外貿(mào)英語培訓(xùn)課件_第1頁
外貿(mào)英語培訓(xùn)課件_第2頁
外貿(mào)英語培訓(xùn)課件_第3頁
外貿(mào)英語培訓(xùn)課件_第4頁
外貿(mào)英語培訓(xùn)課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩24頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

外貿(mào)英語培訓(xùn)課件XX,aclicktounlimitedpossibilities匯報(bào)人:XXCONTENTSPARTONE外貿(mào)英語基礎(chǔ)PARTTWO外貿(mào)流程解析PARTFOUR外貿(mào)英語寫作技巧PARTTHREE外貿(mào)英語實(shí)戰(zhàn)演練PARTFIVE外貿(mào)英語聽力與口語PARTSIX外貿(mào)英語學(xué)習(xí)資源外貿(mào)英語基礎(chǔ)PARTONE基本術(shù)語介紹Incoterms定義了國際貿(mào)易中買賣雙方的責(zé)任和風(fēng)險(xiǎn)劃分,如FOB、CIF等。Incoterms提單是貨物運(yùn)輸?shù)闹匾募?,證明貨物已由承運(yùn)人接管,是貨物所有權(quán)的憑證。BillofLading(B/L)信用證是銀行為保障交易安全而提供的支付方式,確保賣方按時(shí)發(fā)貨,買方按時(shí)付款。LetterofCredit(L/C)010203常用表達(dá)方式01在外貿(mào)中,詢問產(chǎn)品信息和提供報(bào)價(jià)是常見交流,如:“Couldyouprovideaquoteforyourproducts?”02確認(rèn)訂單細(xì)節(jié)和對(duì)訂單進(jìn)行修改時(shí),常用表達(dá)包括:“Pleaseconfirmtheorderdetails”或“Canwemakesomechangestotheorder?”詢盤與報(bào)價(jià)訂單確認(rèn)與修改常用表達(dá)方式支付條款協(xié)商裝運(yùn)與物流01在討論支付方式時(shí),可能會(huì)用到:“Whatpaymenttermsdoyouoffer?”或“Canwediscussthepaymentmethod?”02詢問裝運(yùn)細(xì)節(jié)和物流安排時(shí),表達(dá)方式包括:“Whencanweexpecttheshipment?”或“Howwillthegoodsbetransported?”常用表達(dá)方式在處理售后服務(wù)或客戶投訴時(shí),可能會(huì)說:“Weoffera1-yearwarranty”或“Iwouldliketolodgeacomplaintabouttheproductquality.”售后服務(wù)與投訴商務(wù)溝通禮儀在商務(wù)溝通中,正確使用Mr.,Ms.,Dr.等專業(yè)稱呼,體現(xiàn)尊重和專業(yè)性。專業(yè)稱呼的使用商務(wù)郵件應(yīng)遵循特定格式,包括清晰的主題行、禮貌的問候語和專業(yè)的簽名檔。郵件溝通格式在會(huì)議中發(fā)言時(shí),應(yīng)簡(jiǎn)潔明了,避免冗長(zhǎng),同時(shí)注意傾聽他人意見,適時(shí)給予反饋。會(huì)議中的發(fā)言技巧商務(wù)宴請(qǐng)時(shí),了解并遵守餐桌禮儀,如正確使用餐具、敬酒順序和交談話題的選擇。商務(wù)宴請(qǐng)禮節(jié)外貿(mào)流程解析PARTTWO合同談判技巧了解對(duì)方需求重視合同細(xì)節(jié)靈活運(yùn)用談判策略明確談判底線在談判前深入研究對(duì)方市場(chǎng)和需求,有助于提出更具吸引力的合同條款。設(shè)定清晰的談判底線,確保在談判過程中不會(huì)因妥協(xié)過多而損害自身利益。運(yùn)用適當(dāng)?shù)恼勁胁呗裕缱尣?、交換條件等,以達(dá)成雙方都滿意的合同。在談判中注重合同的每一個(gè)細(xì)節(jié),避免因疏忽導(dǎo)致后續(xù)執(zhí)行中的問題和爭(zhēng)議。交易流程步驟通過郵件、電話或參加展會(huì)等方式,外貿(mào)業(yè)務(wù)員與潛在客戶建立初步聯(lián)系,了解需求。根據(jù)市場(chǎng)行情和成本,向客戶提出產(chǎn)品報(bào)價(jià),并通過談判達(dá)成雙方認(rèn)可的價(jià)格條款。根據(jù)合同要求,組織生產(chǎn)并安排貨物的包裝、檢驗(yàn)和運(yùn)輸,確保按時(shí)交付。貨物交付后,提供必要的售后服務(wù),并收集客戶反饋,用于改進(jìn)產(chǎn)品和服務(wù)。建立業(yè)務(wù)聯(lián)系報(bào)價(jià)與談判安排生產(chǎn)和發(fā)貨售后服務(wù)與反饋雙方就交易細(xì)節(jié)達(dá)成一致后,正式簽訂國際貿(mào)易合同,明確權(quán)利和義務(wù)。簽訂合同風(fēng)險(xiǎn)管理與控制在外貿(mào)交易中,信用證作為支付保障工具,能有效降低交易風(fēng)險(xiǎn),保障買賣雙方權(quán)益。信用證的使用01明確合同條款,包括交貨期限、質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)等,有助于預(yù)防和控制因誤解或不明確導(dǎo)致的風(fēng)險(xiǎn)。合同條款的明確02為貨物投保,如運(yùn)輸保險(xiǎn),可以減少運(yùn)輸過程中可能發(fā)生的損失,是外貿(mào)風(fēng)險(xiǎn)管理的重要環(huán)節(jié)。保險(xiǎn)的運(yùn)用03外貿(mào)英語實(shí)戰(zhàn)演練PARTTHREE情景模擬對(duì)話010203訂單確認(rèn)與跟進(jìn)模擬確認(rèn)訂單細(xì)節(jié),并練習(xí)如何處理訂單后續(xù)的物流、支付等事宜。談判技巧通過角色扮演,學(xué)習(xí)如何在價(jià)格、交貨期等關(guān)鍵點(diǎn)上進(jìn)行有效談判。詢盤與報(bào)價(jià)模擬客戶詢盤,練習(xí)如何快速準(zhǔn)確地提供產(chǎn)品報(bào)價(jià)和相關(guān)信息。售后服務(wù)溝通模擬處理客戶投訴和售后服務(wù)問題,提高解決客戶問題的能力。04案例分析討論分析報(bào)價(jià)和合同案例,理解如何在不同市場(chǎng)條件下制定合理的報(bào)價(jià)和合同條款。評(píng)估報(bào)價(jià)與合同案例結(jié)合具體案例,討論在外貿(mào)談判中如何運(yùn)用策略,達(dá)成雙贏的商務(wù)協(xié)議。討論談判策略通過分析真實(shí)的客戶溝通案例,學(xué)習(xí)如何在郵件或電話中有效解決誤解和沖突。分析客戶溝通案例實(shí)際操作流程開發(fā)客戶通過郵件、電話或社交媒體等方式主動(dòng)聯(lián)系潛在客戶,建立初步的業(yè)務(wù)聯(lián)系。報(bào)價(jià)與談判根據(jù)市場(chǎng)行情和客戶需求,提出有競(jìng)爭(zhēng)力的報(bào)價(jià),并通過談判達(dá)成交易條件。簽訂合同與客戶就交易條款達(dá)成一致后,正式簽訂國際貿(mào)易合同,明確雙方的權(quán)利和義務(wù)。售后服務(wù)交易完成后,提供必要的售后服務(wù),包括解決客戶反饋、處理退換貨等事宜。履行合同按照合同規(guī)定,組織生產(chǎn)、安排物流、辦理出口手續(xù),確保貨物按時(shí)交付。外貿(mào)英語寫作技巧PARTFOUR商務(wù)郵件撰寫在撰寫商務(wù)郵件時(shí),首先應(yīng)明確郵件的目的,比如詢問信息、請(qǐng)求會(huì)議或確認(rèn)訂單細(xì)節(jié)。商務(wù)郵件應(yīng)使用正式和專業(yè)的語言,避免使用非正式或口語化的表達(dá)。在郵件中使用恰當(dāng)?shù)亩Y貌用語,如“敬上”、“謝謝”等,以體現(xiàn)專業(yè)素養(yǎng)和尊重。合理使用抄送(CC)和密送(BCC)功能,確保郵件信息的正確傳遞和隱私保護(hù)。明確郵件目的使用專業(yè)語言注意禮貌用語正確使用CC和BCC郵件內(nèi)容應(yīng)結(jié)構(gòu)清晰,分為引言、正文和結(jié)尾,確保信息傳達(dá)直接且高效。簡(jiǎn)潔明了的結(jié)構(gòu)報(bào)價(jià)單與合同編寫報(bào)價(jià)單應(yīng)清晰列出產(chǎn)品信息、價(jià)格條款、交貨期限等關(guān)鍵要素,確保信息準(zhǔn)確無誤。報(bào)價(jià)單的結(jié)構(gòu)與要素合同中應(yīng)詳細(xì)規(guī)定付款方式、質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)、違約責(zé)任等,避免未來可能出現(xiàn)的糾紛。合同條款的明確性在報(bào)價(jià)單和合同中正確使用外貿(mào)專業(yè)術(shù)語,如FOB、CIF等,確保雙方理解一致。專業(yè)術(shù)語的正確使用保持報(bào)價(jià)單和合同格式整潔、排版規(guī)范,使用標(biāo)準(zhǔn)字體和大小,便于閱讀和存檔。格式與排版的規(guī)范性投標(biāo)書與提案制作在撰寫投標(biāo)書或提案時(shí),首先要明確項(xiàng)目的目標(biāo)和要求,確保內(nèi)容的針對(duì)性和專業(yè)性。01明確目標(biāo)和要求強(qiáng)調(diào)公司或產(chǎn)品的獨(dú)特優(yōu)勢(shì)和特點(diǎn),以區(qū)別于競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手,增加獲勝的可能性。02突出優(yōu)勢(shì)和特點(diǎn)投標(biāo)書和提案應(yīng)遵循標(biāo)準(zhǔn)的格式和結(jié)構(gòu),包括封面、目錄、正文和附件等部分,以展現(xiàn)專業(yè)性。03遵循格式和結(jié)構(gòu)在寫作中恰當(dāng)使用行業(yè)內(nèi)的專業(yè)術(shù)語,可以提升文檔的專業(yè)度和可信度。04使用專業(yè)術(shù)語確保所有數(shù)據(jù)、事實(shí)和報(bào)價(jià)的準(zhǔn)確性,避免因細(xì)節(jié)錯(cuò)誤導(dǎo)致投標(biāo)失敗。05注重細(xì)節(jié)和準(zhǔn)確性外貿(mào)英語聽力與口語PARTFIVE專業(yè)詞匯聽力訓(xùn)練通過聽力練習(xí),學(xué)習(xí)者能準(zhǔn)確識(shí)別和理解外貿(mào)領(lǐng)域的專業(yè)術(shù)語,如FOB、CIF等。行業(yè)術(shù)語辨識(shí)精選與外貿(mào)相關(guān)的音頻材料,如貿(mào)易會(huì)議錄音、商務(wù)談判實(shí)錄,以提高學(xué)習(xí)者的專業(yè)詞匯聽力水平。聽力材料選擇模擬真實(shí)的外貿(mào)談判場(chǎng)景,通過對(duì)話形式訓(xùn)練學(xué)習(xí)者對(duì)專業(yè)詞匯的快速反應(yīng)和應(yīng)用能力。情景對(duì)話模擬商務(wù)口語表達(dá)練習(xí)在商務(wù)電話中,清晰表達(dá)需求和確認(rèn)信息是關(guān)鍵,如詢問訂單詳情或安排會(huì)議。電話溝通技巧掌握如何在談判中使用禮貌而堅(jiān)定的語言,例如在價(jià)格談判時(shí)表達(dá)立場(chǎng)。談判中的語言運(yùn)用學(xué)會(huì)使用恰當(dāng)?shù)膯柡蚝投Y貌用語接待客戶,如介紹公司產(chǎn)品或服務(wù)時(shí)的表達(dá)方式??蛻艚哟谜Z在會(huì)議中有效發(fā)言,清晰陳述觀點(diǎn)和建議,例如提出項(xiàng)目計(jì)劃或總結(jié)會(huì)議要點(diǎn)。商務(wù)會(huì)議發(fā)言模擬電話會(huì)議演練角色扮演與情景模擬應(yīng)急反應(yīng)訓(xùn)練文化差異的溝通技巧專業(yè)術(shù)語的運(yùn)用通過分配不同角色,模擬真實(shí)電話會(huì)議場(chǎng)景,提高應(yīng)對(duì)突發(fā)情況的能力。在模擬會(huì)議中穿插專業(yè)術(shù)語,加強(qiáng)學(xué)員對(duì)行業(yè)詞匯的熟悉度和運(yùn)用能力。討論如何在電話會(huì)議中妥善處理文化差異,避免誤解和溝通障礙。設(shè)置突發(fā)狀況,如網(wǎng)絡(luò)中斷或背景噪音,訓(xùn)練學(xué)員的應(yīng)變能力和解決問題的技巧。外貿(mào)英語學(xué)習(xí)資源PARTSIX推薦學(xué)習(xí)平臺(tái)在線課程平臺(tái)CourseraCoursera提供多所大學(xué)的外貿(mào)英語課程,適合系統(tǒng)學(xué)習(xí)和獲得證書。專業(yè)英語學(xué)習(xí)網(wǎng)站EFEF英語在線提供外貿(mào)英語專業(yè)課程,注重實(shí)用性和行業(yè)術(shù)語學(xué)習(xí)。語言交換社區(qū)TandemTandem允許與母語為英語的外貿(mào)專業(yè)人士進(jìn)行語言交換,提高實(shí)際交流能力。專業(yè)書籍與資料《國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》是學(xué)習(xí)外貿(mào)英語不可或缺的參考書,提供了貿(mào)易術(shù)語的權(quán)威解釋。行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)手冊(cè)《牛津商務(wù)英語詞典》收錄了大量專業(yè)術(shù)語,是外貿(mào)英語學(xué)習(xí)者必備的工具書。專業(yè)詞典《國際商務(wù)案例分析》通過真實(shí)案例,幫助學(xué)習(xí)者理解外貿(mào)流程和英語應(yīng)用。案例分析集在線

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論