朝鮮訓(xùn)民正音的歷史介紹.doc_第1頁
朝鮮訓(xùn)民正音的歷史介紹.doc_第2頁
朝鮮訓(xùn)民正音的歷史介紹.doc_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、朝鮮訓(xùn)民正音的歷史介紹編者按:該文字創(chuàng)造當(dāng)初被稱為 諺文( 朝:/諺文),諺的原意為俗語,相對于漢語而言,朝鮮語被稱為諺或諺語。因此諺文一詞那么有表記俗語(朝鮮語)的文字的意思。后來諺文這個(gè)名稱被廣泛使用,直到近代的 朝鮮日治時(shí)期。訓(xùn)民正音對于進(jìn)一步豐富、開展朝鮮民族文化和語言有重要意義。 訓(xùn)民正音構(gòu)字原理與字型獨(dú)特,字母筆劃簡潔,拼讀簡便靈敏,可以標(biāo)記朝鮮語的一切發(fā)音,也可以比較自如地表現(xiàn)出任何一種語言。它的創(chuàng)制成功是朝鮮歷史上的劃時(shí)代大事。訓(xùn)民正音訓(xùn)民正音是世界上少有的知道是誰、詳細(xì)在什么時(shí)間創(chuàng)造的文字之一,因此被韓國指定為國寶第70號,1997年10月被結(jié)合國教科文組織列為 世界文化遺產(chǎn)

2、。訓(xùn)民正音為一拼音文字。1443年李氏朝鮮世宗李祹命學(xué)者鄭麟趾等創(chuàng)制。又稱諺文,今多稱韓文。原有28字,其中輔音字母17個(gè),元音字母11個(gè)。訓(xùn)民正音(現(xiàn)稱 Hangul)是 韓語所使用的字母,為 李氏朝鮮的第四代國王 世宗大王(14_年至1450年在位)所創(chuàng)造(實(shí)際上那么是由大王指派的文人班創(chuàng)造的),于144年10月發(fā)表。古時(shí)的訓(xùn)民正音有二十八個(gè)字母;而現(xiàn)代朝鮮語有一共有二十四個(gè)字母,十四個(gè)為子音( 聲母)字母和十個(gè)為 母音( 韻母)字母。朝鮮語的語音構(gòu)造比歐語簡單,每個(gè)訓(xùn)民正音代表一個(gè)音節(jié),每音節(jié)最多有四個(gè) 音素;而每字的構(gòu)造最多由五個(gè)字母來組成,拼成方塊字的模樣,以便于與 漢字同時(shí)使用。該

3、文字創(chuàng)造當(dāng)初被稱為 諺文( 朝:/諺文),諺的原意為俗語,相對于漢語而言,朝鮮語被稱為諺或諺語。因此諺文一詞那么有表記俗語(朝鮮語)的文字的意思。后來諺文這個(gè)名稱被廣泛使用,直到近代的 朝鮮日治時(shí)期。朝鮮半島古代使用 漢字表記, 文言別離。古代唯 士大夫可習(xí)漢文,于此平民多文盲。相傳三國末年 薛聰藉漢字音義標(biāo)注朝鮮文字,創(chuàng) 吏讀,此外尚有 鄉(xiāng)札、口訣等以漢字表記朝鮮語的方法,但這些由于使用的不便等原因未能取代漢文。李氏朝鮮第四代國王世宗深感漢字對于文化傳播的不便,迫切需要一可完好表達(dá)本國 語音之文字,故特設(shè) 諺文局,召 鄭麟趾、 成三問、 申叔舟等學(xué)者,在研究朝鮮語音和漢語音韻的根底上,以 方

4、塊字組合,一 音節(jié)占一字,創(chuàng)立 表音文字。這個(gè)名稱中為韓語 固有詞大的意思,為韓語固有詞字的意思,意為大字或偉大的文字。公元15世紀(jì)之前,韓語只有語言沒有文字,以 漢字為書寫文字。但朝鮮古代社會(huì)等級森嚴(yán)。可以學(xué)習(xí)和使用漢字的多是貴族階層,普通民眾多為文盲。朝鮮王朝第四代大王 世宗大王以國之語音。異乎中國。與文字不相流通。故愚民。有所欲言而終不得伸其情者。多矣。予為此 憫然。新制二十八字。欲使人人易習(xí)。便于日用耳。為由命令鄭麟趾、申叔舟、 崔恒、 成三問等一批優(yōu)秀學(xué)者,在多年研究朝鮮語的音韻和一些外國文字的根底上,這期間朝鮮學(xué)者曾幾十次前來中國明朝進(jìn)展關(guān)于音律學(xué)的研究。1443年朝鮮公布了創(chuàng)制的文字,稱為訓(xùn)民正音,意為教百姓以正確字音。新文字創(chuàng)造后,世宗國王提倡在公文和個(gè)人書信中使用訓(xùn)民正音,并責(zé)令用訓(xùn)民正音創(chuàng)作龍飛御天歌。他還將訓(xùn)民正音作為錄用官吏的 科舉考試的必考科目,并在錢幣上刻印了訓(xùn)民正音。不過,訓(xùn)民正音的推行受到 朝鮮貴族和文人的抵抗,因?yàn)樗麄冋J(rèn)為舍棄 漢字就等于舍棄中華文明而成為 夷狄之邦。 崔萬里曾說:自古 九州之內(nèi),風(fēng)土雖異,未有因方言而別為文字者。唯 蒙古、 西夏、 女真、 日本、 西蕃之類,各有其字。是皆夷狄事耳。無足道者歷代中國皆以我國有 箕子遺風(fēng),文物禮樂,比較中華。今別作諺文

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論