文化課-日本の新年 課件【知識提要】高三日語一輪復習文化常識_第1頁
文化課-日本の新年 課件【知識提要】高三日語一輪復習文化常識_第2頁
文化課-日本の新年 課件【知識提要】高三日語一輪復習文化常識_第3頁
文化課-日本の新年 課件【知識提要】高三日語一輪復習文化常識_第4頁
文化課-日本の新年 課件【知識提要】高三日語一輪復習文化常識_第5頁
已閱讀5頁,還剩32頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

日本の新年日本の新年の由來

大和民族是一個善變的民族。在中國強盛之時,日本人以過中國人的春節(jié)為榮,以中國的春節(jié)作為日本的新年;明治維新后,東西方文化對日本的影響此消彼長。從此,日本人的新年從中國的春節(jié)改成了新歷年的元旦。

每年12月29日~1月3日是日本法定的新年假期,日本人會在新年假期里舉國同慶,迎接新一年的到來。元旦,也是日本人過的新年“正日”。

由于中日兩國的歷史文化淵源,日本的新年習俗很多與中國的春節(jié)相似,同時也產生了日本獨有的習俗。

しょうがつ

正月日本の大晦日日本人把12月31日稱為“大晦日”,也就是除夕日。為什么稱之為“大晦日”?首先,“大晦日”“晦日”是源自中國的說法。其次,“晦”在這里不是指晦氣,“晦日”是指每個月的最后一天,除夕是舊歷一年的最后一天(日本過公歷年,除夕是12月31日)所以是“大”晦日。カレンダー日歷おおみそか大晦日除夕ぼうねんかい

忘年會

在迎接新年前一個月里,日本人以會社或同事會、同學會關系會為單位一起聚餐,為的是在交流感情,同時總結過去的一年,名曰“忘年會”。同事親朋之間坐在一起,舉杯暢飲。也是對一年辛勞的相互慰問,彼此感謝一年中的互相配合和幫助,并祝福來年繼續(xù)在一起愉快地合作。忘年會完了,過了年,還有新年會,所謂“一期一會”,日本人永遠“會”不完。而他們的團隊精神也借此培養(yǎng)起來。

到了11月底,電視上宣傳年末彩票的廣告會一遍又一遍地播放熟悉的廣告歌。日本的年末彩票一張300日元,最高獎是2億日元,最高獎的前后獎各5000萬日元。如果包攬最高獎和前后獎的最幸運的人可以獲得3億日元。真的有很大的誘惑力啊!年末彩票從11月底開始一直賣到12月24日。到了12月的最后幾天,“買了沒有”也就成了大家相互問候的寒暄話了。

ねんまつ

たから

年末

寶くじ

ねんがじょう

年賀狀

在日本,給親朋好友、生意伙伴以及同事贈送賀年卡是年底的一件大事。雖然近年來通過電子郵件或短信祝賀新年的人越來越多,但是,為了表達對別人的感激之情以及美好的祝福,互贈賀卡的習慣依然保留著。賀年卡的投遞期間一般是在12月5日開始到12月28日,這期間投遞的賀卡都會在1月1日送達。日本的賀年卡還講究禮尚往來,如果有人給你賀卡,而你沒有給對方郵寄的話,一定要在正月以內回贈一張賀卡才有禮貌。賀年卡一般都帶抽獎,新年里試試運氣也是賀年卡在日本流行的一個原因吧。としこそば年越し蕎麥除夕時吃的蕎麥面やくみ薬味蔥姜蒜等吃蕎麥面的佐料そば蕎麥ちょこ裝蕎麥醬汁的碗

そば蕎麥つゆ蕎麥面的醬汁

さけお酒酒

てんぷら天婦羅た

もの食べ物

としこ年越しそば蕎麥面條必須在零點前吃完,吃不完的話,第二年就不會有金運蕎麥面又細又長,在日本文化里代表著細水長流與健康長壽蕎麥面條易斷,日本人希望將一年的辛苦與煩惱做一了斷,不帶到新年里希望像蕎麥這種植物那樣,生命力頑強,不畏貧瘠,不怕風雨そうじき掃除機吸塵器

はたき撣子おおそうじ大掃除

ほうき掃把

バケツ水桶

マスク口罩

ぞうきん雑巾抹布

迎接新的一年的來臨對日本人來說是一件大事。為了去掉一年的穢氣,以新的心情、新的姿態(tài)迎接新的一年,從12月下旬開始,家家戶戶都會大掃除,把家里家外打掃得干干凈凈。じょやかね除夜の鐘日本除夕夜在全國各處的大小寺廟都會響起108下的鐘聲108下——據(jù)說這是源自《佛經》里“聞鐘聲,煩惱清”之句。佛教認為,人間的苦惱有108種,因此新年的鐘聲要敲108次,以此為人們消除各種煩惱除夕夜零點之前敲107次,剩下的一次在零點之后敲。じょやかね除夜の鐘除夕的鐘聲ぎょうれつ行列隊伍こうはく

うた

がっせん

紅白

合戦

紅白歌會,由日本廣播協(xié)會(NHK)每年舉辦一次,是一場代表日本最高水準的歌唱晚會已有60多年的歷史。參賽者都是從當年日本歌壇中選拔出來的最有實力、人氣旺、人品好并受到廣大歌迷喜愛的歌手。比賽通常由紅隊歌手首先登場,之后兩隊歌手交替上場,參賽者可以是一人獨唱,也可以是多人組合。同時紅白不斷吸收除日本本土外的出色藝人,中國的鄧麗君,歐陽菲菲,陳美齡,翁倩玉、譚詠麟等明星,還有近年來韓國的李貞賢,BoA,東方神起,美國的ジェロ都有參演,受到歡迎。カウントダウン倒計時正月行事おせち新年年菜きね杵木杵うす臼(木,石)臼もちつき餅つき搗年糕かがみもち鏡餅供神用的圓形年糕

とそお屠蘇屠蘇酒ぞうにお雑煮煮年糕た

もの食べ物かがみもち

鏡餅おせち料理

“おせち料理”最初是“御節(jié)供料理”的簡稱,即供奉給年神的菜肴。

此外,還有為迎接年神,正月前三天不開火的風俗。所以,年節(jié)菜也有保存性食品的作用。

盛放在華美多層食盒中,呈現(xiàn)鮮艷色彩的年節(jié)菜,如今已是日本正月的代名詞。おせち料理くろまめ黒豆こんぶまき昆布巻きえび海老すれんこん酢蓮根かずのこ數(shù)の子

新年的第一天要喝屠蘇酒,一年內防病消災的意思。配方出自華佗,主治瘟疫。由中國傳入。

とそお屠蘇1:屠蘇是在年節(jié)菜和年糕湯之前喝的。2:全家歡聚一堂,朝向東邊。3:最年長的人把酒倒給最年輕的人,再從年少者開始依次向年長者敬酒。這似乎包含了試毒,以及將年輕人的朝氣傳遞給年長者的意思。4:邊喝邊念“一個人喝這個全家都不會痛苦,一家喝這個就沒有一人生病”。5:厄運年的人最后喝。

按照日本的習慣,新年一定要吃年糕湯,稱為“煮”。年糕在日本是很貴重的東西,古代還被當作壓歲錢用,不賞錢賞年糕吃。在關東用清水煮,關西用白味噌煮,年糕是圓形的。

年糕湯用新年供奉在神龕的年糕、雞肉和蔬菜、魚蝦,即“御節(jié)料理”,合煮。表示得到了神的恩惠。

根據(jù)家庭和地方習慣的不同,年糕的形狀、湯的味道也有所不同,但都包含著全員平等分享來自年神的福祉之意。ぞうにお雑煮

かどまつ

門松新年時在門前裝飾的松樹或松枝かざ

もの飾り物

新年時,日本人會在家門口兩側擺上松竹,名曰“門松”。按照日本人的理解,新年是神靈降臨地面的日子,門松則是招神的信物。松、竹都耐霜寒,尤其是松,即便在冬季也保持青青的顏色。竹子修長挺拔,給人以堅強感。這跟中國人的對聯(lián)、年畫上經常以松竹梅為主要題材是相通的。松竹組合,有長久之意,日本人在新年時擺上門松,祈望永遠得到神靈的守護。かどまつ

門松“門松”就是用繩索把松、竹、梅捆起來的裝飾物,是日本傳統(tǒng)的“緣起物”(吉祥物)。なわ

しめ縄

28號會在門口擺門松,掛注連繩。注連繩原先是神社門前的裝飾,象徵神界和外界的分隔,注連繩是使用干燥后的蹈梗編織而成,上面還會加上紙垂,象徵神祇會守護著家庭,保佑新的一年可以得神庇佑。ふくぶくろ

福袋

“福袋”是日本商人智慧的表現(xiàn),是一種促銷方式,現(xiàn)在已經變成日本的年俗,成為新年的一道風景線。1月2日開始,日本各大百貨公司都會推出各種福袋。福袋里面商品的詳細雖然不清楚,但是所裝商品往往是福袋標價的幾倍,等于打了一個大大的折扣,非常合算。福袋數(shù)量有限,為了買到優(yōu)惠的商品,也為了給新的一年討頭彩,日本人會早早排隊,在商店開門的一瞬間,拼命跑向福袋擺放柜臺搶購,謂之“搶?!?。としだまお年玉壓歲錢かきぞ書初め新年初寫的毛筆字ししまい獅子舞舞獅たこ凧風箏こま陀螺はごいた羽子板毽球板

同中國一樣,日本人過年也給孩子壓歲錢。過去人們認為小孩子魂魄不全,容易為邪所傷。為了驅邪、扶正,保孩子健康成長,大人將新年的祭祀供品撤下來后分給孩子們,后來逐漸演變?yōu)閴簹q錢。

としだま

お年玉はつもうで初詣新年參拜はつもうで

初詣

もんつき紋付はかま帶家徽的和服

是指一年中第一次去神社或寺院參拜,祈求這一年中家人朋友和自己健康平安,是日本人新年中最重要的傳統(tǒng)習俗。

因為日本人的新年是每年的1月1日,所以通常在12月31日晚上或者1月1日早上,電車會通宵運營,方便大家前去“初詣”。はつもうで

初詣

參拜神社的時候,雖然不要求非要正裝出席,但是畢竟是神圣的地方,最好不要穿得太隨便和過于暴露。如果穿得過于暴露,對于神靈來說就是一種非常不敬的表現(xiàn)。此外,類似豹紋、動物圖案、皮制服裝也不建議穿著進入神社,這樣會聯(lián)想起對動物的殺戮。はつもうで

初詣日本的神社門口都有一個大大的“鳥居(とりい)”,它的存在就是告訴人們,進入這里就是“神域”了,所以在大門外,我們需要心懷敬意地先鞠一躬,告訴神靈們,我來了。參道中間的部分又被稱為“神様の通り道”,也就是神明走的路,所以,為了不擋住神明,在參拜神社的時候,不要走在中間,要走在兩邊。はつもうで

初詣日本的神社是供奉神明的地方,到日本參拜神社,會看到一個叫“手水舍”的洗手池,所有日本人在參拜前都要先凈身(洗手漱口)以示對神明的尊重。はつもうで

初詣日本也有在拜神時添香油錢的習俗,日本人稱之為“賽錢”。參拜前要先將硬幣投入賽錢箱,搖鈴之后開始參拜。具體步驟是直立身體90度鞠躬兩次(“二拝”),隨后在胸前擊掌2次,心懷感激之情向神靈許下心愿(“二拍手”),拍手許愿之后放下雙手再一次90度鞠躬(“一拝”)。最后微微鞠躬行禮完畢。

參拜禮儀-“二拝二拍手一拝”はつもうで

初詣在日本參拜神社的時候,需要自行準備香火錢。在日語里叫做“賽銭(さいせん)”。一般,準備5日元即可,原因是5日元在日語中的讀音是“ごえん”與“ご縁”(結緣)的讀音相同,所以投擲5日元就是最好最虔誠的。當然,要多給也沒有問題,但要記住,一定要避開給10日元。這是因為“10円”的讀音“とおえん”跟“遠縁(とおえん)"發(fā)音相近,讓人感覺是緣分越來越遠,無緣神靈的意思。也可以是45元,音同“始終有緣”.はつもうで

初詣如果親戚有人去世,這個期間也不宜參拜神社。一般如果父母或配偶去世50天內(服喪期),祖父母去世30天內,兄弟姐妹去世20天內,親戚去世3天內不宜參拜神社。はつもうで

初詣日本人的新年“初詣”幾乎是全家老少一起出動的,所以在“初詣”之后每家每戶基本都會去抽根簽,來問問神明今年的運勢如何。注意在抽簽之前要先在內心想好愿望!如果抽到的是好的簽請務必將好運帶走,如果是厄運的話可以綁在神社的樹上祈求神明消除厄運。除了抽簽之外,很多人還會選擇在繪馬上面寫下自己的新年愿望掛在神社

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論