanistic

fashion的進(jìn)一步說明。

試題解析

55.[A]意為:并不像表面看上去那樣好。

第?段第三、四句指出,美國到處都在談?wù)撍^公司的振興(talesofcorporaterevival),但

是,商界自認(rèn)為正在進(jìn)行的所謂生產(chǎn)率革命究竟是否名符其實(shí)(forreal),這一點(diǎn)卻很難確定。

該句實(shí)際上是全文的主旨,從反面提出了下文旨在回答的問題,所謂生產(chǎn)率革命根本不存在,

官方的統(tǒng)計(jì)數(shù)字也并不怎么樂觀;該段第四句指出,問題是;最近顯示出的增長部分是由商

'也領(lǐng)域里此時(shí)出現(xiàn)的正常的反彈(rebound)造成的,因此,不能將它看作是更深層的(當(dāng)指生

產(chǎn)率)振興的證據(jù)。由題目能夠定位到第一段的這一句:Whatishardertoestablishiswhether

theproductivityrevolutionthatbusinessmenassumetheyarepresidingoverisforreal.其意思是:

商人們自認(rèn)為的他們所領(lǐng)導(dǎo)的生產(chǎn)力革命是否確有其事,這一點(diǎn)更加難以確定。因此可以看

出作者覺得美國經(jīng)濟(jì)形式并不像商人們說的那樣好,因此聯(lián)系到了[A]選項(xiàng)。

最后一段引用了幾個(gè)專家的評價(jià),對目前進(jìn)行的促進(jìn)生產(chǎn)率發(fā)展的措施進(jìn)行了否定,特

別是羅森伯格的評價(jià),在他看來,目前負(fù)責(zé)調(diào)整經(jīng)濟(jì)的顧問們所做的工作,多數(shù)都是垃圾(沒

有成效),是典型的“于事無補(bǔ)”(ambulance-chasing)。

[B]處于轉(zhuǎn)折階段。文章中只是說經(jīng)濟(jì)發(fā)展并不樂觀,但是還沒有達(dá)到轉(zhuǎn)折的地步,因此該

選項(xiàng)屬于夸張類干擾項(xiàng)。[C]比現(xiàn)狀要好得多。這個(gè)和原文意思恰恰相反,同作者的中心思

想相違背。換句話說,這個(gè)是作者要批駁的觀點(diǎn)。[D]兒乎要實(shí)現(xiàn)全面復(fù)蘇了。此選項(xiàng)同C

選項(xiàng),都是與作者思想相違背的,更何況,復(fù)蘇這個(gè)詞根本無從談起。

56.[B]意為:與商人的預(yù)想不符?;颍翰幌裆倘祟A(yù)想的那樣好。

第二段指出,官方的統(tǒng)計(jì)數(shù)字也并不怎么樂觀,如果將制造'業(yè)和服務(wù)業(yè)算在?起(lump...

together),1989年以來生產(chǎn)率平均增長了1.2%,比前十年的平均指數(shù)略有增長;1991年后,

生產(chǎn)率每年增長約2%,是1978年至1987年這十年平均指數(shù)的一倍多。然而問題是:最近

顯示出的增長部分是由商業(yè)領(lǐng)域里此時(shí)出現(xiàn)的正常的反彈造成的,因此,不能將它看作是更

深層的(當(dāng)指生產(chǎn)率)振興的證據(jù)。正如財(cái)政部長魯賓所說的那樣,一方面,大量的商業(yè)神

話似乎表明生產(chǎn)率的激增(leap),另一方面,(官方的)統(tǒng)計(jì)數(shù)字又是另一番景象,二者之間

存在著,個(gè)“差距"(disjunction)。定位到第二段的這兒句:Thereis,asRobertRubin,thetreasury

secretary,says,a"disjunction"betweenthemassofbusinessanecdotethatpointstoaleapin

productivityandthepicturereflectedbythestatistics.其意思是:正如財(cái)政部長羅伯特?魯賓所

說的,生產(chǎn)力發(fā)生飛躍的商業(yè)傳奇與統(tǒng)計(jì)數(shù)字所反映的情況之間存在著一種“脫節(jié)”。商業(yè)傳

奇即是說大量的商業(yè)神話似乎表明生產(chǎn)率的激增(leap)。因此,可以得出結(jié)論,經(jīng)濟(jì)發(fā)展的

實(shí)際情況和商人們所塑造的神話有脫節(jié),即聯(lián)系到了B選項(xiàng)。

[A]意為:排除了商業(yè)領(lǐng)域里出現(xiàn)的正常的反彈。此選項(xiàng)定位到了原文第二段中的Thetrouble

isthatpartoftherecentaccelerationisduetotheusualreboundthatoccursatthispointina

businesscycle,意思是:近年發(fā)生的生產(chǎn)力快速增長部分是由于商業(yè)周期通常到了這時(shí)候就

會(huì)出現(xiàn)的反彈造成的。所以應(yīng)該理解為是一個(gè)正常的反彈,把動(dòng)詞excludes改成includes就

對了。

[C]與商人預(yù)想的一致。這個(gè)與B選項(xiàng)正好矛盾,參考B選項(xiàng)的解釋。

[D]沒有準(zhǔn)確地反映經(jīng)濟(jì)的狀況。作者在末段最后-?句中指出統(tǒng)計(jì)數(shù)字反映的是現(xiàn)實(shí),現(xiàn)實(shí)

就是經(jīng)濟(jì)適度地令人沮喪,而商業(yè)界卻認(rèn)為生產(chǎn)力在快速增長,是一個(gè)傳奇,這就是二者觀

點(diǎn)不一致的地方,而題干問的是有關(guān)統(tǒng)計(jì)數(shù)字的細(xì)節(jié),所以作者認(rèn)為是反映了現(xiàn)實(shí)的。

57.[B]他認(rèn)為所謂的生產(chǎn)率革命并未奏效。

第一段指出,人們常說:不勞則無所獲,但是,要是勞而無獲呢?美國到處都在談?wù)撍?/p>

謂公司的振興,但是,商界自認(rèn)為正在進(jìn)行的所謂生產(chǎn)率革命究竟是否名符其實(shí),這一點(diǎn)卻

很難確定。因此作者認(rèn)為生產(chǎn)力并未提高,就是說所謂的生產(chǎn)率革命并沒起多大作用。

另外,從第三段來看,所謂的生產(chǎn)率革命包括了改組企'1[(businessrestructuring,

reengineering)等一系列措施,正如第四段所指出的,近年所進(jìn)行的一些重組措施也許并未奏

效,而且,即使有所成效,效果也沒有人們想象的那樣廣泛。

在最后一段,作者引用了幾個(gè)專家的評價(jià),這幾位專家對目前進(jìn)行的促進(jìn)生產(chǎn)率發(fā)展的

措施更是持否定態(tài)度。作者的引用當(dāng)然帶有很大的傾向性,用以支持自己的觀點(diǎn)。

[A]他對“不勞則無所獲”的真實(shí)性提出質(zhì)疑。該選擇項(xiàng)過于局限于字面意思。該選擇項(xiàng)過于

局限于字面意思,而與作者的真正用意無關(guān)。這是一個(gè)用字面意思來迷惑考生的干擾項(xiàng)。

[C]他認(rèn)為官方的統(tǒng)計(jì)數(shù)字可能有錯(cuò)。正好相反,他們認(rèn)為所謂的商業(yè)振興僅僅是假象。聯(lián)

系上一道題,作者并未說官方的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)不符合實(shí)際。如果上道題明白的話,就會(huì)第?個(gè)排

除此選項(xiàng)的。

[D]他獲得了商業(yè)振興的確鑿證據(jù)。這個(gè)選項(xiàng)有兩個(gè)大錯(cuò)誤。首先作者壓根沒說商業(yè)振興,

反而在說經(jīng)濟(jì)情況不如想象中的好。

58.[A]激進(jìn)的改革對生產(chǎn)率的提高極其必要。

首先要看清楚題目,是說文章未提到的,大家一定不要犯這種低級錯(cuò)誤,選了文章提到

過的選項(xiàng)。作者只指出促進(jìn)生產(chǎn)率革命的措施并未奏效,未達(dá)到人們想象的效果,而并末提

到應(yīng)該如何才對。這屬于過度引申的干擾項(xiàng)。

[B]用新方法改變工作場所可以提高生產(chǎn)率。第三段第二句指出,重新改變工作場所僅是加

快?個(gè)國家的國民經(jīng)濟(jì)綜合生產(chǎn)率水平(overallproductivityofaneconomy)的?種措施,促進(jìn)

生產(chǎn)率發(fā)展的因素還有許多,如:設(shè)備和機(jī)器投資、新技術(shù)、教育和培訓(xùn)投資等都會(huì)帶來生

產(chǎn)率的提高。

[C]降低成本并不能保證帶來長期利潤。根據(jù)第五段第三句,在比爾看來,許多公司機(jī)械地

(inamechanisticfhshion)應(yīng)用改革措施,降低了成本,但對長期盈利卻考慮不夠??梢?,降

低成本和長期盈利并非總是成正比。

[D]顧問們是一伙飯桶。不要以為這種罵人句肯定不會(huì)出現(xiàn)在原文中,那你就犯了主觀主義

錯(cuò)誤了。文章最后一段指出,在羅森伯格看來,目前負(fù)責(zé)經(jīng)濟(jì)調(diào)整的顧問們所做的工作,多

數(shù)都是垃圾(沒有成效),是典型的“于事無補(bǔ)

參考譯文

人們說,不勞就無獲。但是,如果有勞卻無獲又會(huì)怎樣呢?在美國,無論你走到哪里都

會(huì)聽到企業(yè)復(fù)蘇的故事。商人們自認(rèn)為的他們所領(lǐng)導(dǎo)的生產(chǎn)力革命是否確有其事,這一點(diǎn)更

加難以確定。

官方的統(tǒng)計(jì)數(shù)字卻有點(diǎn)不讓人樂觀。這些數(shù)據(jù)表明,如果把制造業(yè)和服務(wù)業(yè)合起來算,

1987年以來生產(chǎn)力平均增長1.2%。這比前10年的平均增長速度略快。自1991年來,生產(chǎn)

力每年約增長2%。這比1978年—1987年的平均增長速度高兩倍以上。問題在于,近年發(fā)

生的生產(chǎn)力快速增長部分是由于商業(yè)周期通常到了這時(shí)候就會(huì)出現(xiàn)的反彈造成的,因而它不

是經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇已經(jīng)是潛在趨勢的結(jié)論性證據(jù)。正如財(cái)政部長羅伯特?魯賓所說的,生產(chǎn)力發(fā)生

匕躍的商業(yè)傳奇與統(tǒng)計(jì)數(shù)字所反映的情況之間存在著—種“脫節(jié)

這其中的一些原因很容易解釋。企業(yè)重組的新方法——所有那些重新設(shè)計(jì)和縮小規(guī)模的

做法——只是促成?個(gè)經(jīng)濟(jì)國家的整體生產(chǎn)力的唯?因素,而這種經(jīng)濟(jì)的發(fā)展還受到許多其

他因素的驅(qū)動(dòng),如設(shè)備、機(jī)械上的聯(lián)合投資,新技術(shù),以及教育和培訓(xùn)上的投資。另外,公

司的大部分改革是為了高利,而達(dá)到贏利的目的不一定非要提高生產(chǎn)力:轉(zhuǎn)入新的市場或改

善產(chǎn)品質(zhì)量也會(huì)有同樣大的功效。

其他兩種解釋帶有很大的猜測性。?種解釋是近年來所進(jìn)行的公司重組也許并未奏效。

另一種則說,即使有所成效,效果也不像人們所設(shè)想的那樣廣泛。

哈佛學(xué)者,快速增長的面包連鎖店AuBonPain的前任總裁萊昂納多?施萊辛格說,許多“重

組''是粗糙的。他認(rèn)為很多情況下,企業(yè)收益的損失超出了成本的降低。他的同事邁克?比爾

說,太多的公司已用機(jī)械的方式進(jìn)行重組,在沒有充分考慮到長期贏利能力的情況下降低了

成本。BBDO的艾爾?羅森夏恩更加直率。他把許多重組咨詢專家所做的工作視為垃圾

——“最糟糕的那種應(yīng)急補(bǔ)救措施

1998Text3

Sciencehaslonghadanuneasyrelationshipwithotheraspectsofculture.ThinkofGalileo's

17th-centurytrialforhisrebellingbeliefbeforetheCatholicChurchorpoetWilliamBlake'sharsh

remarksagainstthemechanisticworldviewofIsaacNewton.Theschismbetweenscienceandthe

humanitieshas,ifanything,deepenedinthiscentury.

Untilrecently,thescientificcommunitywassopowerfulthatitcouldaffordtoignoreitscritics

一butnolonger.Asfundingforsciencehasdeclined,scientistshaveattacked"anti-science"in

severalbooks,notablyHigherSuperstition,byPaulR.Gross,abiologistattheUniversityof

Virginia,andNormanLevitt,amathematicianatRutgersUniversity;andTheDemon-Haunted

World,byCarlSaganofCornellUniversity.

Defendersofsciencehavealsovoicedtheirconcernsatmeetingssuchas"TheFlightfrom

ScienceandReason,"heldinNewYorkCityin1995,and"ScienceintheAgeof

(Mis)information,"whichassembledlastJunenearBuffalo.

Anti-scienceclearlymeansdifferentthingstodifferentpeople.GrossandLevittfindfault

primarilywithsociologists,philosophersandotheracademicswhohavequestionedscience's

objectivity.Saganismoreconcernedwiththosewhobelieveinghosts,creationismandother

phenomenathatcontradictthescientificworldview.

Asurveyofnewsstoriesin1996revealsthattheanti-sciencetaghasbeenattachedtomany

othergroupsaswell,fromauthoritieswhoadvocatedtheeliminationofthelastremainingstocks

ofsmallpoxvirustoRepublicanswhoadvocateddecreasedfundingforbasicresearch.

FewwoulddisputethatthetermappliestotheUnabomber,whosemanifesto,publishedin1995,

scornsscienceandlongsforreturntoapre-technologicalUtopia.Butsurelythatdoesnotmean

environmentalistsconcernedaboutuncontrolledindustrialgrowthareanti-science,asanessayin

USNews&WorldReportlastMayseemedtosuggest.

Theenvironmentalists,inevitably,respondtosuchcritics.Thetrueenemiesofscience,argues

PaulEhrlichofStanfordUniversity,apioneerofenvironmentalstudies,arethosewhoquestion

theevidencesupportingglobalwanning,thedepletionoftheozonelayerandotherconsequences

ofindustrialgrowth.

Indeed,someobserversfearthattheanti-scienceepithetisindangerofbecomingmeaningless.

"Theterm'anti-science'canlumptogethertoomany,quitedifferentthings,HnotesHarvard

UniversityphilosopherGeraldHoltoninhis1993workScienceandAnti-Science.nTheyhavein

commononlyonethingthattheytendtoannoyorthreatenthosewhoregardthemselvesasmore

enlightened.H

59.Theword"schism”(line3,paragraph1)inthecontextprobablymeans.

[A]confrontation[B]dissatisfaction

[C]separation[D]contempt

60.Paragraphs2and3arewrittento.

[A]discussthecauseofthedeclineofscience'spower

[B]showtheauthor'ssympathywithscientists

[C]explainthewayinwhichsciencedevelops

[D]exemplifythedivisionofscienceandthehumanities

61.Whichofthefollowingistrueaccordingtothepassage?

[A]Environmentalistswereblamedforanti-scienceinanessay.

[B]Politiciansarenotsubjecttothelabelingofanti-science.

[C]The"moreenlightened”tendtotagothersasanti-science.

[D]Taggingenvironmentalistsas"anti-science"isjustifiable

62.Theauthor'sattitudetowardtheissueof"sciencevs.anti-science"is.

[A]impartial[B]subjective

[C]biased[D]puzzling

核心詞匯

1.uneasy不舒服的;不安的;緊張的;easy不著急,舒服的

2.aspect=respect方面

3.trial審判;實(shí)驗(yàn);嘗試

4.rebelling反叛的,抗議的

5.harsh惡劣的,嚴(yán)厲的

6.remarks話語;openingremarks開場白;closingremarks結(jié)束語

7.worldview世界觀

8.schism分裂

9.humanities人文學(xué)科,人類;人性

10.ifanything如果有的話

11.deepen加深

12.scientificcommunity科學(xué)界

13.ignore忽視

14.critic批評家

15.nolonger不再

16.funding資金投入

17.decline刷退,減少;委婉拒絕

18.attack抨擊,反對

19.notably明顯地

20.voice發(fā)出,說出

21.concern擔(dān)憂,關(guān)注

22.suchas例如

23.findfaultwith挑剔

24.academics學(xué)者

25.objectivity客觀性

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論