必修五重點(diǎn)句子翻譯(譯文版)(共6頁(yè))_第1頁(yè)
必修五重點(diǎn)句子翻譯(譯文版)(共6頁(yè))_第2頁(yè)
必修五重點(diǎn)句子翻譯(譯文版)(共6頁(yè))_第3頁(yè)
必修五重點(diǎn)句子翻譯(譯文版)(共6頁(yè))_第4頁(yè)
必修五重點(diǎn)句子翻譯(譯文版)(共6頁(yè))_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩2頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、精選優(yōu)質(zhì)文檔-傾情為你奉上必修五文言文重點(diǎn)句子翻譯陳情表1.臣以險(xiǎn)釁,夙遭閔兇,生孩六月,慈父見(jiàn)背,行年四歲,舅奪母志。我因命運(yùn)不好,小時(shí)候遭遇到了不幸,剛出生六個(gè)月,我慈愛(ài)的父親就不幸去世了。經(jīng)過(guò)了四年,舅父強(qiáng)逼母親改嫁。2. 外無(wú)期功強(qiáng)近之親,內(nèi)無(wú)應(yīng)門五尺之僮,煢煢孑立,形影相吊。在外面沒(méi)有比較親近的親戚,在家里又沒(méi)有照應(yīng)門戶的童仆。生活孤單沒(méi)有依靠,每天只有自己的身體和影子相互安慰。3. 詔書特下,拜臣郎中,尋蒙國(guó)恩,除臣洗馬。朝廷又特地下了詔書,任命我為郎中,不久又蒙受國(guó)家恩命,任命我為太子洗馬。4. 猥以微賤,當(dāng)侍?hào)|宮,非臣隕首所能上報(bào)。憑我這樣出身微賤地位卑下的人,擔(dān)當(dāng)侍奉太子的職

2、務(wù),這實(shí)在不是我殺身捐軀所能報(bào)答朝廷的。5. 臣欲奉詔奔馳,則劉病日篤,欲茍順?biāo)角椋瑒t告訴不許。我很想遵從皇上的旨意赴京就職,但祖母劉氏的病卻一天比一天重;想要姑且順從自己的私情,但報(bào)告申訴不被允許。6伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,猶蒙矜育,況臣孤苦,特為尤甚。我俯伏思量晉朝是用孝道來(lái)治理天下的,凡是在世的年老而德高的舊臣,尚且還受到憐憫?zhàn)B育,何況我的孤苦程度更為嚴(yán)重呢。7. 且臣少仕偽朝,歷職郎署,本圖宦達(dá),不矜名節(jié)。況且我年輕的時(shí)候曾經(jīng)在蜀漢做過(guò)官,連續(xù)擔(dān)任過(guò)郎官職務(wù),本來(lái)就希望做官顯達(dá),并不顧惜名聲節(jié)操。8. 今臣亡國(guó)賤俘,至微至陋,過(guò)蒙拔擢,寵命優(yōu)渥,豈敢盤桓,有所希冀!現(xiàn)在我是一個(gè)低

3、賤的亡國(guó)俘虜,十分卑微淺陋,受到過(guò)分提拔,恩寵優(yōu)厚,怎敢猶豫不決,有非分的企求呢?9. 臣之辛苦,非獨(dú)蜀之人士及二州牧伯所見(jiàn)明知,皇天后土,實(shí)所共鑒。我的辛酸苦楚,并不僅僅被蜀地的百姓及益州、梁州的長(zhǎng)官所親眼目睹、內(nèi)心明白,連天地神明也都看得清清楚楚。10. 臣生當(dāng)隕首,死當(dāng)結(jié)草。臣不勝犬馬怖懼之情,謹(jǐn)拜表以聞。我活著應(yīng)當(dāng)殺身報(bào)效朝廷,死了也要結(jié)草銜環(huán)來(lái)報(bào)答陛下的恩情。我懷著牛馬一樣不勝恐懼的心情,恭敬地呈上此表來(lái)使陛下知道這件事。11. 愿陛下矜憫愚誠(chéng),聽(tīng)臣微志,庶劉僥幸,保卒余年。希望陛下能憐憫我愚拙的誠(chéng)心,允許我一點(diǎn)小小的心愿,或許祖母劉氏有幸,能夠保全她的余生。項(xiàng)脊軒志1.百年老屋,塵

4、泥滲漉,雨澤下注;每移案,顧視無(wú)可置者。百年老屋,(屋頂墻上的)泥土從上邊漏下來(lái),積聚的流水一直往下流淌;我每次移動(dòng)書桌,環(huán)視四周沒(méi)有可以安置桌案的地方。2.前辟四窗,垣墻周庭,以當(dāng)南日,日影反照,室始洞然。在前面開(kāi)了四扇窗子,用矮墻環(huán)繞庭院,用來(lái)?yè)踝∧厦嫔鋪?lái)的日光,日光反射照耀,室內(nèi)才明亮起來(lái)。3. 庭中始為籬,已為墻,凡再變矣。庭院中開(kāi)始是籬笆隔開(kāi),然后又砌成了墻,一共變了兩次。4. 嫗,先大母婢也,乳二世,先妣撫之甚厚。這個(gè)老婆婆,是我死去的祖母的婢女,喂養(yǎng)了兩代人,先母對(duì)待她很優(yōu)厚。5. 吾兒,久不見(jiàn)若影,何竟日默默在此,大類女郎也?我的孩子,好久沒(méi)有見(jiàn)到你的身影了,為什么整天默默地呆

5、在這里,很像個(gè)女孩子呢?6. 軒凡四遭火,得不焚,殆有神護(hù)者。項(xiàng)脊軒一共遭受過(guò)四次火災(zāi),能夠不被焚毀,大概是有神靈在保護(hù)著的原因吧。7. 余既為此志,后五年,吾妻來(lái)歸,時(shí)至軒中,從余問(wèn)古事,或憑幾學(xué)書。我已經(jīng)寫了這文章之后,過(guò)了五年,我的妻子嫁到我家來(lái),她時(shí)常來(lái)到軒中,向我問(wèn)一些舊時(shí)的事情,有時(shí)伏在桌旁學(xué)寫字。8. 庭有枇杷樹(shù),吾妻死之年所手植也,今已亭亭如蓋矣。庭院中有一株枇杷樹(shù),是我妻子去世那年所親手種植的,現(xiàn)在已經(jīng)高高挺立,枝葉繁茂像傘一樣了。9. 先是庭中通南北為一。迨諸父異爨,內(nèi)外多置小門墻,往往而是。庭院南北相通成為一體。等到伯父叔父?jìng)兎至思?,在室?nèi)外設(shè)置了許多小門和墻壁,到處都是

6、。報(bào)任安書1. 曩者辱賜書,教以慎于接物,推賢進(jìn)士為務(wù)。意氣勤勤懇懇。前不久承蒙您給我寫信,用對(duì)于待人接物要謹(jǐn)慎,把推舉賢能、引薦人才為己任教導(dǎo)我,情意、態(tài)度十分懇切誠(chéng)摯。2. 而世又不與能死節(jié)者比,特以為智窮罪極,不能自免,卒就死耳。而世人又不會(huì)拿我與為節(jié)氣而死的人相比,只會(huì)認(rèn)為我是智盡無(wú)能、罪大惡極,不能讓自己免于死刑,終于走向死路的??!3. 人固有一死,或重于泰山,或輕于鴻毛,用之所趨異也。人本來(lái)都有一死,有的人死得比泰山還重,有的人卻比鴻毛還輕,這是因?yàn)樗麄兯非蟮臇|西不同?。?. 猛虎在深山,百獸震恐,及在檻阱之中,搖尾而求食,積威約之漸也。猛虎生活在深山之中,能使百獸震恐,等到它落

7、入和陷阱柵欄之中時(shí),就只得搖著尾巴乞求食物,這是積久而成的威勢(shì)受到制約漸漸變成這樣的。5. 故士有畫地為牢,勢(shì)可不入;削木為吏,議不可對(duì),定計(jì)于鮮也。所以,士人看見(jiàn)畫地為牢而決不進(jìn)入;削個(gè)木頭人作法吏,他面對(duì)這樣的審議也絕不回答,而是決計(jì)在受辱之前便自殺。6. 何者?積威約之勢(shì)也。及已至是,言不辱者,所謂強(qiáng)顏耳,曷足貴乎!這是為什么呢?積久而成的威勢(shì)受到制約漸漸形成這樣的形勢(shì)。等到事情已經(jīng)到了這種地步,說(shuō)什么不受污辱,那就是人們常說(shuō)的厚臉皮了,有什么值得尊重的呢?7. 此人皆身至王侯將相,聲聞鄰國(guó),及罪至罔加,不能引決自裁,古今一體,安在其不辱也?這些人的身分都到了王侯將相的地位,聲名傳揚(yáng)到鄰

8、國(guó),等到犯了罪而法網(wǎng)加身的時(shí)候,不能自殺。古今都一樣,那些不被侮辱的人在哪里呢?8. 古人所以重施刑于大夫者,殆為此也。古人之所以注重對(duì)大夫用刑,大概就是因?yàn)檫@個(gè)吧。9. 夫人情莫不貪生惡死,念父母,顧妻子,至激于義理者不然,乃有不得已也。人之常情沒(méi)有不貪生怕死的,都掛念父母,顧慮妻子兒女。至于那些被正義公理激勵(lì)的人不是這樣,是有迫不得已的情況。10. 所以隱忍茍活,幽于糞土之 中而不辭者,恨私心有所不盡,鄙陋沒(méi)世,而文采不表于后也。我忍受著屈辱茍且活下來(lái),陷在污濁的監(jiān)獄之中卻不肯死的原因是遺憾我內(nèi)心的志愿還沒(méi)有完成,如果平平庸庸地死了,文章就不能在后世顯露。11. 古者富貴而名摩滅,不可勝記

9、,唯倜儻非常之人稱焉。古時(shí)候富貴但名字被磨滅的人,多得數(shù)不清,只有那些卓異不凡非同尋常的人被后人稱道。12詩(shī)三百篇,大抵圣賢發(fā)憤之所為作也。此人皆意有所郁結(jié),不得通其道,故述往事,思來(lái)者。詩(shī)三百篇,大概是一些圣賢們抒發(fā)憤懣而寫作的。這些人都是心中有郁結(jié)不解的地方,不能實(shí)現(xiàn)自己的理想,所以記述過(guò)去的事跡,讓將來(lái)的人了解他的志向。13. 亦欲以究天人之際,通古今之變,成一家之言。也是想用它來(lái)探求天道與人事之間的關(guān)系,通曉古往今來(lái)的變化,成為一家之言。14. 仆以口語(yǔ)遇遭此禍,重為鄉(xiāng)黨所笑,以污辱先人,亦何面目復(fù)上父母之丘墓乎?我因?yàn)槎嘧煺f(shuō)了幾句話而遭遇這場(chǎng)大禍,深深地被鄉(xiāng)里之人、朋友羞辱和嘲笑,因

10、而污辱了祖宗,又有什么面目再到父母的墳?zāi)股先ツ兀?5. 今少卿乃教之以推賢進(jìn)士,無(wú)乃與仆私心剌謬乎?如今少卿竟教導(dǎo)我要把推舉賢能、引薦人才作為自己的責(zé)任,這恐怕是與我自己的愿望相違背的吧?16. 今雖欲自雕琢,曼辭以自飾,無(wú)益,于俗不信,適足取辱耳。要之死日,然后是非乃定?,F(xiàn)在即使我想自我雕飾,用美好的言辭來(lái)掩飾自己,這也沒(méi)有好處,因?yàn)閷?duì)于世俗之人來(lái)說(shuō)是不會(huì)相信的,只能夠讓我自取其辱。總之人要到死后的日子,這樣以后是非才能夠論定。漁父1. 屈原既放,游于江潭,行吟澤畔,顏色憔悴,形容枯槁。屈原被放逐之后,在沅江邊上游蕩。他在江邊走邊唱,面容憔悴,形體容貌枯瘦。2. 舉世皆濁我獨(dú)清,眾人皆醉我獨(dú)

11、醒,是以見(jiàn)放。天下都是渾濁不堪只有我清澈透明(不同流合污),世人都迷醉了唯獨(dú)我清醒,因此被放逐。3. 世人皆濁,何不淈其泥而揚(yáng)其波?眾人皆醉,何不餔其糟而歠其醨?世上的人都骯臟,何不攪渾泥水揚(yáng)起濁波,大家都迷醉了,何不既吃酒糟又大喝其酒?4. 何故深思高舉,自令放為?為什么深深地思考,使自己的行為高潔,讓自己被放逐呢?5. 安能以身之察察,受物之汶汶者乎?怎能讓清白的身體去蒙受世俗外物的玷辱呢?6. 安能以皓皓之白,而蒙世俗之塵埃乎?怎么能讓高潔的品格蒙上世俗的塵埃呢?逍遙游1. 怒而飛,其翼若垂天之云。是鳥也,海運(yùn)則將徙于南冥。大鵬奮起而飛的時(shí)候,它的雙翅就像天邊的云。這只鵬鳥,海上波濤洶涌

12、的時(shí)候就將遷徙到南方的大海。2. 齊諧者,志怪者也。齊諧是一部專門記載怪異事情的書。3. 天之蒼蒼,其正色邪?其遠(yuǎn)而無(wú)所至極邪?其視下也,亦若是則已矣。天空湛藍(lán)湛藍(lán)的,是它真正的顏色?還是它太遠(yuǎn)沒(méi)法看到它的盡頭?鵬鳥在高空往下看,也像這個(gè)樣子罷了。4. 覆杯水于坳堂之上,則芥為之舟;置杯焉則膠,水淺而舟大也。倒杯水在庭堂的低洼處,那么小小的芥草也可以給它當(dāng)作船;放個(gè)杯子在上面就粘住不動(dòng)了,水太淺而船太大了。5. 故九萬(wàn)里則風(fēng)斯在下矣。而后乃今培風(fēng),背負(fù)青天而莫之夭閼者,而后乃今將圖南。所以鵬鳥高飛九萬(wàn)里狂風(fēng)就在它的身下。這樣以后才憑借風(fēng)力飛行,背負(fù)青天而沒(méi)有誰(shuí)能夠阻遏它,這樣以后才計(jì)劃飛往南方

13、。6. 奚以之九萬(wàn)里而南為?為什么要到九萬(wàn)里的高空而向南飛呢?7. 適莽蒼者,三餐而反,腹猶果然;適百里者,宿舂糧;適千里者,三月聚糧。之二蟲又何知?到迷茫的郊野去,三餐的時(shí)間就可以返回,肚子還是飽飽的;到百里之外去,要用一整夜時(shí)間準(zhǔn)備干糧;到千里之外去,要花三個(gè)月時(shí)間準(zhǔn)備糧食。這兩個(gè)小東西懂得什么!8. 而彭祖乃今以久特聞,眾人匹之,不亦悲乎?而彭祖如今因?yàn)榛畹瞄L(zhǎng)久而特別被人知曉,一般人與他比,不也可悲嗎?9. 絕云氣,負(fù)青天,然后圖南,且適南冥也。穿過(guò)云氣,背負(fù)青天,這樣以后才打算向南飛去,將要到達(dá)南方的大海。10. ”我騰躍而上,不過(guò)數(shù)仞而下,翱翔蓬蒿之間,此亦飛之至也。而彼且奚適也?”

14、此小大之辯也?!拔?jiàn)^力跳起來(lái)往上飛,不超過(guò)幾丈高就落了下來(lái),盤旋于蓬蒿叢中,這也是我飛翔的極限了。而它打算飛到什么地方去呢?”這就是小與大的不同了。11. 故夫知效一官,行比一鄉(xiāng),德合一君,而征一國(guó)者,其自視也亦若此矣。因此,那些才智足以勝任一個(gè)官職,品行合乎一鄉(xiāng)人心愿,道德能合于一國(guó)之君的要求,能被一國(guó)之人信任的人,他們看待自己也像是這樣吧。12. 且舉世而譽(yù)之而不加勸,舉世而非之而不加沮,定乎內(nèi)外之分,辯乎榮辱之境,斯已矣。況且全世界上的人們都贊譽(yù)他卻不會(huì)更加努力,世上的人們都否定他,卻不會(huì)更加沮喪。他清楚地劃定自身與物外的區(qū)別,辯別榮譽(yù)與恥辱的界限,不過(guò)這樣罷了!13. 若夫乘天地之正,而御六氣之辯,以游無(wú)窮者,彼且惡乎待哉?至于那遵循宇宙萬(wàn)物的規(guī)律,把握“六氣”的變化,來(lái)遨游無(wú)窮無(wú)盡的宇宙的人,他還將仰賴什么呢!14. 故曰:至人無(wú)己,神人無(wú)功,圣人無(wú)名。因此說(shuō),真實(shí)自然的人沒(méi)有自我的偏見(jiàn),神人沒(méi)有要建立功業(yè)的偏見(jiàn),圣人不求名聲。滕王閣序1. 襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。以三江為衣襟,以五湖為腰帶,控制楚地,連接甌越。2. 雄州霧列,俊采星馳,臺(tái)隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美。雄偉的州城像霧一樣涌起,杰出的人才像星星一樣多。城池倚據(jù)在荊楚和華夏交接的地方,宴會(huì)上客人和主人

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論