高考英語(yǔ)熱點(diǎn)素材:“snack”和“snake”的不同以及用法!等5則_第1頁(yè)
高考英語(yǔ)熱點(diǎn)素材:“snack”和“snake”的不同以及用法!等5則_第2頁(yè)
高考英語(yǔ)熱點(diǎn)素材:“snack”和“snake”的不同以及用法!等5則_第3頁(yè)
高考英語(yǔ)熱點(diǎn)素材:“snack”和“snake”的不同以及用法!等5則_第4頁(yè)
高考英語(yǔ)熱點(diǎn)素材:“snack”和“snake”的不同以及用法!等5則_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩4頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

高考英語(yǔ)熱點(diǎn)素材:“snack”和“snake”的不同以及用法!等5則“snack”和“snake”的不同以及用法!今天我們就一起來(lái)學(xué)習(xí)一組容易混淆的詞“snack”和“snake”的不同以及用法~Snack/sn?k/snackn.快餐;零食;小吃Itreferstoasimplemealthatisquicktocookandtoeatorsomethingsuchasachocolatebarthatyoueatbetweenmeals.它指的是簡(jiǎn)單易做的快餐,或是在兩餐之間我們所吃的巧克力棒這樣的零食。Lindapreferssnacksthanfruits.比起水果,Linda更喜歡零食。Eatingtoomuchsnacksisnotgoodforyourhealth.吃太多零食對(duì)健康不好。Snake/sne?k/snaken.蛇Itreferstoareptilewithaverylongthinbodyandnolegs.它指的是一種身體細(xì)長(zhǎng)、沒(méi)有四肢的爬行動(dòng)物。Sheisscaredofsnakes.她很怕蛇。Thereisasnakeonthetree.樹上有條蛇。最后再來(lái)總結(jié)一下,這兩個(gè)詞都是名詞,“snack”指的是很多人愛吃的零食、小吃、或是快餐;而“snake”則指的是爬行動(dòng)物“蛇”~Begood可不是讓對(duì)方“好一些”!在日常生活中,總有那些惹你生氣的人,今天就教你用英文懟的他們沒(méi)話說(shuō)~Begood是什么意思?這里可不是讓對(duì)方“好一些”而是“乖一些”別惹事,更適合的是對(duì)熊孩子說(shuō)。BegoodwhenwevisitauntJane.我們?nèi)タ茨愎霉煤?jiǎn)的時(shí)候,你要聽話。Notanotherword!是什么意思?意思是:別出聲!這句話是讓別人保持安靜的委婉說(shuō)法。Notanotherword,please.請(qǐng)別再說(shuō)話了。That'senoughofthat!是什么意思?意思是:夠了!這句話的氣勢(shì)就很足了,態(tài)度嚴(yán)肅的讓對(duì)方閉嘴。That'senough.Letitgo.得了,別再說(shuō)了。Stopcomplaining是什么意思?意思是:別抱怨了這是對(duì)話嘮的最好制止方式,別再抱怨了。Nobodygotanymorethanyoudid,sostopcomplaining.沒(méi)人比你得到的更多,所以別再抱怨了。“手機(jī)震動(dòng)”用英文怎么說(shuō)?我們每個(gè)人每天都離不開手機(jī),有各種各樣的手機(jī)模式,有個(gè)性十足的鈴聲,也有靜音,還有震動(dòng)!不同的模式用來(lái)應(yīng)對(duì)不同的場(chǎng)景需求。下面跟小編一起學(xué)習(xí)手機(jī)“各種模式”的英文表達(dá):1.buzz本來(lái)是形容蜜蜂的嗡嗡聲日常生活中用來(lái)表示手機(jī)震動(dòng)例句:Yourphone'sbeenbuzzinglikecrazy.你的手機(jī)一直在瘋狂震動(dòng)。Myphoneisbuzzing.Maybeit'smyroommatetextingme.我的手機(jī)在震動(dòng),可能是室友給我發(fā)信息了。2.vibrate[va?'bre?t]例句:Hisphonekeptvibratingduringthemeeting.開會(huì)的時(shí)候他的手機(jī)震個(gè)不停。手機(jī)調(diào)"震動(dòng)模式"用英文怎么說(shuō)?可以說(shuō)Ihad/leftmyphoneonvibration.我手機(jī)調(diào)成了震動(dòng)模式?;蛘逫setmyphonetovibratemodewhenIamwithmykid.當(dāng)我和孩子在一起的時(shí)候,我會(huì)把手機(jī)調(diào)成震動(dòng)模式。"手機(jī)在響(帶鈴聲)"的英文表達(dá)如果說(shuō)“手機(jī)真的在響”帶鈴聲的那種可以直接用“ring”就好了!例句:Thephonestartstoring.手機(jī)開始響了。Sheansweredherphoneonthefirstring.手機(jī)剛一響,她就接了"手機(jī)調(diào)靜音"的英文表達(dá)!有時(shí)由于開會(huì)、上課或其它原因我們的手機(jī)需要調(diào)成“靜音模式”可以用:putthephoneonmute/setthephonetomute例句:It’spolitetosetyourphonetomuteorturnitoffwhenyouareonameeting.當(dāng)你在開會(huì)的時(shí)候,把手機(jī)調(diào)靜音或者關(guān)機(jī)是比較禮貌的行為。Youshouldputyourphoneonmutewhenyouareinyourclass.當(dāng)你在上課的時(shí)候,應(yīng)該把手機(jī)調(diào)靜音?;蛘咧苯影裮ute用作動(dòng)詞:Imutedmyphone.另外,還有一種不常用的“飛行模式”“開啟飛行模式”我們可以說(shuō)switchtoairplanemode/turnonairplanemode?!跋茨X”用英文怎么說(shuō)?我們都知道,傳銷最厲害的手段就是“洗腦”!當(dāng)一個(gè)人被洗腦之后,他的一切行為就會(huì)變得極端,不可理喻,做出一些危害社會(huì)的事情,甚至是忽略自己的友情,親情,都把他們拖下水!關(guān)于傳銷有一個(gè)很好的形容:就像一個(gè)人沒(méi)有吸毒之前,相信自己的自控力,一旦沾染上,永遠(yuǎn)無(wú)法擺脫上癮的毒品!好了,知識(shí)點(diǎn)來(lái)了,今天我們學(xué)習(xí)一些與大腦brain相關(guān)的英文短語(yǔ)!wash是洗,brain是腦,那么brainwash是“洗腦”的意思嗎?我們一起來(lái)學(xué)習(xí)一下?!癰rainwash”是什么意識(shí)?是的,沒(méi)錯(cuò),brainwash就是我們中文所說(shuō)的“洗腦”!來(lái)看看劍橋字典對(duì)brainwash的解釋:tomakesomeonebelievesomethingbyrepeatedlytellingthemthatitistrueandpreventinganyotherinformationfromreachingthem.即:通過(guò)反復(fù)告訴某人某件事是真的,并阻止任何其他信息傳到他們手中,從而使某人相信某事?!纠洹縏heirgovernmentistryingtobrainwashthemintothinkingthatwarcannotbeavoided.政府正試圖對(duì)他們進(jìn)行洗腦,使之認(rèn)為戰(zhàn)爭(zhēng)是別無(wú)選擇的?!跋茨X”有“強(qiáng)行灌輸”的意思,所以可以用另一個(gè)動(dòng)詞來(lái)表達(dá)。indoctrinate英[?n?d?ktr?ne?t]美[?n?dɑ?ktr?ne?t]v.強(qiáng)行灌輸(信仰或?qū)W說(shuō))【例句】Theyhavebeencompletelyindoctrinated.他們完全被洗腦了?!盁X”英語(yǔ)怎么說(shuō)?別告訴我是“brainburn”,它可不像brainwash被詞典收錄。我們用“燒腦”來(lái)形容影片時(shí),是指需要?jiǎng)幽X筋才能夠看明白電影情節(jié)。“燒腦”翻譯成英文,可以用:thoughtprovoking英[?θ??tpr?v??k??]美[?θ??tpr?vo?k??]意思是:發(fā)人深思的;引人深思的【例句】Inceptionisathoughtprovokingmovie.盜夢(mèng)空間是部燒腦電影。no-brainer不是沒(méi)腦子的人我們中文形容一個(gè)人蠢,有時(shí)會(huì)說(shuō)“沒(méi)腦子”,但英文no-brainer可不是“沒(méi)腦子”的意思。no-brainer真正的意思是:不費(fèi)腦筋的事,無(wú)需用腦的事;容易處理的問(wèn)題,容易的決定。【例句】Thedecisionwasacompleteno-brainer.作這個(gè)決定完全不用多想?!澳X子短路”英語(yǔ)怎么說(shuō)?很多人有過(guò)考場(chǎng)上腦子短路的經(jīng)歷,明明復(fù)習(xí)過(guò),考試時(shí)什么都想不起來(lái)。那“腦子短路”英語(yǔ)怎么說(shuō)?fade英[fe?d]美[fe?d]v.(使)變淡,逐漸消逝/失,衰退,衰落brainfade大腦一片空白,腦子短路ashorttimewhensomeonecannotthinkclearly,orcannotremembersomething.即:一段時(shí)間某人不能清晰地思考,或記不住某事?!纠洹縄workoutmyquestionsinadvance,justincaseIgetbrainfade.我提前把問(wèn)題想好,以防臨時(shí)腦子短路。另外,還有一個(gè)地道的表達(dá):haveabrainfart也是“腦子短路”的意思?!纠洹縄'mhavingabrainfartandcan'tspellhisnamecorrectly.我大腦短路了,老是拼不對(duì)他的名字。horsesense的意思到底是有常識(shí)?還是沒(méi)有常識(shí)?英文中有很多容易被誤解的短語(yǔ),今天我們列舉幾個(gè)簡(jiǎn)單常用的,看看自己中招了沒(méi)有!01.horsesense意思不是:馬的感覺(jué)而是:常識(shí)馬無(wú)端躺槍,人們用“馬的感覺(jué)”,代表“常識(shí)”。馬都知道的事,人們一定得知道吧。Isithorsesenseofhistoricalfacts?這是歷史常識(shí)嗎?ItishorsesensethatyouneedtodohomeworkafteryoustudyEnglish.學(xué)完英語(yǔ)后要做作業(yè)是常識(shí)。21.servicestation意思不是:服務(wù)站而是:加油站國(guó)外的加油站好多都是自助的,所以你并得不到什么服務(wù),只是偏偏要用servicestation這樣一個(gè)說(shuō)法。Wedon'thaveenoughpetrol,weneedtofindaservicestation.我們沒(méi)有足夠多的汽油了,需要先找一個(gè)加油站。03.eleventhhour意思不是:十一點(diǎn)而是:最后時(shí)刻這個(gè)eleventh是序數(shù)詞,第十一,eleventhhour可以理解成是第十一個(gè)小時(shí),距離12已經(jīng)開始倒計(jì)時(shí)了,所以是最后時(shí)刻。Hepostponedhistripattheeleventhhour.他在最后一刻推遲了他的行程。04.g

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論