整體外語教學(xué)及核心理念_第1頁
整體外語教學(xué)及核心理念_第2頁
整體外語教學(xué)及核心理念_第3頁
整體外語教學(xué)及核心理念_第4頁
整體外語教學(xué)及核心理念_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、整體外語教育及其核心理念整體外語教育的核心理念1目標(biāo)觀:學(xué)生整體發(fā)展教育的目的是為了培養(yǎng)人,從本質(zhì)上來說,是促進(jìn)人的自我建構(gòu)與完 善。但人又為社會(huì)之中的人,教育同時(shí)具有社會(huì)屬性和社會(huì)功能。因此,教 育既要重視人的價(jià)值又要重視社會(huì)價(jià)值,應(yīng)該塑造完整的人,是全人教育。 這是一種整體教育哲學(xué)觀。整體外語教育秉持整體教育哲學(xué)觀,以學(xué)生整體發(fā)展為目標(biāo)。培養(yǎng)“全 面發(fā)展的人也是國家深化課程改革,落實(shí)立德樹人這一根本任務(wù)的目標(biāo)。 開展整體外語教育,實(shí)現(xiàn)學(xué)生整體發(fā)展,本質(zhì)上就是要堅(jiān)持外語課程工具 性和人文性的統(tǒng)一。外語課程的工具性主要體現(xiàn)的是語言的工具屬性,即語言作為交流工 具、思維工具和文化載體的屬性,承擔(dān)

2、培養(yǎng)學(xué)生學(xué)會(huì)使用外語進(jìn)行交流、發(fā) 展思維、學(xué)習(xí)和傳播文化的任務(wù)。外語課程的人文性主要體現(xiàn)的是教育的 主體人的本質(zhì)屬性,即人之所以為人的特質(zhì),承擔(dān)著培養(yǎng)學(xué)生如何做人, 即如何通過外語學(xué)習(xí)、理解并踐行人類共同的、最基本的、最優(yōu)美的價(jià)值 觀念,發(fā)展學(xué)生人文思想、培育人文精神和提升人文素養(yǎng)的任務(wù),即我們常 說的“育人作用,這是語言教育的根本特征(韓寶成、劉潤清2008;但武 剛2016)。堅(jiān)持外語課程工具性和人文性的統(tǒng)一,是實(shí)施外語素質(zhì)教育的 前提,是促進(jìn)學(xué)生全面發(fā)展的重要保障,不僅適用于基礎(chǔ)外語教育,也適用 于高等外語教育。促進(jìn)學(xué)生整體發(fā)展是整體外語教育的出發(fā)點(diǎn)和最終歸宿。結(jié)合外語課程 的工具性和人

3、文性特點(diǎn),學(xué)生整體發(fā)展這一目標(biāo)可從以下三個(gè)方面來理解。1)學(xué)文化。外語教育首先是一種文化教育,因?yàn)檎Z言和文化不可分割, 而且語言本身也是一種文化。對學(xué)生而言,通過外語學(xué)文化,很重要的 一個(gè)方面是培養(yǎng)自身的外國語言文化素養(yǎng)。簡單來講,就是能夠掌握外語, 運(yùn)用外語實(shí)現(xiàn)理解、表達(dá)與交流;能夠做到言語得當(dāng),文從字順。但是,一個(gè) 人外國語言文化素養(yǎng)的高低不僅體現(xiàn)在他運(yùn)用語言文字的水平上,也體現(xiàn) 在他的文化修養(yǎng)上,這就需要在外語教育過程中加強(qiáng)學(xué)生人文知識和文化 修養(yǎng)的培養(yǎng),尤其是通過文化對比的方式,以批判的眼光,幫助學(xué)生形成正 確的世界觀、人生觀和價(jià)值觀。外語教育除應(yīng)加強(qiáng)學(xué)生語言技能培養(yǎng)之外, 還需關(guān)注語

4、言承載的社會(huì)文化功能,強(qiáng)化學(xué)生語言文化意識的培養(yǎng),培養(yǎng) 其文化自覺(袁小陸、趙娟2017:69)。因此,外語教育目標(biāo)的確定要取 法乎上,不能僅有語言知識,也不能僅僅介紹外國文化知識,更不能停留 在“語言技能和“語言運(yùn)用”這一類行為目標(biāo)層面,要提升到培養(yǎng)學(xué)生文 化修養(yǎng)的高度上來。2)啟心智。承認(rèn)語言是思維的工具,認(rèn)可外語教育是一種文化教育,就 應(yīng)該認(rèn)可外語教育也是一種智能教育,能夠促進(jìn)學(xué)生的心智發(fā)展(韓寶成、 劉潤清2008;韓寶成2010;龔亞夫2010;程曉堂、岳穎2011)。啟心智 可從三個(gè)方面來理解。第一,從心理學(xué)角度看,絕大多數(shù)思維活動(dòng)賴以存在 的基本單位是存在于人們大腦里的概念,概念

5、以詞語為中介,不同語言間 的概念并不完全對等。學(xué)習(xí)一門外語,需要在大腦里建立一套外語概念系統(tǒng), 因母語先得,它與母語的概念系統(tǒng)可能重合,也可能不重合。通過學(xué)習(xí)外語, 學(xué)生的概念系統(tǒng)得到了豐富,心理空間得到了擴(kuò)展,心智也就隨之得到發(fā) 展。如果學(xué)生能夠在大腦里建立起一套“正確的外語概念系統(tǒng),自動(dòng)、自 如地理解與表達(dá)信息,無需經(jīng)由母語轉(zhuǎn)換,說明他具備了用外語思維的能 力。當(dāng)然,培養(yǎng)這種能力是一個(gè)長期的過程,而且不易。第二,把心智發(fā)展 作為外語教育的重要目標(biāo),意味著在外語教學(xué)活動(dòng)中融入對學(xué)生思維能力 的培養(yǎng)。培養(yǎng)思維能力是任何一門課程必備的目標(biāo),這是培養(yǎng)學(xué)生創(chuàng)新能力 的重要保證,對中小學(xué)生尤為重要,因

6、為他們的思維能力還處在發(fā)展階段。 思維能力指個(gè)體運(yùn)用已有概念進(jìn)行觀察、想象、分析、判斷、歸納、綜合、 推理、探究、創(chuàng)造和評價(jià)的能力,不能因?yàn)閷W(xué)生的語言水平低而忽視對這些 能力的培養(yǎng)。相反,思維能力的發(fā)展反過來也會(huì)促進(jìn)語言水平的提高。對于 年齡稍大的學(xué)生,尤其是高校學(xué)生,批判思維能力和創(chuàng)新思維能力則是重 點(diǎn)培養(yǎng)的目標(biāo)。第三,語言和文化不同,人們的思維方式也會(huì)有差異,外語 教育還應(yīng)關(guān)注語言、文化對學(xué)生思維方式的形成和發(fā)展所起的導(dǎo)向作用。中國人多講究辯證思維,西方人多講究邏輯思維,通過外語教育,豐富學(xué)生 的思維方式,也是促進(jìn)學(xué)生心智健全發(fā)展的重要手段。3)達(dá)至善?!吧啤庇卸鄬雍x,包括以人為本、樂觀

7、向上、善思博識、 包容豁達(dá)、崇真尚美、勇于擔(dān)當(dāng)、家國情懷、國際理解等,是一個(gè)人的學(xué)識、 情感態(tài)度、價(jià)值觀念、文化品格、思維品質(zhì)和行為習(xí)慣的綜合體現(xiàn)。作為 人文素養(yǎng)的具體表現(xiàn),這些品質(zhì)和習(xí)慣的養(yǎng)成以“學(xué)文化、啟心智”為 基礎(chǔ),反過來也會(huì)促進(jìn)這兩個(gè)目標(biāo)的達(dá)成。達(dá)至善”是學(xué)生整體發(fā)展的終 極目標(biāo),也是全人教育的目標(biāo)。2課程觀:課程整體設(shè)計(jì)任何教育目的都要以課程為中介才能實(shí)現(xiàn)。從課程設(shè)計(jì)的角度來講,這 意味著課程目標(biāo)的描述要從學(xué)科教育所設(shè)定的目標(biāo)出發(fā),課程內(nèi)容的選擇 和組織也應(yīng)體現(xiàn)課程的目標(biāo)。上一節(jié)中,我們從“學(xué)文化、啟心智、達(dá)至善”三個(gè)方面闡述 了學(xué)生整體發(fā)展的內(nèi)涵,體現(xiàn)了外語學(xué)科的核心素養(yǎng),課程設(shè)

8、計(jì)者可基于 此提出更為清晰的課程目標(biāo)。但是,這三個(gè)目標(biāo)間存在看相互關(guān)聯(lián)、相互影 響、融合共生、互為一體的關(guān)系。作為外語課程設(shè)計(jì)的內(nèi)容之一,描述課程 目標(biāo)可以分別進(jìn)行,但始終應(yīng)把外語學(xué)習(xí)視為一個(gè)整體,并將這些目標(biāo)在 教學(xué)中整體落實(shí)。除了從整體上對待課程目標(biāo)之外,整體外語教育認(rèn)為,外語課程的設(shè)計(jì) 要以內(nèi)容為綱,以語言為介質(zhì),語言和思維并重。這種融合型課程設(shè)計(jì)旨在 讓學(xué)生在學(xué)習(xí)內(nèi)容的同時(shí),掌握語言、獲得知識、發(fā)展思維、達(dá)到至善。這里所說的“內(nèi)容,是指適合不同教育階段學(xué)生心智發(fā)展特點(diǎn)的人文 通識內(nèi)容。外語課程之所以選擇這樣的內(nèi)容,原因有三:1)它以人為本, 包含知識、思想和智慧,處處閃爍看人文精神,有

9、利于培養(yǎng)學(xué)生的人文素 養(yǎng);2)這類材料語言規(guī)范、地道、真實(shí),是有頭腦、有思想、有智慧的人創(chuàng) 作”出來的。它有簡有繁,有易有難,適合語言學(xué)習(xí),不是為了 語言 教學(xué)刻意編造”出來的,這類材料的語言具有典范性和代表性,適合模 仿和學(xué)習(xí)(韓寶成2014) ;3)這樣的材料情景真實(shí),話題廣泛,也 有結(jié)構(gòu)、功能和意念,適合交際與做事,更適合理解、 思辨與表達(dá)。對于基礎(chǔ)外語教育而言,課程內(nèi)容的設(shè)計(jì)可從人、事、物、 “地、天入手;對高校外語專業(yè)教育而言,應(yīng)以文(文學(xué))、史(歷史)、 哲(哲學(xué))、社(社會(huì)學(xué))、科(科學(xué))為主導(dǎo),尤以文、史為重,哲、社次 之,輔以有關(guān)科學(xué)的內(nèi)容。內(nèi)容”的確定、選取、組織和編排應(yīng)照

10、顧到不 同教育階段學(xué)生的認(rèn)知特點(diǎn),以實(shí)現(xiàn)語言和思維并重”的目標(biāo)。以內(nèi)容為綱的整體外語課程設(shè)計(jì)與20世紀(jì)90年代以來流行于歐 洲和北美的基于內(nèi)容的語言教學(xué)模式(CLIL:Content and Language Integrated Learning;CBI:Content-based Instruction)在理念上有相通 之處,都認(rèn)可語言須伴隨內(nèi)容學(xué)習(xí)而學(xué)習(xí),不提倡把語言作為一種獨(dú)立的 系統(tǒng)來教授渚B堅(jiān)持語言和內(nèi)容的比重要依據(jù)學(xué)習(xí)者的認(rèn)知水平確定。二者 的主要區(qū)別是,整體外語教育以人文通識內(nèi)容為核心,以提升學(xué)生外國語 言文化素養(yǎng)、思維能力和人文素養(yǎng)為目標(biāo);CLIL和CBI通常基于學(xué)科內(nèi)容,

11、教學(xué)目標(biāo)或聚隹學(xué)科內(nèi)容,或聚焦語言。3教學(xué)觀:教學(xué)整體實(shí)施整體外語教育認(rèn)為,教和學(xué)是一體的概念,教意味著學(xué),教是為了學(xué), 是為了幫助學(xué)生學(xué)會(huì)如何學(xué)習(xí),最終成為獨(dú)立的、自律的學(xué)習(xí)者。學(xué)會(huì)學(xué)習(xí) 也是學(xué)生整體發(fā)展的重要目標(biāo)之一。教師、學(xué)生、教、學(xué) 四個(gè)要素要在整體上發(fā)揮各自的作用,最后促使有效學(xué)習(xí)的發(fā)生。這是教學(xué) 整體實(shí)施的第一層含義。關(guān)于如何學(xué)好第二語言,較有影響的假說包括Krashen (1985)的輸入 假說、Swain (1995)的輸出假說和Long (1983;1996)的互動(dòng)假說。Krashen認(rèn)為輸入是二語習(xí)得的先決條件,Swain提出輸出也不可或缺, Long則認(rèn)為互動(dòng),尤其是意義

12、協(xié)商中的糾錯(cuò)反饋有利于學(xué)習(xí)者習(xí)得正確的 語言形式。我國學(xué)者王初明提出了 續(xù)論,認(rèn)為語言是通過續(xù)學(xué)會(huì)的 (王初明2016)。這些假說互為補(bǔ)充和完善,豐富了人們對二語習(xí)得和外語 學(xué)習(xí)的認(rèn)識。雖然各假說都有道理,但均不能完全解釋二語習(xí)得現(xiàn)象,也不 能徹底解決外語教學(xué)和學(xué)習(xí)問題。在充分吸收上述假說合理成分的基礎(chǔ)上, 筆者提出外語教學(xué)和外語學(xué)習(xí)應(yīng)堅(jiān)持整進(jìn)整出的理念,即整體輸入、“整體互動(dòng)和整體輸出,并認(rèn)為要整體對待輸入、互動(dòng)和輸出,不能 將三者割裂開來。它們相互關(guān)聯(lián)、相互影響、相互促進(jìn),輸入中有互動(dòng)、互 動(dòng)中有輸出、輸出又依賴輸入。這是外語教學(xué)整體實(shí)施的第二層含義。1)整體輸入。輸入是學(xué)好一門外語的先決

13、條件,沒有足夠的高質(zhì)量的 語言輸入,就不能很好地掌握一門外語,但輸入必須是整體的。整體輸入有 多層含義:第一,語言是個(gè)有意義的整體,單位是語篇,語篇里才有完整的 意義。學(xué)習(xí)者感興趣的是語篇的意義,不是語言的形式。因此,語篇是語言 輸入的基本單位。第二,語篇可大可小,獨(dú)詞句可以構(gòu)成一個(gè)語篇,三五句 話也可成為一個(gè)語篇,一部長篇小說也是一個(gè)語篇。但語篇無論大小,都應(yīng) 完整。完整的語篇提供了完整的語境,語境出意義,容易引起學(xué)習(xí)者對 意義進(jìn)行加工,也有助于他們在無意識中掌握語言,習(xí)得語言形式,這也符 合學(xué)伴用隨的原則(王初明2009)。因此,外語學(xué)習(xí)要基于完整的語 篇。語篇學(xué)習(xí)的數(shù)量和規(guī)模要根據(jù)學(xué)生的

14、認(rèn)知水平和教學(xué)目標(biāo)確定,循序漸 進(jìn)。第三,輸入的語篇要滿足Krashen提出的三個(gè)條件:可理解性、包含已 知語言成分和包含略高于已知語言水平的成分(i + 1)。我們把這里所說的語言成分視為自足的語言運(yùn)用構(gòu)件,而不是傳統(tǒng)意義上的單詞、短 語或詞組,它們是分析語言結(jié)構(gòu)使用的單位,不是實(shí)際語言運(yùn)用單位。自 足的語言運(yùn)用構(gòu)件”類似構(gòu)式,但與之不同,它是綁定了語境信息的形義結(jié) 合體,意思完整,可獨(dú)立運(yùn)用。第四,為保證語言輸入的質(zhì)量,須選用所學(xué) 語言國家環(huán)境里的材料作為學(xué)習(xí)材料(許國璋1978),而且確保輸入的量 一定要足夠大,以保證自足的語言運(yùn)用構(gòu)件的出現(xiàn)頻率和復(fù)現(xiàn)率,增強(qiáng) 學(xué)習(xí)者的語感。以學(xué)英語為例

15、,初期可采用英語國家的兒童讀本,然后逐步 過渡到原著。關(guān)于輸入量的一個(gè)基本原則是:兒童每節(jié)課完成一個(gè)簡單的繪 本故事,青少年每周完成一本幾十頁至上百頁的故事,外語專業(yè)的學(xué)生每 周至少完成一部小說。沒有語言的海洋,不親身下海體驗(yàn),就不可 能獲得真正意義上的“游泳本領(lǐng)(鄒為誠2000),這也是被無數(shù)”外語學(xué) 習(xí)成功者”證明了的經(jīng)驗(yàn)。僅僅依賴教材、課本或課堂的話語輸入遠(yuǎn)遠(yuǎn)不 夠。第五,語言輸入應(yīng)該多模態(tài),以便學(xué)習(xí)者利用多種感官和豐富的語境學(xué) 習(xí)語言。在外語學(xué)習(xí)初期,聲音、文本、繪畫乃至視頻并用效果最佳,有利 于注意(noticing)和理解。隨著外語水平的提高,與之配套的情境、 語境知識逐步豐富并被

16、掌握,文本逐漸變得最為重要。2)整體互動(dòng)。有了足夠的語言輸入,并不能保證學(xué)習(xí)者順利地將其消 化和吸收。就像食物需要通過腸胃蠕動(dòng)才能吸收一樣,語言輸入也需要互動(dòng) 才能得以吸收。互動(dòng)能夠促學(xué),這在二語習(xí)得研究領(lǐng)域可以說是定論。廣義 的互動(dòng)有多種形式,如交談、會(huì)話、提問、表演、討論、辯論等。本文所說 的整體互動(dòng)尤其強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)者要從心出發(fā),從所學(xué)內(nèi)容出發(fā),從意義的理 解和表達(dá)出發(fā),用心”參與課堂內(nèi)外的言語互動(dòng)活動(dòng),”心生則言立,言 立則文明。唯有心動(dòng),學(xué)習(xí)才可能發(fā)生。需要指出的是,二語習(xí)得研 究中所說的互動(dòng),主要指會(huì)話互動(dòng),尤其是學(xué)習(xí)者與外語本族人之間的互 動(dòng)。這種互動(dòng)當(dāng)然會(huì)使學(xué)習(xí)者最為受益,就像兒童與

17、成人互動(dòng)一樣自然地習(xí) 得語言。但是,在外語學(xué)習(xí)環(huán)境下,這樣的互動(dòng)條件往往并不具備,學(xué)習(xí)者 很難找到高水平的互動(dòng)者,甚至很多外語教師在和學(xué)生互動(dòng)時(shí)語言質(zhì)量也 不理想,這也是外語久學(xué)不得的原因之一。解決的辦法是,課外加大弱互動(dòng) 的質(zhì)和量。所謂弱互動(dòng),指傾聽、模仿、朗讀和看書這類被視為純輸入類學(xué) 習(xí)活動(dòng)。這些活動(dòng)中也包含互動(dòng),它是聽者和說者、讀者和作者的隱性 互動(dòng)。雖然是弱互動(dòng),但由于整體輸入,材料本身有意義,語境豐富,學(xué)習(xí) 者只要認(rèn)真地用心去聽、讀、看或模仿,就可以增強(qiáng)自己和說者或作者 的互動(dòng),進(jìn)而從整體上體驗(yàn)和感受語言及其所表達(dá)的意義。當(dāng)然,隨著學(xué)習(xí) 者語言水平的提高,課堂應(yīng)以強(qiáng)互動(dòng)為主,如師生

18、問答,學(xué)生討論、辯論等。 因?yàn)楫吘箯?qiáng)互動(dòng)是理解與產(chǎn)出的結(jié)合,更利于語言輸入的消化和吸收,也 有利于促進(jìn)學(xué)生思維能力的發(fā)展。教學(xué)中具體采取何種形式的互動(dòng),取決于 學(xué)習(xí)者的語言水平、教學(xué)目標(biāo)和教學(xué)內(nèi)容,教師要充分發(fā)揮設(shè)計(jì)、指導(dǎo)和幫 扶的作用,善于發(fā)現(xiàn)和創(chuàng)造機(jī)會(huì),促使輸入轉(zhuǎn)化為吸收。3)整體輸出。從上述討論可以看出,輸入中有互動(dòng),互動(dòng)中有輸出。輸 出可以有效促進(jìn)語言知識的內(nèi)化,進(jìn)而促進(jìn)語言運(yùn)用的自動(dòng)化,這早已被 二語習(xí)得研究所證實(shí)??梢哉f,沒有輸出,就沒有語言運(yùn)用,也就沒有交際。 但是,如果輸出的質(zhì)和量不夠,也形不成良好的語言素養(yǎng)。因此,輸出在外 語學(xué)習(xí)中的作用怎么強(qiáng)調(diào)都不為過。但是,整體外語教育強(qiáng)調(diào)整體輸出。所 謂整體輸出是指,第一,反對脫離語境的單純語言操練。傳統(tǒng)的、機(jī)械式的表達(dá)與情境結(jié)合,整體測評。分離式、勾選式的考試方法是商業(yè)考試機(jī)構(gòu)的 最爰,效率高,成本低,但反撥效應(yīng)差,用在教學(xué)上有百害而無一利。結(jié)語外語教育改革的核心在于外語教育理念的轉(zhuǎn)變,它涉及如何看待外語教 育的目標(biāo),外語課程的編制

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論