工商管理FDI對中國產(chǎn)業(yè)結構優(yōu)化的負面影響_第1頁
工商管理FDI對中國產(chǎn)業(yè)結構優(yōu)化的負面影響_第2頁
工商管理FDI對中國產(chǎn)業(yè)結構優(yōu)化的負面影響_第3頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、對中國產(chǎn)業(yè)結構優(yōu)化的負面影響 對中國產(chǎn)業(yè)結構優(yōu)化的負面影響是小柯論文網(wǎng)通過網(wǎng)絡搜集,并由本站工作人員整理后發(fā)布的,對中國產(chǎn)業(yè)結構優(yōu)化的負面影響是篇質量較高的學術論文,供本站訪問者學習和學術交流參考之用,不可用于其他商業(yè)目的,對中國產(chǎn)業(yè)結構優(yōu)化的負面影響的論文版權歸原作者所有,因網(wǎng)絡整理,有些文章作者不詳,敬請諒解,如需轉摘,請注明出處小柯論文網(wǎng),如果此論文無法滿足您的論文要求,您可以申請本站幫您代寫論文,以下是正文。 摘要 外商直接投資(fdi)促進全球經(jīng)濟的發(fā)展,也對東道國產(chǎn)業(yè)產(chǎn)生直接或間接的影響,從而改變東道國的產(chǎn)業(yè)結構,一方面有可能促進東道國經(jīng)濟結構和產(chǎn)業(yè)結構的優(yōu)化;但另一方面,如果利用

2、不當,也會對東道國產(chǎn)業(yè)造成嚴重的負面影響。本文通過探討fdi對中國產(chǎn)業(yè)結構的負面影響,結合我國fdi 利用的實踐,提出對安全高效利用fdi以促進中國產(chǎn)業(yè)結構優(yōu)化的建議。關鍵詞 fdi 產(chǎn)業(yè)結構優(yōu)化 負面影響一、中國產(chǎn)業(yè)結構發(fā)展現(xiàn)狀及存在問題中國產(chǎn)業(yè)結構的變化大體經(jīng)歷了三個階段。1978年1984年:農(nóng)業(yè)產(chǎn)業(yè)迅速發(fā)展時期。第一產(chǎn)業(yè)占國民生產(chǎn)總值比重迅速上升,第二產(chǎn)業(yè)比重迅速下降。1978年,第一、二、三產(chǎn)業(yè)在國民生產(chǎn)總值中所占的比重分別約為28%、48.2%、23.7%,1984年,三個產(chǎn)業(yè)比重分別約為32. 2%、43%、24.8%。這一時期農(nóng)村和農(nóng)業(yè)改革推動了第一產(chǎn)業(yè)發(fā)展,使工農(nóng)業(yè)比例不協(xié)調

3、狀況得較大改善。1985年-1992年:非農(nóng)產(chǎn)業(yè)迅速發(fā)展時期。二、三產(chǎn)業(yè)在國民生產(chǎn)總值中所占比重迅速上升,第一產(chǎn)業(yè)比重迅速下降。1985年中國第一、二、三產(chǎn)業(yè)在國民生產(chǎn)總值中所占的比重分別約為31%、44%、25%,到1992年其比重分別約為23%、48%、29%。勞動力從第一產(chǎn)業(yè)大量轉移到第二、三產(chǎn)業(yè),特別推動了第三產(chǎn)業(yè)發(fā)展。1993年2005年:第二產(chǎn)業(yè)高速發(fā)展時期?;A設施包括能源、交通和通訊設施迅速發(fā)展,第二產(chǎn)業(yè)的比重迅速上升。1993年第一、二、三產(chǎn)業(yè)在國民經(jīng)濟總值中所占有的比重分別為:22.4%、48.3%、29.3%,2005年,這一比重分別為12.5%、47.3%、40.2%。

4、目前,我國在國際產(chǎn)業(yè)分工中間的地位,仍然是以勞動密集型產(chǎn)業(yè)的出口為主。對外出口的貿(mào)易總額中57由外商投資企業(yè)產(chǎn)品出口。雖然高新技術產(chǎn)品出口2005年超過2500億美元,占整個貿(mào)易出口總量的三分之一,但其中87.5是加工貿(mào)易,并無自己的核心技術和知識產(chǎn)權。中國利用外資的政策需要調整,主要矛盾是彌補技術缺口。結構調整需要解決和改善中國在國際分工體系中間的地位,積極推進產(chǎn)業(yè)升級,提高自主知識產(chǎn)權的比重,提升出口貿(mào)易中間附加值高的產(chǎn)業(yè)的比重。 二、fdi對中國產(chǎn)業(yè)結構優(yōu)化的負面影響1.fdi主導的價格貿(mào)易不利于我國對外貿(mào)易增長方式轉變。近年來,加工貿(mào)易在我國對外貿(mào)易中占有80%左右。加工貿(mào)易的附加值較

5、低、價值鏈較短,容易家具貿(mào)易失衡。由于加工貿(mào)易出口的商品其技術產(chǎn)權多屬發(fā)達國家的跨國公司,價格貿(mào)易出口商品的利潤大部分回流至發(fā)達國家,對我國經(jīng)濟發(fā)展的直接貢獻有限。2.第二產(chǎn)業(yè)外資企業(yè)經(jīng)濟效益增長放慢。流入我國的fdi主要投向于第二產(chǎn)業(yè),因此第二產(chǎn)業(yè)外資企業(yè)的效益較能反映我國外資企業(yè)的整體經(jīng)營狀況,也對未來流入我國fdi的產(chǎn)業(yè)投向有一定影響。2004年之前外資企業(yè)的勞動生產(chǎn)率一直呈現(xiàn)明顯的上升趨勢,并高于國企同期水平;2005年,外企這一指標上升幅度低于國企;2006年起下降,低于國企水平。外資企業(yè)對內(nèi)資企業(yè)的拉動作用,與外資企業(yè)和內(nèi)資企業(yè)的技術管理水平差距有明顯關系。 3.外資的并購風險。加

6、入wto以來,以并購方式進入我國的fdi規(guī)模呈現(xiàn)明顯的上升趨勢。2005年,我國采用并購方式fdi流入額82.5億美元,占全球的1.2%。(世界投資報告,2006)風險顯現(xiàn):全面壓迫。并購條件越來越苛刻。如,外資必須控股、被并購方必須是行業(yè)龍頭企業(yè)、收益必須超過15%;整體蠶食。比如美國卡特彼勒公司于1995年與“徐工”建立的第一個合資企業(yè),從部分控股開始,又吞并了山東工程機械廠;重點斬首。外資專門選擇我國產(chǎn)業(yè)龍頭企業(yè)作為并購重點,利用國企改制和地方國有產(chǎn)權改革的時機,加速并購步伐,意在實現(xiàn)對整個中國市場的控制;聯(lián)合并購。如在美國卡特彼勒大舉進軍中國機械工程行業(yè)的同時,美國凱雷投資集團收購徐工

7、集團85%的股權;分步到位。外資在與中國企業(yè)進行合資以后,采取分步手段,中資一步步陷入虧損,最終被迫將整個企業(yè)拱手相讓,變成外方獨資企業(yè)。三、利用fdi優(yōu)化中國產(chǎn)業(yè)結構的對策建議1.加強對外資的結構導向。不僅通過政策導向把外商直接投資項目更多的引向高新技術產(chǎn)業(yè)、服務業(yè)等中國需要著力發(fā)展的領域,也要對造紙業(yè)和一些重化工工業(yè)等外商已居主導地位和對生態(tài)資源環(huán)境形成負面影響的行業(yè)采取嚴格的限制措施,避免外資對中國支柱產(chǎn)業(yè)的控制以及對中國資源環(huán)境的破壞。鼓勵外資參與汽車、機械制造等傳統(tǒng)產(chǎn)業(yè)的改造。鼓勵外資投于高新技術產(chǎn)業(yè)。優(yōu)先發(fā)展信息技術產(chǎn)業(yè)、新材料和生物技術產(chǎn)業(yè),加快發(fā)展航空航天產(chǎn)業(yè)等。2.改變引進外

8、資的方式。調整產(chǎn)業(yè)結構的重要措施要壓縮和優(yōu)化存量資本,吸引跨國公司有效并購重組劣勢企業(yè),使國際上先進的技術設備、管理方式擴散,實現(xiàn)資源的合理配置。盡快建立完善有關外資并購國內(nèi)企業(yè)的法律政策框架體系及操作規(guī)程,積極培育資本市場,保證資金的安全有效運行。3.積極引導外資向服務業(yè)的流動。積極發(fā)展旅游、文化、教育等需求潛力較大的行業(yè),鼓勵外資以合資、合作等形式參與文化、教育等行業(yè),依靠科技進步和技術創(chuàng)新促進服務業(yè)快速發(fā)展和結構調整。4.注重對內(nèi)資的培養(yǎng)。重新調整利于外資的戰(zhàn)略,積極培育國內(nèi)企業(yè)的競爭能力,取消內(nèi)資企業(yè)相對于外資企業(yè)的非國民待遇,公平競爭。參考文獻:1鄭桂環(huán)謝雯張等:對中美和中歐貿(mào)易平衡

9、的預測與分析,中國科學院預測科學研究中心研究報告,科學出版社,2007年5月2李大偉等:2007年我國fdi預測與展望,2007年中國經(jīng)濟預測與展望,科學出版社,2007年5月其他參考文獻baker, sheridan. the practical stylist. 6th ed. new york: harper & row, 1985.flesch, rudolf. the art of plain talk. new york: harper & brothers, 1946.gowers, ernest. the complete plain words. london: pengui

10、n books, 1987.snell-hornby, mary. translation studies: an integrated approach. amsterdam: john benjamins, 1987.hu, zhuanglin. 胡壯麟, 語言學教程 m. 北京: 北京大學出版社, 2006.jespersen, otto. the philosophy of grammar. london: routledge, 1951.leech, geoffrey, and jan svartvik. a communicative grammar of english. lon

11、don: longman, 1974.li, qingxue, and peng jianwu. 李慶學、彭建武, 英漢翻譯理論與技巧 m. 北京: 北京航空航天大學出版社, 2009.lian, shuneng. 連淑能, 英漢對比研究 m. 北京: 高等教育出版社, 1993.ma, huijuan, and miao ju. 馬會娟、苗菊, 當代西方翻譯理論選讀 m. 北京: 外語教學與研究出版社, 2009.newmark, peter. approaches to translation. london: pergmon p, 1981.quirk, randolph, et al. a grammar of contemporary english. london: longman, 1973.wang, li. 王力, 中國語法理論 m. 濟南: 山東教育出版社, 1984.xu, jianping. 許建平, 英漢互譯實踐與技巧 m. 北京: 清華大學出版社, 2003.yan, qigang. 嚴啟剛, 英語翻譯教程 m. 天津: 南開大

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論