考研英語經(jīng)濟學人雙語閱讀:能源定價_第1頁
考研英語經(jīng)濟學人雙語閱讀:能源定價_第2頁
考研英語經(jīng)濟學人雙語閱讀:能源定價_第3頁
考研英語經(jīng)濟學人雙語閱讀:能源定價_第4頁
考研英語經(jīng)濟學人雙語閱讀:能源定價_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、考研英語經(jīng)濟學人雙語閱讀:能源定價Pricing energy能源定價Remote controls遠程控制Smart meters promise another reason to resentenergy firms.智能電表成為人們抱怨能源公司的又一理由。GOOD neighbours avoid doing laundry in the small hours. Yet householders in the north eastof England are growing keener on late-night loads. Watched by academics at Dur

2、hamUniversity, volunteers are testing a tariff that makes power more expensive when demand ishigh. Some use washing machines that run only when energy is cheap.好鄰居不在凌晨洗衣服。然而在英格蘭東北部的居民們越來越熱衷于在午夜干家務。英國杜倫大學的學者觀察發(fā)現(xiàn),志愿者接受了一項測試:稅費調整后,電力在需求高峰期變得更貴。有的居民只有在電價便宜時才會用洗衣機。Britons are used to paying variable pric

3、es for hotel rooms, train tickets and telephone calls.Now some hope that smart electricity meters, which the government wants installed in everyhome by 2020, will help energy suppliers charge in a similar way. Boosters say dynamic pricingcan hold down bills and help save the planet. It is also likel

4、y to make power firms even lesspopular than they already are.英國人習慣于為賓館、火車票和話費的浮動費用掏錢。如今,更有人希望智能電表可以幫助能源供應商以也以同樣的方式收費。支持者們表示動態(tài)電價可以降低賬單,并有益于節(jié)約地球資源。這樣很有可能使電力公司更加不受歡迎。Flexible pricing is supposed to discourage power use at peak times, thereby bringing downthe overall cost of generation by cutting the ne

5、ed for power stations that run only a few hourseach day. Controlling energy use would also help network operators handle fluctuations inrenewable power, which rises and falls depending on how windy or sunny it is. These problemswill get more serious as Britain decarbonises: using more green electric

6、ity to power things suchas cars and heating will make demand spikes biggerand thus more costlyjust as growth inrenewables makes supply less dependable.彈性價格有望降低高峰期的用電,從而通過減少每天運行幾小時的發(fā)電站數(shù)量來降低發(fā)電總成本。通過電力控制使用可以幫助網(wǎng)絡操作者來處理可再生能源諸如由于風能或者太陽能造成的波動。這些問題將變得和英國降低碳含量計劃同等嚴峻:使用更多綠色電力來驅動像車或者加熱器的東西,將使得需求峰值更大而且代價更昂貴正如可再

7、生能源使用的增長降低了供給的可靠性。Some Britons have been using cheaper off-peak power since the late 1970s, when “Economy 7”tariffs were created to encourage overnight demand for juice from nuclear power stations.Smart meters, which will add about 12 billion ($20 billion to energy bills as they are rolled outover t

8、he next five years, are meant to save suppliers money by wirelessly transmitting meterreadings,and to provide households with information that can help them to use less power.What excites energy experts is that, by recording full details of energy consumption, theycould also make it easier for suppl

9、iers to create several peak and off-peak periods during eachday, or even let prices float freely depending on the weather. Last month Ofgem, the energyregulator, said it was mulling reforms that could enable rates to change every half-hour.一些英國人自二十世紀七十年代晚期就開始錯開高峰期使用低價電力,當時建立“經(jīng)濟七號”稅費的目的就是為鼓勵使用來自核電廠的通

10、宵供電。智能電表通過無線傳輸儀表讀數(shù),這意味著可以為供應商節(jié)約費用,并且為居民們提供相應的信息來幫助他們節(jié)約用電,這項計劃在未來五年內推出后將增加一百二十億英鎊的電費收入。讓能源專家們感到興奮的是,通過能源消費的所有詳細記錄,他們可以讓能源供應商很輕松的在每天建立多個高峰或者非高峰期,甚至可以讓電價隨著天氣的變化過渡平穩(wěn)。上個月,作為能源調節(jié)者的天然氣電力市場辦公室表示,正在考慮這樣一些改革這可以讓電價在每半小時內變化。The problem is that a proliferation of complex tariffs risks making it more difficult fo

11、r bill-payersto identify the cheapest ones, even as regulators battle to simplify the market. Critics also saythat punitive charges at peak times could affect the poorest families disproportionately,because they already use power only when it is essential. And some fear that, without strongercompeti

12、tion, energy firms would use dynamic tariffs to raise prices, not just to even outdemand.出現(xiàn)的問題是,這種復雜的收費方式所冒的風險在于,支付者辨別最便宜的收費區(qū)間更為困難,雖則電力調配部門志在簡化市場,正如電力調配部門志在簡化市場一樣。評論家們也聲稱,用電高峰期的懲罰性的收費會給最貧困的家庭造成影響更為巨大,因為他們只有在必要時才會使用電能。時一些人也擔心到,沒有強有力的競爭,能源公司只是利用動態(tài)電價來變向漲價而并非平衡需求。The biggest worry is that people will no

13、t be persuaded to change their routines. Many alreadypay too much for their energy because they have never bothered to switch supplier. A studyin 2012 by Consumer Focusnow part of the Citizens Advice Bureaufound that 38% ofhouseholds with Economy 7 or similar tariffs did not use enough off-peak powe

14、r to make itcheaper than a standard rate. Trials of more dynamic tariffs report mixed successand almostall of those have involved green-minded volunteers, not busy families.最大的擔心是,勸服人們調整日常生活習慣很難。很多人嫌麻煩從不更換供應商,導致他們已經(jīng)支付了太多的電力。由聚焦消費(現(xiàn)在是公民建議局的下屬單位在2012年出示的調查顯示,百分之三十八的“經(jīng)濟七”或者與之相似收費的住戶沒有使用錯開高峰用電來降低電費。而這其中

15、更為動態(tài)稅費適用成功的報道顯得復雜這其中多數(shù)是綠色理念的志愿者,而不是那些忙碌的家庭。Enthusiasts say variable pricing will work best when people can set gear such as freezers,boilers and air-conditioners to respond automatically to pricing signals broadcast to theirsmart meter, in exchange for a discount from their supplier. Fridges need no

16、t runconstantly to keep their contents fresh, for example; clever ones might perhaps turnthemselves off during peak demand periods.狂熱支持者表示,當人們可以通過智能電表的價格廣播來自動設置諸如冰箱,熱水器和空調速率,可使得可變定價完美運行,以此從供應商那里獲得折扣。例如,冰箱無需一直工作來維持里面東西的新鮮;聰明人也許會錯開高峰階段。Yet bill-payers will probably find it creepy to hand outsiders con

17、trol of their appliances. Ahousehold full of smart devices would delight hackers. And it will bring chewy legalproblems,such as working out who to blame should faulty appliances churn through premium-pricedpower. As Britains smart grid expands, rumbling washing machines may not be the only thingkeep

18、ing people awake.然而,用戶們肯定會發(fā)現(xiàn)把他們的家用電器交由外部控制是很恐怖的一件事。一個家里滿是智能電器的用戶會使黑客感到異常興奮。而且這樣會帶來一系列耐人尋味的法律問題,例如,因為電流的變動導致電器發(fā)生缺陷時無法確定誰該為此負責。隨著英國智能電網(wǎng)的不斷擴大,也許不只是隆隆的洗衣機聲吵得人無法入睡。1.use to 過去常常例句:The contents of this booklet should be of useto all students.這本小冊子的內容應該會對所有的學生都有用處。2.likely to 傾向于;可能要例句:The fires are likely

19、 to permanently deforestthe land.這些火災很可能會徹底毀掉這片土地上的森林。3.suppose to 想做例句:I don't suppose you thought to turn over the tape, did you?我認為你并沒想過要把磁帶換一面,是嗎?4.such as 例如;諸如例句:We dislike people such as him.我們不喜歡像他這號人。凱程教育:凱程考研成立于2005年,國內首家全日制集訓機構考研,一直從事高端全日制輔導,由李海洋教授、張鑫教授、盧營教授、王洋教授、楊武金教授、張釋然教授、索玉柱教授、方浩教

20、授等一批高級考研教研隊伍組成,為學員全程高質量授課、答疑、測試、督導、報考指導、方法指導、聯(lián)系導師、復試等全方位的考研服務。凱程考研的宗旨:讓學習成為一種習慣;凱程考研的價值觀口號:凱旋歸來,前程萬里;信念:讓每個學員都有好最好的歸宿;使命:完善全新的教育模式,做中國最專業(yè)的考研輔導機構;激情:永不言棄,樂觀向上;敬業(yè):以專業(yè)的態(tài)度做非凡的事業(yè);服務:以學員的前途為已任,為學員提供高效、專業(yè)的服務,團隊合作,為學員服務,為學員引路。如何選擇考研輔導班:在考研準備的過程中,會遇到不少困難,尤其對于跨專業(yè)考生的專業(yè)課來說,通過報輔導班來彌補自己復習的不足,可以大大提高復習效率,節(jié)省復習時間,大家可以通過以下幾個方面來考察輔導班,或許能幫你找到適合你的輔導班。師資力量:師資力量是考察輔導班的首要因素,考生可以針對輔導名師的輔導年限、輔導經(jīng)驗、歷年輔導效果、學員評價等因素進行綜合評價,詢問往屆學長然后選擇。判斷師資力量關鍵在于綜合實力,因為任何一門課程,都不是由一、兩個教師包到底的,是一批教師配合的結果。還要深入了解教師的學術背景、資料著述成就、輔導成就等。凱程考研名師云集,李海洋、張鑫教授、方浩教授、盧營教授、孫浩教授等一大批名師在凱程授課。而有的機構只是很普通的老師授課,對知識

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論