尚賢-原譯文對照_第1頁
尚賢-原譯文對照_第2頁
尚賢-原譯文對照_第3頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、精選優(yōu)質(zhì)文檔-傾情為你奉上尚賢墨子墨翟【戰(zhàn)國初魯國人】 子【在人名前,表示對有學問思想的賢人的尊稱。】墨子言曰:“今者王公大人【大人:在高位者】為政【從政,治理國家】于國家者【定后】,皆欲國家之【主謂之間,取獨】富,人民之眾,刑政之治。墨子說:“現(xiàn)在的治理國家的王侯公卿,都希望國家富足,人民眾多,法治清明。然而不得富而得貧,不得眾而得寡,不得治而得亂,則是本【從根本上】失其所欲,得其所惡。是其故何也【賓前,應為“何故”】?”但是國家沒有變富足卻變得貧窮,人民沒有增加卻減少,依法治理社會沒有安定缺變得混亂,那么這從根本上說是失去他們想要的東西,卻得到他們所憎惡的東西,這是什么原因呢?”

2、子墨子言曰:“是在王公大人為政于國家者,不能以尚賢事能為政也。墨子說道:“這是治理國家的王侯公卿,不能通過尊敬賢者、任用能人參政的緣故。是故國有賢良之士眾,則國家之治厚;賢良之士寡,則國家之治薄。故大人之務,將在于眾賢而巳?!?#160; 因此國家擁有的賢能的人多了,那么國家的安定程度就會提高;賢能的人減少了,那么國家的安定程度就會降低。因此,在高位者要做的事情,將在于使有才有能的人眾多罷了”。曰:“然則眾賢之術將奈何哉?”子墨子言曰:“譬若【比如】欲眾其國之善射御之士者,有人問:“既然這樣那么使賢人眾多的辦法將是怎么做呢?”墨子說:“比如想要使這個國家擅長射箭、駕車的人增多,必將富之貴之、敬

3、之譽之,然后國之善射御之士將【將:乃,才】可得而眾也。況又有賢良之士,厚乎德行,辯乎言談,博乎道術者乎?一定要使他們富有、使他們尊貴,尊敬他們,稱贊他們。這樣以后,國家的射箭、駕車能手才會得到并增加了。何況賢能的人,道德品行淳厚,擅長言辭,精通治理國家的方法呢?此固國家之珍而社稷之佐也。亦必且【且:時間副詞,將】富之貴之、敬之譽之,這些人本來就是國家的珍寶、朝廷的輔佐之臣呀!也務必將使他們富有、使他們尊貴,尊敬他們,稱贊他們,然后國之良士亦將可得而眾也?!笔枪使耪呤ネ踔疄檎?,言曰:“不義不富,不義不貴,不義不親,不義不近?!边@樣以后,國家的賢能之士也將可以得到并增多了?!?#160;所以古代

4、的圣王治理國政,說道:“行為不義的人就不讓他富有,行為不義的人就不讓他尊貴,行為不義的人就不與他親密,行為不義的人就不與他接近”。是以國之富貴人聞之,皆退而謀曰:“始我所恃者,富貴也;今上舉義不辟貧賤,然則我不可不為義?!币虼藝懈毁F的人聽到它,都回到家中商量說:“先前我所依靠的,是富貴;如今君主提拔行為合乎道義的人不避開貧賤,那么我不可以不做合于義的事?!庇H者聞之,亦退而謀曰:“始我所恃者,親也;今上舉義不辟疏,然則我不可不為義。”君主的親屬聽到它,也返回商量說:“起初我們所依賴的,是親戚關系;如今君主提拔行為合乎道義的人不避開非親屬關系,那么我不可不做合于義的事。”近者聞之,亦退而謀曰:“

5、始我所恃者,近也;今上舉義不辟遠,然則我不可不為義?!迸c君主親近的人聽到它,也返回商量說:“起初我們所依賴的,是親近;如今君主提拔行為合乎道義的人不避開疏遠,那么我不可不做合于義的事?!边h者聞之,亦退而謀曰:“我始以遠為無恃,今上舉義不辟遠,然則我不可不為義。”離君主和國都遠的人聽到它,也返回商量說:”我先前把離君主遠看成是沒有依靠,如今君主提拔行為合乎道義的人不避開疏遠,那么我不可不做合于義的事。”逮至遠鄙郊外之臣、門庭庶子【庶子:未正式授職的貴族弟子】、國中之眾、四鄙之萌人聞之,皆競為義。是其故何也?曰:及至邊邑郊外僻地方的臣僚,在宮廷中擔任值宿、守衛(wèi)等事務的貴族子弟,國都中的一般人,四方

6、邊地的郊野之民聽到了,都爭先做合于“義”的事。這是什么原因呢?墨子說“上之所以使下者,一物也;下之所以事上者,一術也。譬之富者,有高墻深宮,墻立既【按,孫詒認為這句本來可能是”宮墻既立”,傳抄失誤】,“君上用來役使臣下的,只有一種東西;臣下借以奉事君上的,只有一種途徑。拿它跟富人作譬喻,有高墻、深邃的房屋,墻已經(jīng)立好了,謹上為鑿一門。有盜人入,闔其自【自:介詞,由】入而求之,盜其【其:語氣副詞。這裏用來加強肯定的語氣】無自出。是其故何也?則上得要【指“義”】也。 謹慎地在墻上開鑿一道門戶。有強盜進入,關閉他所由進入的地方再尋找盜竊者,強盜沒有逃出的通道?!边@是什么緣故呢?就是因為君王

7、抓住了關鍵。 故古者圣王之為政,列德而尚賢。雖在農(nóng)與工肆之人,有能則舉之。高予之爵,重予之祿,所以古代圣王為政,給有德的人安排職位并尊重現(xiàn)賢能的人,即使身處農(nóng)業(yè)與手工業(yè)、市集的人,如果有才能就選用他。給他高高的官爵,給他厚重的俸祿,任之以事,斷予之令。曰:“爵位不高,則民弗敬;蓄祿不厚,則民不信;政令不斷,則民不畏?!笔顾麄儞撘欢ǖ墓ぷ?,果斷地給予他們行使政令的權利。墨子或:”爵位不高,百姓就不尊敬他;積蓄和俸祿不豐厚,百姓就不信任他;行使政令不果斷,百姓就不畏懼他。”舉三者授之賢者,非為賢賜也,欲其事之成。故當是時,以德就列,以官服事,以勞殿【殿:通”奠”,定】賞,量功而分祿。提

8、出這三件【爵位、蓄祿、政令】來授予賢者,并不是對賢者的恩賜,而是想要事業(yè)成功。所以在這時,以德行來安排職位,按官職從事于職事,按功勞【的大小】決定賞賜【的多少】,衡量功勞【的大小】而分配俸祿。故官無常貴,而民無終賤。有能則舉之,無能則下之。舉公義,辟私怨,此若言之謂也。 所以官吏沒有永遠不變的富貴,而百姓也不會自始至終貧賤;有才能的人就選用他,沒才能的人就使之居于下位。提拔正直無私、行為合”義”的人,避免為私利而相互仇恨的人,這就是說的這樣的言論。故古者堯舉舜于服澤之陽【陽:山之南、水之北都稱為”陽”】,授之政,天下平。禹舉益于陰方【地名】之中,授之政,九州成。所以古代堯選拔舜在服澤

9、【地名】的北邊,把政權交給他,天下安定。禹選用益在陰方之中,把政權交給他,九州平定。湯舉伊尹于庖廚之中,授之政,其謀得。文王舉閎夭、泰顛于罝【罝:捕鳥獸的網(wǎng)】罔之中,授之政,西土服。湯選用伊尹在廚房之中,把政權交給他,謀略成功。文王推舉閎天、泰顛于從事漁獵之中,把政權交給他們,商朝末年西方的各個部落臣服。故當是時,雖在于厚祿尊位之臣,莫不敬懼而施【施:通”惕”,小心謹慎】;雖在農(nóng)與工肆【店鋪】之人,莫不競勸而尚意【意:疑為”德”字的訛誤】。所以在這個時候,即使是祿厚位尊的大臣,沒有誰不敬懼并且戒惕的;即使是從事農(nóng)業(yè)、手工業(yè)、市集的人,沒有不爭著勉力去崇尚道德的。故士者,所以為輔相承嗣【承嗣:副官,助手】也。故得士則謀不困,體不勞。名立而功成,美章而惡不生,則由得士也。所以士這種人能用為得力助手。所以得到士,謀略就不會受挫,身體不必勞苦。名聲確立且功業(yè)成就,美好的事物得以顯揚,丑惡的事物不會發(fā)生,就是由于得到了士的緣故。是故子墨子言曰:“得意【這裏指治國順利】,賢士不可不舉;

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論