


下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、熔放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào)Journal of PLA University of Foreign Languages第38卷第5期2015年9月 56 在二語產(chǎn)出中判斷母語遷移的比較一歸納方法框架瘁蔡金亭(解放軍外國語學(xué)院科研部,河南洛陽471003)摘 要:本文首先回顧了二語產(chǎn)出中判斷母語遷移的傳統(tǒng)方法一一對(duì)比分析,評(píng)述了 Jarvis (2000 . 2010)的統(tǒng)一方法框架和基于比較的取向,指出了它們存在的問題,然后提出了母語遷 務(wù)的新操作定義和判斷母語遷移的比較一歸納方法框架,詳細(xì)說明了其組成和步驟,并指出了該 方法框架的優(yōu)點(diǎn)。關(guān)律詞:二語產(chǎn)出;母語遷移;比較一歸納方法框架中圖分類號(hào):H0
2、9 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1002-722X (2015 ) 05-0056-100.引言語言遷移(language transfer)(簡稱“遷移”)在二語習(xí)得和外語教學(xué)中具有極其重要 的地位,一方面是因?yàn)樗趯?shí)踐中非常普遍,任何學(xué)習(xí)或教授二語(外語)的人都會(huì)遇到; 另一方面是因?yàn)檫w移研究涉及理論語言學(xué)、二語習(xí)得、心理語言學(xué)和神經(jīng)語言學(xué)等,不同背 景的語言學(xué)家均對(duì)此予以高度重視。在過去40多年里,語言遷移研究取得了豐碩的成果, 發(fā)表了大曲論文,出版了幾部頗有影響的專著和文集。這些論著除討論遷移的定義、分類、 理論進(jìn)展外,還報(bào)告了大量的實(shí)證研究。主要涉及二語的產(chǎn)岀和理解(處理)兩個(gè)方面, 多
3、數(shù)關(guān)注母語對(duì)二語的影響(即正向遷移forward transfer),但對(duì)二語如何影響母語(即反 向遷移revere transfer)逐漸重視。本文主要關(guān)注正向遷移,即母語遷移,集中討論在二語 產(chǎn)出中如何判斷母語遷移的方法問題。如何判斷二語產(chǎn)出中是否岀現(xiàn)了母語遷移宜接影響實(shí)證研究的結(jié)果,因此判斷母語遷移 的方法至關(guān)重要。長期以來,人們?cè)谂袛噙w移時(shí)采用的方法較為松散,如果發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)者二語 產(chǎn)岀中的某個(gè)表達(dá)與他們的母語相似,就認(rèn)為是這個(gè)表達(dá)是母語遷移的結(jié)果。這種情況直到 Jarvis (2000)提出了遷移研究的統(tǒng)一框架才有所改變。在肯定此框架具有積極作用的同時(shí), 筆者指出了它的一些不足。并在吸收
4、借鑒前人相關(guān)成果的基礎(chǔ)上,提岀了判斷遷移的比較一 歸納方法框架(comparison-induction methodological framework),詳細(xì)論述了其組成和步驟, 并指出了該方法框架的優(yōu)點(diǎn)。1.判斷母語遷移的傳統(tǒng)方法:對(duì)比分析要討論母語遷移的判斷方法,就必須明確什么是母語遷移,但其前提是了解什么是遷 移,因?yàn)槟刚Z遷移是遷移的一種類型。對(duì)于遷移是什么,學(xué)者們已有大致一致的觀點(diǎn)(如收稿日期:2015-03-10;作者修訂:2015-06-01;本刊修訂:2015-06-12基金項(xiàng)目:國家社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目“中國大學(xué)生英語產(chǎn)出中的母語遷移歷時(shí)研究” (11CYY021)作者倍息:蔡
5、金亭(1973-),男,山東淄博人,教授,博士,博士生導(dǎo)師,研究方向?yàn)槎Z習(xí)得和外 語教學(xué),E-mail: gillcai 163. com。Sftlinker 1983: 50; Odlin 1QR9: 27-2R; Jarvis 2000 : 252: Elli« 1994/200R. 354351),歸納起來說,遷 移是學(xué)習(xí)者掌握的多種語言之間的相互影響,既是過程,又是結(jié)果,既包括正遷移,也包括 負(fù)遷移。Kohn (1986 : 21-22)認(rèn)為在語言分析中可以分3個(gè)層面來理解遷移:1)結(jié)構(gòu)化遷 移潛能(structural transfer potential),指的是母語和
6、目的語之間的異同為遷移的發(fā)生提供了 可能性,可以通過Lad。(195刀 所倡導(dǎo)的對(duì)比分析來完成。2)結(jié)構(gòu)化遷移型式(structural transfer pattern),通過比較學(xué)習(xí)者的母語和過渡語來發(fā)現(xiàn),即對(duì)比錯(cuò)誤分析。3)遷移過程 (transfer as process),包括學(xué)習(xí)過程(learning process)和產(chǎn)出過程(production process),前 者指的是在學(xué)習(xí)者的過渡語系統(tǒng)不斷發(fā)展的過程中,遷移能幫助學(xué)習(xí)者選擇并重塑輸入結(jié) 構(gòu);后者指學(xué)習(xí)者在用二語表達(dá)時(shí)借助母語來提取知識(shí),彌補(bǔ)無法回避的知識(shí)空缺。其中, 遷移過程研究最為困難,不僅需要通過對(duì)遷移型式進(jìn)行細(xì)
7、致分析,還要考慮學(xué)習(xí)者的語言、 發(fā)展和態(tài)度等方面的特點(diǎn)。研究結(jié)構(gòu)化遷移潛能所采用的對(duì)比分析指的是母語和目的語之間的比較,其目的是 “通過系統(tǒng)比較要學(xué)習(xí)的語言及文化與母語及文化,來預(yù)測(cè)和描寫能造成學(xué)習(xí)困難的型 式(pattern)和不會(huì)造成困難的型式”(Lado 1957: vii)o Lado分5章詳細(xì)論述了如何比較兩 種語音系統(tǒng)、語法結(jié)構(gòu)、詞匯系統(tǒng)、書寫系統(tǒng)和文化,為在外語教學(xué)中運(yùn)用對(duì)比分析預(yù)測(cè)學(xué) 習(xí)困難樹立了典范。在傳統(tǒng)外語教學(xué)中,教師經(jīng)常就母語和外語的某方面進(jìn)行比較,以發(fā)現(xiàn) 兩種語言的異同,利用母語幫助學(xué)生掌握相似之處,同時(shí)提醒學(xué)生差異之處,避免負(fù)遷移。 在語言學(xué)視角的二語習(xí)得研究中,研
8、究者一般需要在研究背景中對(duì)相關(guān)語言的特定結(jié)構(gòu)進(jìn)行 比較,預(yù)測(cè)在哪些方面可能岀現(xiàn)遷移。例如,Jin (1994)和蔡金亭( 1998a, 1998b)在研究主 題突出結(jié)構(gòu)時(shí),都詳細(xì)比較了英、漢語在主題突出/主語突出方面的類型學(xué)差異。結(jié)構(gòu)化遷移型式在二語習(xí)得研究和外語教學(xué)實(shí)踐中經(jīng)常出現(xiàn)。研究者和教師在分析學(xué)習(xí) 者的二語產(chǎn)岀時(shí)(包括口語和書面語),如果發(fā)現(xiàn)某些用法明顯多用(overuse)或少用 (underuse),或者是其些用法不符合目的語時(shí),常把過渡語現(xiàn)象與母語進(jìn)行比較,如果兩種 語言中的現(xiàn)象相似,就把該過渡語現(xiàn)象歸咎于母語影響所致。需要說明的是,這里的母語往 往是籠統(tǒng)意義上的標(biāo)準(zhǔn)語,并不是這
9、些受試所產(chǎn)出的與過渡語對(duì)應(yīng)的母語表達(dá)。這種情況在 基于語料庫的錯(cuò)誤分析中特別明顯,例如趙蔚彬(2005)在考察CLEC語料庫中動(dòng)名搭配失 誤時(shí),僅憑研究者的語感,只要看到學(xué)生的某些錯(cuò)誤英語動(dòng)名搭配是由漢語“翻譯”而來 的,就認(rèn)定這些錯(cuò)誤是母語遷移的結(jié)果。但是,也有學(xué)者在研究中有意識(shí)地收集了受試的母語語料,并與過渡語語料進(jìn)行比較。 Seiinker (1983)®是使用此方法的先行者,他報(bào)告了在7個(gè)實(shí)驗(yàn)基礎(chǔ)上所發(fā)現(xiàn)的句法遷移。受 試是132名以色列人,母語為希伯來語,從未在英語國家生活過。研究者對(duì)這些受試進(jìn)行了 訪談,要求他們用希伯來語和英語回答問題,借此收集可數(shù)性句子。這些句子涉及賓語字符 串(object string)、地點(diǎn)字符串(place string)、時(shí)間字符串(time string)、副詞字符串(adverb string) 等句法字符串(syntactic string)的排列組合。通過比較這些受試的母語(希伯 來
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 剖析透徹2025年計(jì)算機(jī)二級(jí)VFP考試試題及答案
- 2025年安全性測(cè)試的試題及答案
- 硬件依賴軟件測(cè)試的實(shí)施方法試題及答案
- 美發(fā)投資股份合同協(xié)議書
- 計(jì)算機(jī)算法創(chuàng)新的未來趨勢(shì)試題及答案
- 2025年JAVA編程語言的發(fā)展歷程及試題及答案
- 如何戰(zhàn)勝ACCESS考試的試題及答案技巧
- 2025年軟件測(cè)試技術(shù)的重要性試題及答案
- 計(jì)算機(jī)四級(jí)模擬考試試題及答案
- 計(jì)算機(jī)一級(jí)Msoffice職場(chǎng)技能提升試題及答案
- 材料科學(xué)基礎(chǔ)chp1-原子結(jié)構(gòu)與鍵合課件
- (完整word版)餐券模板
- 《滑炒技法-滑炒雞絲菜肴制作》說課課件
- 減速機(jī)設(shè)備維修技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)
- GB/T 26480-2011閥門的檢驗(yàn)和試驗(yàn)
- 中文版自殺可能量表
- 裝飾藝術(shù)運(yùn)動(dòng)課件
- 【審計(jì)工作底稿模板】FH應(yīng)付利息
- 工貿(mào)企業(yè)安全管理臺(tái)賬資料
- 三方協(xié)議書(消防)
- 預(yù)激綜合征臨床心電圖的當(dāng)前觀點(diǎn)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論