股份有限公司的英文縮寫_第1頁(yè)
股份有限公司的英文縮寫_第2頁(yè)
股份有限公司的英文縮寫_第3頁(yè)
股份有限公司的英文縮寫_第4頁(yè)
股份有限公司的英文縮寫_第5頁(yè)
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余5頁(yè)可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、股份有限公司的英文縮寫【篇一:股份有限公司的英文縮寫】股份有限公司 經(jīng) company limited by shares, incorporated company, incorporated corporation, joint stock limited company, limited liability company有限責(zé)任公司company of limited liability; gmbh ; limited liability company【篇二:股份有限公司的英文縮寫】mfg 、 gmbh 、 sdn.bhd 是什公司名稱中的那些bv、 s.a. de c.v.總結(jié)篇g

2、mbh, bhd, mfg, sdn, 名稱co 、 ltd 、 co.,ltd 、 inc. 、 corp. 、 bv、nv、s.a.、s.a. de c.v. 、ag、mfy 、 mfg 、 gmbh 、 sdn.bhd 、bhd、llp、plc、est、fzc 、fzco 、fzes.r.o. 、 llc 、 jsc 、 ojsc 、 s.r.l. 、s.a.r.l. 、s.p.a.、ab 、oy、 k.k.、 y.k 、pt、 tbk 、 pte、 pvt、 pty、 bd、a/s 這些簡(jiǎn)寫在公司名稱中或者后面是什么意思,經(jīng)常看得人總結(jié)了一下。co ,是 company 的縮寫,意思是

3、 “公司 ”。ltd ,是 limited 的縮寫,意思是“有限的 ”,常單獨(dú)出現(xiàn)在公司名稱,指有限責(zé)任公司co.,lt ,是 company limited 的縮寫,翻譯為“有限責(zé)任公司”inc ,是 incorporation 的縮寫,意思是“團(tuán)體、法人組織、公司”corp. ,是 corporation 的縮寫,意思是“團(tuán)體、法人組織、公司”bv , 是荷蘭文 besloten vennootshap met beperkte aansprak-elijkhed 的縮寫,指私人有限公司nv , 是荷蘭文 naamloze vennootschap的縮寫,指公眾有限公司荷蘭法律規(guī)定,公司必

4、須有名稱,可以不是荷蘭文,但必須用拉丁字母書寫。私人有限公司必須以besloten vennootshap met beperkteaansprak-elijkhed或其縮寫b.v. 開始或結(jié)尾。外國(guó)投資也以此種型態(tài)公司最多,其實(shí)際經(jīng)營(yíng)狀態(tài)與英國(guó)的私有有限公司(private limited company) 、西德的gmbh 或法國(guó)的 sarl 公司相似公眾公司(naamloze vennootschap 或 n.v.) 的一般特征與世界上其它地方的股份有限公司相同。sa 系法語(yǔ) societe anonym 、意大利語(yǔ)societa anonima 和西班牙語(yǔ) sociedad anoni

5、ma 的簡(jiǎn)稱,均譯為“股份公司”,主要出現(xiàn)在法國(guó)、瑞士、比利時(shí)、盧森堡、意大利、西班牙、葡萄牙、巴拿馬、阿根延、墨西哥和智利s.a. de c.v. 是墨西哥公司法(maxican corporate law) 規(guī)定的股份公司 (s.a) 的兩種形態(tài)之全稱為 sociedad anonima de capitalvariable (西班牙語(yǔ)和英語(yǔ)混寫),中文譯為“可變動(dòng)資本額公司”,其資本額可以根據(jù)公司章程增加。ag ,是德語(yǔ)aktiengesellschaft 的簡(jiǎn)稱,譯為“股份公司”。公司名稱中包括ag 的主要是德國(guó)和瑞士mfy ,是manufactory 的簡(jiǎn)寫,意思是制造廠, 工廠。m

6、fy ,是manufacturing 的簡(jiǎn)寫,意思是制造業(yè)gmbh ,是德文gesellschaft mit beschrankter haftung 的縮寫,等于英文中的limited liability company ,即 “有限責(zé)任公司”。除了德國(guó)之外,德語(yǔ)區(qū)包括奧地利、列支敦士登、瑞士、比利時(shí)和盧森堡等地的公司名稱中也常出現(xiàn)gmbh 。pte. ,是新加坡法律規(guī)定的私人企業(yè)名稱中必須出現(xiàn)的字樣。sdn.bhd , sdn 是馬來西亞語(yǔ)sendirian 的縮寫,意即“私人 ”。bhd 是 berhad 的縮寫,意為“公司 ”。 sdn bhd 是指 “私人有限公司 ”。bhd ,是馬

7、來西亞語(yǔ)berhad 的縮寫,一般指“公眾有限公司”。除新加坡、文萊(馬來語(yǔ)是兩國(guó)正式語(yǔ)言)企業(yè)名稱偶爾出現(xiàn)sdnbhd 外,其他國(guó)家企業(yè)名稱基本上沒有sdn bhd 字樣,因此,如果公司名稱中出現(xiàn)sdn bhd ,即可基本確定公司是馬來西亞、新加坡、文萊的公司llp , lifelonglearningplan 的簡(jiǎn)稱,一種特殊的附有有限責(zé)任的合伙企業(yè)( llp ),企業(yè)除了必須至少有一位合伙人要對(duì)企業(yè)承擔(dān)無(wú)限的連帶責(zé)任外,其它不參加企業(yè)實(shí)質(zhì)運(yùn)作的股東可以為有限責(zé)任合伙人,這部分股東僅以其出資額或保險(xiǎn)責(zé)任為限對(duì)公司債務(wù)承擔(dān)有限責(zé)任。plc ,是英語(yǔ)public limited company

8、 或 private limited company的縮寫,指公開有限公司(public limited company)即股票上市公司或私人有限公司(private limited company) (即非上市公司),一般plc 指 public limited company 。est ,表示 “ establishment ”, “ establishment ”也可以翻譯 “公司 ”fzc 、 fzco ,是 free zone compagnie 的簡(jiǎn)寫,fz 是 free zone( 自由區(qū) ) 的意思,凡帶有fzco 字樣公司都是在自由貿(mào)易區(qū)注冊(cè)成立的。fze ,是 free z

9、one establishment 的簡(jiǎn)寫,一般指免稅區(qū)個(gè)人有限責(zé)任企業(yè)llc ,是 limited liability company 和簡(jiǎn)寫,意思是“有限責(zé)任公司”jsc ,是 joint stock company 的縮寫,指股份公司。ojsc = open joint stock company :開放型股份公司s.r.l. ,是意大利語(yǔ)societa a responsabilita limitata 的簡(jiǎn)稱,中文譯為(股份)責(zé)任有限公司。s.a.r.l. ,是法語(yǔ)societe a responsabilite limite 的簡(jiǎn)寫,是“責(zé)任有限公司”的意思,組織型態(tài)與股份有限公司

10、類似,主要出現(xiàn)在法國(guó)、西班牙和黎巴嫩等國(guó)家。西班牙語(yǔ)全稱是sociedad anonima de responsabilidadlimitada 。如:s.p.a. ,是意大利語(yǔ)societa per azioni 之縮略稱謂,指(共同)股份公司,ab ,是瑞典語(yǔ)altiebolag 的縮寫,中文為公司的意思。oy,是芬蘭語(yǔ)osakeyhtio 的縮寫,中文均為公司的意思。芬蘭法律規(guī)定,公司名稱中必須有公司的芬蘭語(yǔ)osakeyhtio 或其縮寫oy,也可用瑞典語(yǔ)altiebolag 或其縮寫ab。k.k. ,是日本語(yǔ)kabushiki kaisha (株式會(huì)社)的簡(jiǎn)寫,等于英語(yǔ)中的 joint

11、-stock company (股份有限公司)。y.k 是日語(yǔ) yugen kaisha ( 有限會(huì)社)的簡(jiǎn)寫,等于英語(yǔ)中的limitedliability company (有限責(zé)任公司),實(shí)際上多半是一些中小企業(yè),不少是家庭手工業(yè)者,例如豆腐房、菜店、肉鋪等。pt 、 tbk , pt 是 perseroan terbatas 的簡(jiǎn)稱,意為“有限公司”, tbk是印尼語(yǔ)中是股份的縮寫。pte 、 pvt ,是英語(yǔ)單詞private 的簡(jiǎn)寫。在新加坡設(shè)立公司,名稱必須以英文為準(zhǔn),有限公司名稱最后必須加上英文limited ,私人公司必須在limited 前加上 private 或 pte 字

12、樣。pty ,是英語(yǔ)proprietary (私人擁有的)的簡(jiǎn)稱,表明該企業(yè)為私人企業(yè)。在澳大利亞和南非,私人企業(yè)名稱中多包括pty 字樣。bd ,是孟加拉國(guó)bangladesh 的簡(jiǎn)寫。a/s ,是丹麥文aktieselskab 和挪威文aksjeselskap 的簡(jiǎn)寫,意為股份有限公司,企業(yè)名稱中出現(xiàn)a/s, 一般可認(rèn)定其交易國(guó)別為丹麥或挪威。(有人說捷克也用a/s 表示有限公司)。其他國(guó)家交易對(duì)方名稱中包含縮略語(yǔ)的還有:aps: 丹麥lda :葡萄牙ltda :巴西、智利sp.z.o.o :波蘭tic :土耳其s.r.o :捷克eirl :葡萄牙、秘魯前南地區(qū)國(guó)家:有限責(zé)任公司(d.o.

13、o. )或者聯(lián)合股份公司(a.d. )。羅馬尼亞: 有限責(zé)任公司( srl) 和股份公司(sa)按字母順序索引:1、 sdn bhd 與馬來西亞的關(guān)系sdn 系馬來西亞語(yǔ)sendirian 的縮寫,意即“私人 ”。bhd 系 berhad 的縮寫,意為“公司 ”。sdn bhd 是指 “私人有限公司”,單 bhd 一般指 “公眾有限公司”。在馬來西亞,企業(yè)一般注冊(cè)為個(gè)人企業(yè)、合伙人企業(yè)或私人有限公司,其中以sdn bhd 私人有限公司最為常見。如:csp corporation m alaysiabhdunited ms electrical mfg(m) sdn bhd除新加坡、文萊(馬來語(yǔ)

14、是兩國(guó)正式語(yǔ)言)企業(yè)名稱偶爾出現(xiàn)sdnbhd 外,其他國(guó)家企業(yè)名稱基本上沒有sdn bhd 字樣,因此,如果交易對(duì)方中出現(xiàn)sdn bhd ,而交易國(guó)別不是馬來西亞,則基本上可認(rèn)定交易國(guó)別有誤。2、 gmbh 是德語(yǔ)區(qū)國(guó)家除德國(guó)外還有奧地利、列支敦士登、瑞士、比利時(shí)和盧森堡gmbh 系德文 gesellschaft mit beschrankter haftung 的縮寫,等于英文中的limited liability company ,即 “有限責(zé)任公司”。有限責(zé)任公司為介于大型股份公司與小型合伙企業(yè)之間的企業(yè)形態(tài),為目前德國(guó)采用最為廣泛的企業(yè)形式。如:b.team edv.edition b

15、.breidenstein gmbh (德國(guó))messe frankfurt medjen und service gmbh (德國(guó))此類公司形式主要是德語(yǔ)區(qū)存在,除德國(guó)外,將德語(yǔ)作為母語(yǔ)之一的還有奧地利、列支敦士登、瑞士、比利時(shí)和盧森堡,上述國(guó)家企業(yè)名稱中都有可能出現(xiàn)gmbh 。如: hutchison 3g austria gmbh 即為地址在維也納的奧地利企業(yè)。因此,絕不可將交易對(duì)方中出現(xiàn)gmbh 的交易記錄一概認(rèn)為是德國(guó)的。三、ag (德國(guó)和瑞士)、s.a.(南歐、南美)ag 系德語(yǔ) aktiengesellschaft 的簡(jiǎn)稱,sa 系法語(yǔ) societe anonym 、意大利語(yǔ)s

16、ocieta anonima 和西班牙語(yǔ)sociedad anonima 的簡(jiǎn)稱,均譯為 “股份公司”。公司名稱中包括ag 的主要是德國(guó)和瑞士,如:psi bt business technology for industries ag (德國(guó))xchindler informatik a.g (瑞士)s.a. 則主要出現(xiàn)在法國(guó)、瑞士、比利時(shí)、盧森堡、意大利、西班牙、葡萄牙、巴拿馬、阿根延、墨西哥和智利。如:etablissements treves sa (法國(guó))nestle suisse sa (瑞士)cockerill mechanical industries s.a. (比利時(shí))四、

17、 s.a.r.l.s.a.r.l. 是 “責(zé)任有限公司”的意思,組織型態(tài)與股份有限公司類似,主要出現(xiàn)在法國(guó)、西班牙和黎巴嫩等國(guó)家。法語(yǔ)全稱是societe aresponsabilite limite ,西班牙語(yǔ)全稱是sociedad anonima deresponsabilidad limitada 。如:s.a.r.l .pourprix negoce 15 rue de gerland (法國(guó))5、 b.v / n.v b.v. 和 n.v. 分別系荷蘭文besloten vennootshap met beperkteaansprak-elijkhed 和 naamloze venn

18、ootschap 的簡(jiǎn)寫,分別是指私人有限公司和公眾有限公司。如:weismull er agenturen im-en export b.v.johnson controls international n.v.荷蘭法律規(guī)定,公司必須有名稱,可以不是荷蘭文,但必須用拉丁字母書寫。私人有限公司必須以besloten vennootshap metbeperkte aansprak-elijkhed 或其縮寫b.v. 開始或結(jié)尾。外國(guó)投資也以此種型態(tài)公司最多,其實(shí)際經(jīng)營(yíng)狀態(tài)與英國(guó)的私有有限公司(private limited company) 、西德的gmbh 或法國(guó)的sarl 公司相似;公眾公

19、司(naamloze vennootschap 或 n.v.) 的一般特征與世界上其它地方的股份有限公司相同。在荷蘭,目前系b.v. 及 n.v. 型態(tài)組成為公司者最多。比利時(shí)企業(yè)名稱冠以n.v. 的也比較普遍。6、 a/sa/s 為丹麥文aktieselskab和挪威文aksjeselskap 的簡(jiǎn)寫,意為股份有限公司,企業(yè)名稱中出現(xiàn)a/s, 一般可認(rèn)定其交易國(guó)別為丹麥或挪威。如:copenhagenairport development international a/s7、 s.p.a. 、 s.r.l.spa 和 srl 為意大利最普及的兩種公司形式。spa 系意大利語(yǔ)societa

20、per azioni 之縮略稱謂,指(共同)股份公司, srl 系意大利語(yǔ)societa a responsabilita limitata 的簡(jiǎn)稱,中文譯為(股份)責(zé)任有限公司。如:danieli c. officine meccaniche s.p.a.invensys controls italy s.r.l.8、 plcplc 系英語(yǔ) public limited company 的縮寫。根據(jù)英國(guó)公司法,公司注冊(cè)形態(tài)主要分為有限及無(wú)限公司兩種,而有限公司又分為公開有限公司(public limited company) 即股票上市公司及私人有限公司(private limited co

21、mpany) (即非上市公司)。設(shè)立公開有限公司,公司名稱中必需包括public limited company或縮寫為plc 字樣。如:london stock exchange plc需要注意的是plc 是指 public limited company ,而非 privatelimited company 。9、 ab 、 oyab 系瑞典語(yǔ)altiebolag 的縮寫 ,oy 為芬蘭語(yǔ)osakeyhtio 的縮寫 ,中文均為 “公司 ”的意思。芬蘭法律規(guī)定,公司名稱中必須有“公司 ”的芬蘭語(yǔ)osakeyhtio 或其縮寫oy ,也可用瑞典語(yǔ)altiebolag 或其縮寫ab。所以,交易

22、對(duì)方中出現(xiàn)oy ,交易國(guó)別一般是芬蘭;交易對(duì)方中出現(xiàn)ab ,交易國(guó)別一般是瑞典或芬蘭。如:metso actuator manufacturing oy (芬蘭)sanmina enclosure systems ab (瑞典)十、 s.a. de c.v.s.a. de c.v. 是墨西哥公司法(maxican corporate law) 規(guī)定的股份公司 (s.a) 的兩種形態(tài)之全稱為 sociedad anonima de capital variable (西班牙語(yǔ)和英語(yǔ)混寫),中文譯為“可變動(dòng)資本額公司”。其資本額可以根據(jù)公司章程增加。如:consultoria international s.a.de c. v. mexico十一、 k.k./ y.k.k.k. 是日本語(yǔ)kabushiki kaisha (株式會(huì)社)的簡(jiǎn)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論