




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、現(xiàn)代男性的平均壽命為72年The life expectancy now is 72, I think, for men.女性可能75-76年左右Seventy-five or six or something for women.令人驚訝的是好幾千年前It's amazing to think that a couple thousand years ago.人類大概只能活30年.life expectancy was 30.就現(xiàn)階段而言 你大概5歲的時(shí)候拿駕照Which, in our terms, would mean you get your driver's lice
2、nse around 5.9歲結(jié)婚,15歲離婚.you'd marry at 9, divorced at 15.然后在18、9歲時(shí),南遷佛羅里達(dá)(養(yǎng)老)In your late teens, you move down to Florida.這可能就是春假的來歷吧,我不清楚I guess that's how spring break got started. I don't know.最后人們談?wù)撃愕臅r(shí)候,就會這樣說:And eventually people say things about you, like:“太神奇了,他都28歲了 但他思維仍然很敏捷&quo
3、t;Well, it's amazing, he's 28, but he's still very alert.他的腦筋太敏銳了 你還以為自己在和一個(gè)兩歲大的人說話呢”His mind is so sharp, you would think you're talking to a 2-year-old."宋飛正傳 第四季 第18集 “老家伙”有什么意思啊?What's the point?我喜歡她們時(shí),她們卻不喜歡我 她們喜歡我時(shí),我又不喜歡她們When I like them, they don't like me. When t
4、hey like me, I don't like them.為什么我對喜歡的人和討厭的人不能 一視同仁啊Why can't I act with ones I like the way I do with ones I don't?你大概還能活個(gè)50年,然后就拜拜了Well, you've only got another 50 years or so to go and it'll all be over.也許我得找一個(gè)不會說英語的人Maybe I need someone who doesn't speak English.是啊,啞巴怎么樣
5、?Yeah, how about a mute?啞巴應(yīng)該不錯(cuò)A mute would be good.你去哪兒找個(gè)啞巴呢?Where you gonna meet a mute?我的生活就成這樣了: 跟一個(gè)啞巴約會This is what my life has come to: Trying to meet a mute.我不知道,杰瑞,感覺不太對勁I don't know, Jerry, Something's missing.太空虛了,杰瑞,我太空虛了There's a void, Jerry. There's a void.寬廣的無底洞啊A deep,
6、yawning chasm.唉,生活總不該這樣吧Well, there's gotta be more to life than this.什么可以讓你高興呢?What gives you pleasure?聽你說話啊Listening to you.聽你說上個(gè)15分鐘 我就像站在世界之巔了I listen to this for 15 minutes, I'm on top of the world.你的痛苦就是我的快樂Your misery is my pleasure.嘿,伙計(jì)們 - 嘿,你好嗎?Hey, boys. - Hey, how you doing?挺好的,都辦
7、好了,明天開始Good. Okay. Well, it's all set. I start tomorrow.開始干啥? - 我報(bào)名去做志愿者Start what? - I signed up to do volunteer work. 幫助一些老年人 - 真的?.with senior citizens. - Really?是啊,天哪,我都說不出我的感覺Yeah. God. I can't tell you how I feel.我是說,我感覺太好了 我感覺真的很不錯(cuò)I mean, I feel so good. I really feel good.奇怪的是,我還沒見那位
8、老太太呢The strange thing is, I mean, I haven't even met the woman yet.志愿者? - 你要做什么呢?Volunteer work? - What are you gonna do down there?他們說你要做的就是去他們的公♥寓♥, 然后They say all it is is you go over to their apartment and. 你帶他們出去散散步、喝杯咖啡 .you take them out for a walk and you get a cup
9、of coffee. 總之要讓他們心情愉快.and it's supposed to make them feel good.我就這樣對待他的That's what I do with him.等一下,你啥時(shí)有這個(gè)想法的啊?Wait. When did you get this idea?上次你在這兒吃飯的時(shí)候啊Last time I had lunch with you here.你一直不停地說著你想You were going on and on and on about how you wanna.認(rèn)識位不會說英語的人.meet somebody who didn'
10、;t speak English.什么,你跟她說了一遍 又來跟我說?What, do you break it in with her then you try it out on me?誰都可以參加嗎? - 是啊And anybody could do this? - Yeah.真的?Really?熱心助人Helping people.當(dāng)然Of course.當(dāng)然啦!Of course.太有意義啦It makes perfect sense.我怎么能不做呢?How could I not be doing this?我要去幫助別人,天啊 - 那你呢?I am gonna help someb
11、ody, damn it. - What about you?算了吧,不適合我No, it's not for me.杰瑞,你最應(yīng)該參加的Jerry, if anybody should be doing this, it's you.你什么人???What kind of a person are you?我覺得我和你差不多吧I think I'm pretty much like you.不過我總是成功點(diǎn)Only successful.你們做了一件很有意義的事 他們會很高興This is a wonderful thing. They're so gratef
12、ul.有人跟他們說話的.to have someone to talk to.我可以告訴你 每個(gè)參加的人And I can tell you that everyone who participates.都會發(fā)現(xiàn)這段經(jīng)驗(yàn)很難得.finds the experience extremely rewarding.我已經(jīng)感覺很好了Well, I feel better already.我是說,我感覺自己是個(gè)好人了I mean, I'm feeling like a good person.祝你們好運(yùn) - 謝謝Good luck. - Thank you.謝謝Thank you.嘿,你那人叫啥
13、名來著?Hey, hey, what's your guy's name again?菲爾茲,西德尼·菲爾茲Fields. Sidney Fields.87歲,87歲了Eighty-seven years old. Eighty-seven.你的呢? - 本·坎特維爾,85歲How about your guy? - Ben Cantwell, 85.你覺得我們能活那么長么?You think we'll make it to that age?我們?不會We? No.嘿 - 嘿Hey. - Hey.最近咋樣啊,伙計(jì)們?So, what's
14、up, diggety-dog?我和喬治剛和援老志愿者機(jī)構(gòu)簽約George and I just signed up with the senior citizens volunteer agency.伊蓮也是Same thing Elaine's doing.噢,太糟糕了Oh, that's too bad.別說我沒警告你們Don't say I didn't try to warn you.你在說什么?。?- 杰瑞,你讓我太吃驚了What are you talking about? - Oh, Jerry, I'm surprised at you
15、.什么? - 這是欺詐What? - It's a con.這些機(jī)構(gòu)通常都是為一些洗錢計(jì)劃打掩護(hù)These agencies are usually a front for some money-laundering scheme.或者都是些很厲害的騙子Or they're bunco artists.把別人一生的積蓄都騙光 沒錯(cuò)!Bilking people out of their life savings. Oh, yeah.你從哪兒知道的??? - 另類媒體啊,杰瑞Where do you get this? - The alternative media, Jerry.
16、那是你可以聽到真♥相♥的地方That's where you hear the truth.克萊默?克萊默?Kramer? Kramer?克萊默!你在哪兒?克萊默!Kramer! Where are you? Kramer!來了,來了,我在這兒Come on, I'm in here. Come on.你在這兒啊 - 是啊There you are. - Yeah.你好,紐曼Hello, Newman.杰瑞,喬治 你問他們唱片的事了沒?Jerry. George. So did you ask him about the record
17、s?嗯 - 什么唱片?Well. - What records?紐曼和我要搭檔賣♥♥舊唱片Newman and I are going partners, selling used records.你知道布利克街上的羅恩唱片店嗎?You know Ron's Records down on Bleecker?他們高價(jià)收♥購♥舊唱片They pay big cash for used records.所以我們想如果你有那些沒用的又大So we thought if you had any of tho
18、se big. 又過時(shí)的唱片擱著,你知道.old-fashioned useless records just lying around, you know.我們就要拿走了We'd take them off your hands. Free.我來問問你 你是干啥工作的,紐曼?Let me ask you something. What do you do for a living, Newman?我是美國郵政的工作人員I'm a United States postal worker.不就是那些經(jīng)常發(fā)瘋Aren't those the guys that always
19、 go crazy.然后拿把槍到處亂射的人么.and come back with a gun and shoot everybody?有時(shí)候吧Sometimes.為什么呢? - 因?yàn)樾偶偸窃丛床粩郬hy is that? - Because the mail never stops.不斷地來啊,來啊,來啊It just keeps coming and coming and coming.從沒個(gè)停,太可怕了Never a letup. It's relentless.每天都堆得越來越高 你還得把它們發(fā)出去Every day it piles up more and more and
20、 you gotta get it out. 但又有更多的過來!.but more keeps coming in!然后條碼機(jī)壞了的話 又是鬼出版商結(jié)算日!Then the bar code reader breaks, and it's Publishers Clearing House day!好了好了好了All right, all right, all right.趕快把唱片拿走吧 都在臥室里呢Just take the records. They're in the bedroom. Take them.盡管拿吧 - 好耶,好耶Take anything you wa
21、nt. - Yeah, yeah.我可以給你們5塊錢I'll give you 5 bucks.5塊錢? - 5塊錢?Five bucks? - Five bucks?你知道這些值多少么? - 是啊,我知道啊,5塊錢Do you know what those are worth? - Yeah, I do. Five dollars.這些唱片價(jià)值可不止5塊錢Those records are worth more than 5 dollars.他在騙我們 - 你在騙我們He's gypping us. - You're gypping us.看你的都是啥??? 唐
22、83;霍的火奴魯魯演唱會Well, what do you got? You know, you got Don Ho Live In Honolulu.杰瑞·沃爾的意大利愛情歌♥You got Jerry Vale Sings Italian Love Songs.還有塞爾吉奧·門德斯,得了吧!And you got Sergio Mendes. Now, come on!等等,等等, 塞爾吉奧·門德斯有強(qiáng)大的粉絲團(tuán)呢Wait, wait, wait. Sergio Mendes has a cult following.是啊,他們可是膜拜
23、他Why, they follow him like a cult.在南美那可是萬人空巷Can't walk down the street in South America.你看,那是他的事情 價(jià)格你不接受?那就拉倒Look, that's his problem, all right? Now, you don't like it? Too bad.我不接受 - 我不接受I don't like it. - I don't like it.那就滾出我的店吧Then get out of my store, all right?給我些像樣的,我就給你們
24、多點(diǎn)錢You bring me something decent, I'll give you some money.好吧,我們會回來的,杰克 - 好All right, we'll be back, Jack. - All right.走吧 - 我們會回來的Come on. - We'll be back.杰克.Jack.你好,我是杰瑞·宋飛 機(jī)構(gòu)派我來的Hi. I'm Jerry Seinfeld. The agency sent me.機(jī)構(gòu)? - 是的,這里是席德·菲爾茲的家嗎?Agency? - Yeah. Is this Sid F
25、ields' residence?席德·菲爾茲 - 搞什么鬼啊?Sid Fields? - What the hell is it?菲爾茲先生? - 咋啦?Mr. Fields? - What?你好,我是杰瑞·宋飛 機(jī)構(gòu)派我來的Hi. I'm Jerry Seinfeld. The agency sent me.局子?什么局子?中情局?The agency? What agency? The CIA?不,不,是老年人 - 誰讓你進(jìn)來的?No, no, the senior. - Who let you in here?那、那個(gè)女人 - 哦,她啊The wom
26、an. - Oh, her.她在我這兒偷東西,偷我的錢 還跟我說她不懂英語She steals from me. Steals my money. She says she doesn't speak English.去她的不懂英語My ass, she doesn't speak English.放些嚇人的巫術(shù)音樂Plays that freaking voodoo music.想催眠我Tries to hypnotize me.她想把我變成一個(gè)僵尸She thinks she's gonna turn me into a zombie.再把我搶得一文不剩.and t
27、hen rob me blind.我又不是三歲小孩Well, I wasn't born yesterday.我也許今天就會翹掉 但我絕不是容易騙的I might drop dead today, but I sure as hell wasn't born yesterday.快給我滾Now, get the hell out of my house.但是,菲爾茲先生 我來這兒是想花點(diǎn)時(shí)間陪陪你的But, Mr. Fields, I'm here to spend some time with you.哦,真的嗎?Oh, really?你是她那男友嗎? 我知道她有個(gè)男
28、朋友Are you the boyfriend? I know she's got a boyfriend.你要?dú)⑽覇幔?我只是個(gè)老人,天哪!Are you gonna kill me? I'm an old man, for crying out loud.你要?dú)€(gè)老人家嗎?你這個(gè)膽小鬼You gonna kill an old man, you coward?不,菲爾茲先生,我真的是來 這是我的身份No, Mr. Fields. Look. Really. I'm. Here's my ident.我看不見的,你個(gè)笨蛋I can't read tha
29、t, you fool.哦,這都是什么? - 垃圾唄Well, what's all this stuff? - Trash. Garbage.你要把這些都扔了?You're throwing this out?我相信你是那樣處理垃圾的 你個(gè)白♥癡♥I believe that's what you do with garbage, you idiot.真的嗎?你都不想要了?Really? You don't want any of this?如果我想要,我就不會扔了 對吧,愛因斯坦?Well, if I wanted
30、 it, I wouldn't be throwing it away, would I, Einstein?我有些朋友真的很喜歡這些I have friends that would really love to have these.那就拿走吧 我肯定不會留給我的家里人的Well, take it. I sure as hell am not gonna give it to my family.你想出去散散步,喝杯咖啡嗎?Well, do you wanna go out and go for a walk, get a cup of coffee?和你?With you?我還不
31、如死了算了I'd rather be dead.那么,也許我該走了Well, maybe I'll get going, then.我剛想起來我該去切除我的扁桃腺I just remembered I got an appointment to get my tonsils out.太好了,謝天謝地,總算要走了Good. Thank God. Good riddance.聽著,你走之前Oh, listen, before you go.不介意幫我換尿布吧?.would you mind changing my diaper?我覺得85歲挺好的Oh, I feel great f
32、or 85.你知道, 美國成年男性的平均壽命是大概72年You know, the average life span for an American male is, like, 72.你真的You're really.活得有點(diǎn)太長了吧.kind of pushing the envelope there.我又不怕死,而且我從來就沒想過I'm not afraid to die, and I never think about it.你沒有?You don't?天啊,我倒想了好多Boy, I think about it a lot.我現(xiàn)在這年齡都一直想I think
33、 about it at my age.更何況是你這種年齡的Imagine how much I'll be thinking about it at your age.我是一直想,直到瘋掉為止All I'll do is keep thinking about it till it drives me insane.我過的每一分鐘都很愉快I'm grateful for every moment I have.愉快?Grateful?你怎么可能愉快呢? 你都快到生命的盡頭了How can you be grateful when you're so close
34、 to the end?當(dāng)你知道每一秒When you know that any second:你都可能會死,你又不笨It could all be over. I mean, you're not stupid.你都可以看到死前的征兆了You can read the handwriting on the wall.看在上帝的份上 這是多簡單的算術(shù)啊It's a matter of simple arithmetic, for God's sake.我猜我只是不擔(dān)心I guess I just don't care.你在說什么啊?What are you t
35、alking about?你怎么會坐在這看著我的眼睛How can you sit there and look me in the eye.跟我說你不擔(dān)心? 你一點(diǎn)感覺都沒有嗎?.and tell me that you're not worried? Don't you have any sense?你沒腦子嗎?Don't you have a brain?你是不是老得都不知道Are you so completely senile you don't even know.自己在說什么了?.what you're talking about anym
36、ore?等等 你去哪兒?Wait a second. Where are you going?跟你呆一起實(shí)在是浪費(fèi)生命啊Life's too short to waste on you.哇哦,哇哦,拜托留下來吧 - 滾開點(diǎn)Whoa, whoa, please. - Get out of my way.但是,坎特維爾先生 你還沒付我湯錢呢But, Mr. Cantwell, you owe me for the soup.奧利弗太太? - 是的,親愛的Mrs. Oliver? - Yes, my dear?怎么了?你還好嗎? - 是的What's the trouble? Are
37、 you all right? - Yeah.是是是還行Yeah. Yes. Yeah.是因?yàn)槲业募谞钕倌[塊吧?It's my goiter, isn't it?你說甲狀腺腫塊?什么甲狀腺腫塊?Did you say goiter? What goiter?我脖子邊上的橄欖球大的腫塊This football-shaped lump jutting out the side of my neck.那個(gè)腫塊啊That goiter.嘿Hey.跟你說吧What do you know?它嚇到你了嗎?Does it bother you?嚇到我?Bother me?為什么那么小個(gè)腫塊
38、會嚇到我呢?Why would a little goiter like that bother me?不,不,一點(diǎn)也不 沒什么,沒什么的,那個(gè)No. Not a bit. It's nothing. It's nothing. It's.實(shí)際上,那個(gè)真特別 你知道嗎?In fact, it's very distinctive. You know?我跟你說吧?I mean, you wanna know something?我希望也有一個(gè)I wish I had one.真的Really.算了吧,伊蓮,只是個(gè)甲狀腺腫塊Come on, Elaine, it
39、39;s just a goiter.我不知道自己要做什么 我不敢直面那女人I don't know what I'm gonna do. I can't look the woman in the face.我一直覺得那個(gè)腫塊要和我說話I mean, I keep thinking that goiter's gonna start talking to me.派你去之前,他們應(yīng)該說清楚You'd think that they'd mention that before they sent you over there.“哦,順便說一下 這個(gè)
40、女人差不多有兩個(gè)腦袋”"Oh, by the way, this woman almost has a second head."但是沒有啊 我壓根都不知道腫塊的事But no, no. I didn't get any goiter information.他們的確應(yīng)該詳細(xì)說一下 身高、體重、腫塊They really should mention that in the breakdown. Height. Weight. Goiter.你知道,你試著做些好事You know, you try to do some good.想做個(gè)好人 但這要求太高了You w
41、anna be a good person, but this is too much to ask.我寧愿和一個(gè)好脾氣的腫塊談話Well, I'd rather talk to a goiter with a nice disposition.也不要和那個(gè)白♥癡♥談話.than the nut they sent me to.喬治,你的怎么樣?。縂eorgie, what happened with your guy?我覺得不怎么好I don't think it's gonna work out.你什么意思? - 他把我解
42、雇了What do you mean? - He fired me.他炒了你?He fired you?你做志愿者怎么會被炒呢?How do you get fired from a volunteer job?我不知道,我只是和他聊天 他就拋棄了我I don't know. I was just talking to the man, and he walked out on me.我不知道你們倆怎么樣 我反正要退出了Well, I don't know about you two, but I'm quitting.我恨那人I hate my guy.他是個(gè)超級刻薄
43、的家伙He's a mean, mean guy.我希望我也可以退出 - 那就退出吧I wish I could quit. - So quit.對啊,臨陣退縮可是我強(qiáng)項(xiàng)Yeah, I'm a great quitter.這是我能干好為數(shù)不多的事It's one of the few things I do well.我在一大群愛放棄的人中長大I come from a long line of quitters.我爸爸喜歡放棄 我爺爺喜歡放棄My father was a quitter. My grandfather was a quitter."放棄&q
44、uot;把我養(yǎng)大I was raised to give up.嘿 - 嘿Hey. - Hey.你的專輯Well, here's your albums.怎么啦? - 五塊錢What happened? - Five dollars.他只給我們五塊錢 - 你聽的都是什么鬼東西啊?He offered us 5 dollars. - What kind of stuff you listening to?你讓我在那個(gè)店難堪死了You embarrassed me at that store.那個(gè)人以為我們都是些土包子That guy thought we were a couple of
45、 total squares.哦耶,你和你的塞爾吉奧·門德斯Oh, yeah, you and your Sergio Mendes.嘿嘿,那人都不敢進(jìn)南美的衛(wèi)生間Hey, that guy can't even go to the bathroom in South America.你應(yīng)該看看那些唱片You should have seen the albums.我今天去看的那個(gè)老人要丟掉的.this old guy I was visiting today was throwing away.西納特拉、艾靈頓公爵 艾爾·約翰遜、班尼·古德曼Sinatr
46、a, Duke Ellington, Al Jolson, Benny Goodman.等等,他要扔了? - 我問他我朋友是否可以拿走Wait, he's throwing them out? - I asked if my friends could have them.他說,“可以” - 那個(gè)老傻瓜可是坐擁He said, "Yeah." - The coot's sitting.金山呢 - 是啊.on a mountain of gold. - Yeah.你們得自己去拿 我是不會去搬的You have to get them. I'm not
47、carrying them.是啊,但你也要來啊 - 我今天要去的But you're gonna come. - Yeah. I'm going there today.其實(shí),你們應(yīng)該看看那個(gè)保姆In fact, you should see this housekeeper.她從塞內(nèi)加爾來的She's from Senegal.相當(dāng)、相當(dāng)?shù)目褚癢ild, wild stuff.塞內(nèi)加爾?Senegal?那你一點(diǎn)英語也不會說?So you don't speak any English at all?英語?不會 - 不會哦English? No. - No.那群
48、廢物在那做什么呢?Hey, what are those bums doing back there?我說他們可以過來拿唱片You said they could come and take the records.就像一群土狼在垃圾里翻It's like watching a couple of hyenas going through the garbage.你一句英語也不會說? - 不會You don't speak any English? - No English.我想把我的光頭沾滿油 然后用它涂滿你的全身I would like to dip my bald hea
49、d in oil and rub it all over your body.你不明白You don't understand.真是個(gè)奇跡啊!It's a miracle.你聽不懂,因?yàn)槟憔筒徽f英語You don't understand because you don't speak English.我不知道這個(gè)安排是否So I just don't know if this arrangement.嘿!嘿!我不喜歡你們干的這些事Hey. Hey. I don't like what's going on around here.我要你
50、們這些廢物都滾出去 - 冷靜點(diǎn)I want all of you bums out of here. - Calm down.別跟我說冷靜 - 拜托了Don't tell me to calm down. - Please.把你的手拿開 - 哥們,冷靜點(diǎn)Get your hands off me. - Cool it, pops.干嘛,你個(gè)小 - 等一下,等一下,菲爾茲先生Why, you little. - Wait, wait, Mr. Fields.他咬我!He's biting me!我的假牙,我的假牙!My teeth. My teeth!他的牙呢? 他的牙呢?Whe
51、re's his teeth? Where's his teeth?我看見有個(gè)東西飛到那邊去了I saw something fly over here.快把燈打開Well, turn the light on.那是垃圾處理器That's the garbage disposal.我的假牙啊,你們這群白♥癡♥My teeth. You idiots.我們會帶你去你的牙醫(yī)那的 他在哪兒?Well, we'll take you to your dentist. Where's your dentist?市區(qū) -
52、沒關(guān)系Downtown. - All right.喬治,克萊默,照顧好菲爾茲先生 我去截出租車George, Kramer, look after Mr. Fields. I'll go get the cab.一群笨蛋Bunch of morons.等一下,等一下,老家伙去哪啦?Wait a minute. Wait a minute. Where's the old man?我以為喬治照顧著他呢I thought George was keeping an eye on him.我?我還以為你呢 - 拜托,我們把老家伙給弄丟了Me? I thought you were.
53、- Come on, we lost the old man.快出去,我們得把他找回來,走啊Let's go. Get out of the car. Go. We've gotta find him.他不會跑遠(yuǎn)的He can't have gotten far.我們開了很長一段車And we would take long automobile trips.噢,聽上去挺有意思的 - 是啊,而且Well, that sounds like a lot of fun. - Yes, and.只要凝視窗外.just staring out the window.你就可以看到
54、綿延不絕的牧場和.you'd see a long view of rolling pastures and.就這樣,繼續(xù)吧 還有一些大婆羅門牛(印度圣牛)Get you going, right there. .and very big Brahman cows and.哦,牛?嗯,那真是 - 是啊,那Oh, cows? Oh, that's. - Yeah, that was when.太迷人了 我剛開始與莫罕達(dá)斯談戀愛的時(shí)候.fascinating. .I began my affair with Mohandas.什么? - 莫罕達(dá)斯What? - Mohandas.甘
55、地?Gandhi?激♥情♥啊The passion.偷吃禁果的愉悅啊The forbidden pleasure.你和甘地有一腿?You had an affair with Gandhi?他曾經(jīng)把他的光頭涂滿油He used to dip his bald head in oil.再涂遍我的全身.and he'd rub it all over my body.在這兒,看Here. Look.我的天哪!Oh, my God.圣雄甘地?The Mahatma?我們本應(yīng)該去找那個(gè)老人的We're supposed to be looki
56、ng for the old man.我們會的,我們會的Oh, we will. We will.二十塊錢Twenty bucks.二十塊錢?你瘋了嗎?Twenty bucks? Are you out of your mind?要么拿錢要么就走 - 我們這兒有艾爾·約翰遜,艾爾·約翰遜!Take it or leave it. - We got Al Jolson here. Al Jolson!艾爾·約翰遜,我才不管啥艾爾·約翰遜?Al Jolson. What the hell do I care about Al Jolson?我都快聽到你唱“M
57、ammy”了I'd just as soon hear you sing "Mammy."這個(gè)家伙就是個(gè)廢物This guy is nothing but a piece of crap.你就是個(gè)廢物You are nothing but a piece of crap.你剛說我什么?What did you call me?一個(gè)廢物 - 一個(gè)廢物A piece of crap. - A piece of crap.我發(fā)現(xiàn)你真的很丑陋 - 我發(fā)現(xiàn)你真的很丑陋I find you extremely ugly. - I find you extremely ugly.是嗎? - 你還散發(fā)著骯臟惡心的氣味Do you? - You emit a foul and unpleasant odor.你還散發(fā)著骯臟惡心的氣味 - 是嗎?You emit a foul and unpleasant odor. - Oh, is that right?我討厭你 - 我討厭你I loathe you. - I loathe you.夠了,滾出我的店That's it. Get out of my store.來啊 - 來啊,來啊,來啊Make us. - Make us. Make
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 建材庫房拆除方案
- 消防材料庫存管理方案
- 車間承包經(jīng)營與品牌形象策劃合同模板
- 玻璃幕墻工程勞務(wù)分包合同含材料供應(yīng)
- 出租車公司駕駛員健康體檢協(xié)議書
- 精密制造廠房租賃服務(wù)全面合作協(xié)議
- 肺炎的護(hù)理與治療
- 車輛保險(xiǎn)代理權(quán)轉(zhuǎn)讓及保險(xiǎn)產(chǎn)品創(chuàng)新合作協(xié)議
- 普工應(yīng)聘考試題及答案
- 天津工商面試題及答案
- 重慶兩江新區(qū)人力資源公司招聘高素質(zhì)專業(yè)化聘用人員管理單位遴選500模擬題附帶答案詳解
- 林地割草合同范例
- 大型企業(yè)辦公家具集中采購方案
- 采購價(jià)格管理培訓(xùn)
- 人工智能應(yīng)用學(xué)習(xí)通超星期末考試答案章節(jié)答案2024年
- DB43T 876.9-2015 高標(biāo)準(zhǔn)農(nóng)田建設(shè) 第9部分:建后管護(hù)
- 2024-2025學(xué)年八年級上學(xué)期英語期中復(fù)習(xí)之Unit1~unit4語法復(fù)習(xí)及練習(xí)(譯林版)
- 出國擔(dān)保書范文分析
- 國家漢語主題詞表
- eos5ds-5dsr-im6-zh-佳能相機(jī)說明書
- 酒吧管理-酒吧各級運(yùn)營流程
評論
0/150
提交評論