晚清中國對西洋醫(yī)學的社會認同_第1頁
晚清中國對西洋醫(yī)學的社會認同_第2頁
晚清中國對西洋醫(yī)學的社會認同_第3頁
晚清中國對西洋醫(yī)學的社會認同_第4頁
晚清中國對西洋醫(yī)學的社會認同_第5頁
已閱讀5頁,還剩41頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

晚清中國對西洋醫(yī)學的社會認同

內容提要西醫(yī)東漸對近代中國的社會心理產(chǎn)生了微妙的沖擊。從疑慮、驚詫到認可、接納甚至崇拜,基本構成了晚清以來中國人對西洋醫(yī)學的認知軌跡。清朝統(tǒng)治階層對西洋醫(yī)學的態(tài)度緣于他們自身對西醫(yī)的體驗,歷經(jīng)矛盾與反復,最終產(chǎn)生認同感并完成了醫(yī)療體制上的變革,這一過程暗含著政治觀念和制度層面的演進;由早期改良主義思想家和維新派人士構成的知識精英群體,運用進化論的思想方法,從救國保種的高度,積極倡行發(fā)展西醫(yī),引領著中國近代醫(yī)學思潮的變遷;中醫(yī)藥界則以平和的心態(tài)應對西醫(yī)的沖擊,通過研究和比照,取開放的姿態(tài)認可與接納西醫(yī),并試圖通過“匯通”中西醫(yī)精華,尋求中國醫(yī)學的發(fā)展路徑;普通民眾是西醫(yī)面對的最廣泛的群體,也是其取信中國、扎根中國的社會基礎。他們對西醫(yī)的態(tài)度從畏疑、迷惑發(fā)展到接受和信賴,表現(xiàn)出空前的熱情,而西醫(yī)的實效性最終成為征服普通百姓的密鑰。

關鍵詞西洋醫(yī)學;統(tǒng)治階層;知識精英;中醫(yī)藥界;社會民眾

西洋醫(yī)學最初登陸中國要追溯到明朝末年。據(jù)載“1600年以前,西方的醫(yī)術已漸次流入中國?!盵i]但是,西醫(yī)有規(guī)模地登陸中土則發(fā)生在十九世紀。這項醫(yī)療技術的嵌入,對中國傳統(tǒng)醫(yī)療格局乃至社會生活、社會心理都帶來了微妙而深刻的沖擊,幾乎所有的社會群體對西醫(yī)的認知和接納都經(jīng)歷了復雜的心理轉折。

一、統(tǒng)治階層:疑慮與接納

西洋醫(yī)學與中國統(tǒng)治階層的最初接觸始于康熙帝?!堆嗑╅_教略》有載:“康熙偶患瘧疾,洪若翰(1687年來華)、劉應(1687年來華)進金雞納,……皇上以未達藥性,派四大臣親驗,先令患瘧疾者服之,皆愈。四大臣自服少許,亦覺無害,遂請皇上進用,不日瘧瘳,……特于皇城西安門賜廣廈一所?!盵ii]

受益于西來之術,康熙開始格外寵信傳教士醫(yī)師和西藥。據(jù)《中國醫(yī)史》記載:“康熙好了不久,威風凜凜地帶著一大批隨從從宮廷騎馬出城,并且破例允許人們在街上觀看,……陪同出游的有四位神父:洪若翰、張誠、白晉、劉應?!盵iii]

此后,一些傳教士醫(yī)生繼續(xù)為宮廷服務,著名的有羅懷忠、羅德先、安泰等。另外,巴新、巴多明等教會醫(yī)生也先后在雍正和乾隆宮中充任御醫(yī)。

清初,西洋醫(yī)學對以康熙為代表的統(tǒng)治階層形成了第一波沖擊。康熙對西洋醫(yī)學的垂青,在清朝歷代統(tǒng)治者中最具代表性。即便如此,他最初也沒有掩飾對西醫(yī)效用的疑懼。前文所述,傳教士醫(yī)生洪若翰和劉應帶著金雞納到宮中為他治瘧疾,康熙并沒有立馬服用,而是令四大臣和其他瘧疾患者先行服用以觀效果。在他和傳教士醫(yī)生烏爾達的一次玩笑中,也多少流露出對西醫(yī)不信任:“皇上望西洋內科烏爾達說玩話:‘你治死了多少人?想是爾治死的人,比我殺的人還多了?!噬洗笮ι鯕g?!盵iv]這種心理反映了國人在早期中西文化交流中的微妙心態(tài)。在以中國為中心的文化優(yōu)越感支配下,習慣于把外國視為蠻夷之邦,這種“非我族類其心必異”的成見,在近代中西文化交流的過程中構筑了一道心理屏障??滴跬砟辏逭雠_禁教政策,中國又經(jīng)歷了近百年的閉關自守。耶穌會士的活動進入低潮,“無論于傳教或傳醫(yī),都僅僅是匆匆過客而已。”[v]

西洋醫(yī)學卷土重來,一般以1805年牛痘術傳入為起點。傳教士醫(yī)生通過種牛痘的方法博取了中國人的歡迎。1805年冬至1806年春,內地天花流行,在廣東,很多人涌到洋醫(yī)皮爾遜的診所要求種痘,一年之中,皮爾遜曾為數(shù)千人施種。但西醫(yī)真正在規(guī)模上的拓展,則是進入近代以后。

鴉片戰(zhàn)爭以后,列強在中國取得一系列特權,其中包括“設立醫(yī)館”、建造“醫(yī)人院”。[vi]雖然清政府迫于條約束縛,給西方以傳教和設立醫(yī)院的特權,但直到19世紀50年代,官方仍持漠視和限制的態(tài)度。天津條約、北京條約的簽訂,再次強迫清政府承認自由傳教和設立醫(yī)院,西洋醫(yī)學與官方的關系才有所松動。面對一大批并不認可西醫(yī)的官員和士大夫,教會醫(yī)生往往主動出擊,通過在上層社會的公關活動,對名流顯要施展影響以扭轉局面,爭取獲得中國官方對西洋醫(yī)學的認可與信賴。伯駕、雒魏林、德貞是其中的代表人物。

1835年,伯駕在廣州創(chuàng)辦星豆欄醫(yī)局,開創(chuàng)了基督教在華醫(yī)療事業(yè)。廣州的官員一度產(chǎn)生畏疑,為此他們“專門派了一名密探,到醫(yī)局去刺探外國醫(yī)生的意圖”[vii],但是未加干涉。伯駕在報告中寫道:“沒有什么反對被激起,相反,我一直確信醫(yī)院不僅被政府官員所知,而且為他們所贊同?!盵viii]1838年中華醫(yī)學傳教會在廣州成立時,政府也沒有干預,并“獲得中國官方的默許”[ix]。伯駕在1839年就托人給患有疝氣的林則徐送去疝氣帶,并有這樣的記載:“疝氣帶送去給欽差大臣之后,健康狀況良好,只有當他咳嗽時肚子上的東西較易滑落。從他所說的癥狀看來,他似乎還有氣喘,我給他送去一份藥。為了向我道謝,他送來了水果等禮物?!盵x]

伯駕十分重視這次交往,并“專門為林則徐立了一張病歷書,編號為6565。”[xi]林則徐對伯駕醫(yī)術的青睞,增添了伯駕的自信。鴉片戰(zhàn)爭爆發(fā)前夕,中國政府通知伯駕停辦醫(yī)院。1842年,戰(zhàn)爭結束以后,伯駕重開廣州的醫(yī)院,次年,時任欽差大臣的耆英到伯駕的醫(yī)院看病,并對醫(yī)院贊不絕口。事后,耆英不僅贈給伯駕一些小禮物,還贈了兩個匾額,上書“妙手回春”、“壽世濟人”,落款為“耆宮保書贈伯駕先生”。[xii]從林則徐和耆英對伯駕醫(yī)師的親和可以反映出,清朝官員在禁教政策下對西醫(yī)在某種程度上的默許和寬容。

當伯駕等教會醫(yī)生在南方大展拳腳之時,作為中國統(tǒng)治中心的北京,洋醫(yī)生依然形單影只。英國人雒魏林開創(chuàng)了北京的西醫(yī)事業(yè),1861年他來到北京,擔任英國駐華使館醫(yī)生,后來開辦了自己的診所,即北京首家基督教會醫(yī)院。

1864年雒魏林回國,醫(yī)學博士德貞接替他,主持北京的醫(yī)療工作。起初,德貞的工作并不順利,直到1867年局面才有所改觀。這一年,他接待了兩個特殊的病人。一位是總理衙門大臣的兒子,德貞每天應邀去病家替那位九歲的孩子治療胸傷。孩子的康復令大臣感激不已,他兩次來到德貞的診所致謝,并送來一大堆昂貴的禮物,其中還有道光皇帝的賜物。此外,他還送給德貞一塊題有“西來和緩”的楠木匾,將德貞與中國古代名醫(yī)醫(yī)和、醫(yī)緩并稱。最讓德貞興奮的是,“這位大臣曾堅定地主張反洋觀點”,而“現(xiàn)在友誼因此產(chǎn)生了”[xiii]。另一位特殊的病人是內閣大學士賈楨。1866年,69歲的賈楨因患腦震蕩,陷入輕度癱瘓。次年,德貞開始為他治病,賈楨很快康復,并親自到診所拜訪致謝,還和德貞就照相機、幻燈機等西方科學儀器的特性進行交談。由于賈楨是深得同治帝寵信的重臣,因而德貞在向倫敦會報告這兩份醫(yī)案時自豪地說“它們證實了偏見和排拒的障礙被迅速清除”[xiv]。

最令德貞得意的莫過于治好了榮祿的病。1877年春,榮祿的腰部生了癭瘤,自述“痛苦情形不堪言狀”,經(jīng)數(shù)十名中醫(yī)診治皆無濟于事。德貞用麻醉進行兩次手術割除,不久,“患處日見起色,瘡口之見收縮,七十日而平復,大愈?!睒s祿大贊其“術技精深絕妙,竟克臻此,夫乃嘆人之少見者?!盵xv]另外,德貞曾任曾紀澤的私人醫(yī)生,兩人經(jīng)常長談至深夜。同時,他與大學士沈桂芬、崇厚的友誼也可為圈點。毫無疑問,“德貞一系列成功的醫(yī)療活動在中國官方對西醫(yī)知識的接受及以后的認可的過程中是至關重要的”[xvi]。其高明的醫(yī)術終于打動了清廷,1871年,他被同文館聘為第一任生理學教習,任教長達23年。同文館因德貞的到來而開設的生理學講座,被認為是中國官方正式接受西醫(yī)知識的開端。這一舉動也意味著中國官方開始接納迥異于中國傳統(tǒng)思想的人體觀念。

自此,德貞在北京打通了一條官路。在斷絕一百多年后,西洋醫(yī)學再次從南方輾轉迂回進入京城。一些懂醫(yī)術的傳教士再次被召進皇宮為帝王和貴族們治病,許多傳教醫(yī)生被聘為清廷高級官員的家庭醫(yī)生,清廷上下在心理和行為上開始接受新式醫(yī)學??梢哉f,突出的療效是西醫(yī)在當時被認知與接納的唯一尺度,因為清廷官員對西醫(yī)的認同,較多地緣于他們自身對西醫(yī)功效的體驗。

洋務運動后期,中西文化交流日甚。一批清廷官員開始熱衷于西方的生活方式,他們甚至走出國門,放眼域外,目睹西方先進科學技術。這期間,對西醫(yī)的認識也產(chǎn)生了飛躍。李鴻章對西醫(yī)的認識和理解就居于更高的思想層面,他對西醫(yī)的認知與眾不同,是在先相信西醫(yī)且對西醫(yī)有一定了解后,才延請西醫(yī)治病的。他認為“泰西醫(yī)學有專官、有學堂,又多世業(yè)孤學,藏真府俞悉由考驗,湯液酒醴更及精翔,”西藥化學“格致微渺、務盡實用,非僅以炮制為盡物性,則尤中士醫(yī)工所未逮者?!盵xvii]后來,傳教醫(yī)師馬根濟治愈李鴻章夫人的沉疴,是促成了李鴻章投資創(chuàng)建醫(yī)學校的契機。1881年,他聘用馬根濟建立了中國第一所官辦醫(yī)學校--——北洋醫(yī)學堂,此舉的用意不再局囿于西醫(yī)單純的療效,而是使醫(yī)學與海軍事業(yè)相配套,1894年他在奏章中陳述:“臣查西洋各國行軍,以醫(yī)官為最要,而救治傷科,直起沉痼,西醫(yī)尤獨擅專長,其學以考求經(jīng)絡,辨別藥性為始基,以察臟腑之運行,練臨癥之法理為進步。其究以調內科之精微,平諸家之同異為極功,非專門名家,歷經(jīng)考試,該國家未能給憑診治。北洋創(chuàng)辦海軍之初,雇募洋醫(yī)分派各艦,為費不貲,是興建西醫(yī)學堂,造就人材實為當務之急?!盵xviii]

對西醫(yī)考核制度的贊賞,至少說明,由政府統(tǒng)管全國醫(yī)療衛(wèi)生事業(yè)的觀念已滲透到李鴻章的意識之中,他的目光也開始投放到軍隊的近代化建設上。

在辦洋務的過程中,一些教會醫(yī)師也得到了清廷的重用。除上述德貞長期擔任同文館的生理學教習,馬根濟幫助李鴻章建立醫(yī)學校外,一些教會醫(yī)師在洋務運動中異?;钴S。不少人被聘到海關參與檢疫工作,如瑪高溫被赫德聘為溫州海關幫辦兼醫(yī)務官,梅騰更曾任杭州海關外科醫(yī)師。一些教會醫(yī)師還受聘參與戰(zhàn)爭救護,如查爾斯·衛(wèi)理曾在中法戰(zhàn)爭中被清政府聘為軍醫(yī)。清政府還對在戰(zhàn)爭中有功者予以獎勵,如達斯維特在甲午戰(zhàn)爭中救治了不少傷員,戰(zhàn)后他不僅得到了一位將軍贈給的匾額,還得到光緒皇帝賜予的雙龍寶星,此外還獲得在休假時配有一名榮譽衛(wèi)兵的殊榮。[xix]

1898年8月,光緒帝接受維新派的主張,創(chuàng)立京師大學堂。并下諭:“醫(yī)學一門,關系至重。亟應另設醫(yī)學堂,考求中西醫(yī)理,歸大學堂兼轄,以期醫(yī)學精進?!盵xx]1902年8月,清廷頒布《欽定京師大學堂章程》,規(guī)定大學分科仿日本體例,共七科,醫(yī)科為第七科,下設醫(yī)學、藥學兩目。1903年,同文館被成譯學館和醫(yī)學實業(yè)館兩部分并入京師大學堂。1904年頒布的《奏定學堂章程》中,醫(yī)科被列為第四科,分醫(yī)學和藥學兩部分,并規(guī)定醫(yī)本科修業(yè)年限為三到四年,預科三年。可見,此時的西醫(yī)學在統(tǒng)治者眼里已是關系重大的學科了。不獨光緒帝及宮廷大員如此,掌握清廷權柄的慈禧太后對西醫(yī)也有相當?shù)暮酶小惗貢鹘提t(yī)師科克倫曾深入宮閨替慈禧和李蓮英治病并獲得信任,1904年,教會籌建北京協(xié)和醫(yī)學堂時,就曾得到過慈禧萬兩白銀的襄助,其他京內外大臣也各有捐獻。[xxi]

至此,西洋醫(yī)學在經(jīng)由被排拒、信任與接受的百般波折后,終于在地位上得到了清政府的肯定和支持,這些都體現(xiàn)在官方的態(tài)度和政策上的變化中。西方殖民政策的權力護駕,西學東漸的強烈滲透,中國近代文化資源的極端匱乏等一系列相關因素,最終促發(fā)清政府在西醫(yī)政策上采取了實用主義的態(tài)度。而統(tǒng)治階層的認同最終為西醫(yī)在中國傳播、發(fā)展與暢行開啟了綠燈。

二、知識精英:推崇與倡行

近代中國,開明知識分子作為社會精英群體,在社會變革的轉型時期,總能敏銳地感受到時代發(fā)展的氣息,成為社會中最早覺醒的一部分。面對歐風美雨的撲襲,他們顯得異常清醒,甚至有些心血來潮。西醫(yī)東漸以后,以薛福成、鄭觀應、梁啟超、嚴復為代表的資產(chǎn)階級改良派思想家,從不同的視角看待西洋醫(yī)學,他們對西醫(yī)的了解和認識是深刻的,推崇的傾向也十分鮮明。

薛福成和鄭觀應是早期改良主義思想家的代表人物。前者算得上政學兩棲的人物,他原是一位洋務派實干家。1890年,薛福成受清廷派遣出使西歐,歷時四年。西方的政治思想、社會制度、科學技術以及生活習俗既讓他開闊眼界,也觸動了他的報國之志,開始尋思西方富強的本原。在歐洲期間,薛福成對西醫(yī)學的發(fā)展狀況及成就也頗為關注,他考察了醫(yī)院,并向西洋醫(yī)生請教西醫(yī)理論:“泰西醫(yī)書及格致諸書,咸謂人之記性悟性皆在腦。余每晤西士,詰以人之記性悟性在腦有何證據(jù)。西士云:人死之后,每稱其腦,凡其人生平愈睿智者則腦愈重焉,愈愚蠢者則腦愈輕焉,試之百而無一或爽?!盵xxii]并派隨員趙靜涵赴德國細菌學家科赫的實驗室學習治療癆癥的方法。薛福成之所為,一定程度上反映了早期改良主義思想家對包括醫(yī)學在內的西方科學的濃厚興趣。

在改良主義代表人物中,對中西醫(yī)問題具有全面見解的當推鄭觀應。鄭觀應“昔年久病,屢瀕于危,備受庸醫(yī)之苦,始信養(yǎng)生慎疾之論不可不知”。[xxiii]因此,對涉及社稷民生的醫(yī)學問題倍加關注,他在大量的論著中屢有醫(yī)學問題的闡述。最有名的是其改良思想的代表作《盛世危言》,專列“醫(yī)道”一章,對西醫(yī)詳加介紹:“西國醫(yī)學皆設???,立法有七:曰窮理,曰化學,曰解剖,曰生理,曰病理,曰藥性,曰治療。其治病之法二十有四,大要有六:曰漏泄,曰分解,曰清涼,曰收酸,曰強壯,曰緩攣。皆有名師教誨,各盡其長。迨至學成,官為考驗,必須確有心得,給予文憑,方能以醫(yī)師自命。其難貴如中國之科第然,故學問閱歷精益求精。……”[xxiv]他進而建議效西人之法,表奏朝廷,飭下各地督撫,將各省之醫(yī)生設法考驗:“考諸《周書》,參以西法,自太醫(yī)院始,一律詳加考核。各省、各府、各州、縣、鎮(zhèn)、市之間,令殷戶集資建立醫(yī)院,考選名醫(yī),充當院長。肄業(yè)諸生須由院中主教考其文理通順者方準入院學習。悉心教授,無玩無欺?!环种型?,學習數(shù)載??简炗谐桑糜杼撱?,給以執(zhí)照,方能出而濟世。其無照而私自懸壺,草菅人命者,重懲不貸?!盵xxv]

“醫(yī)道”篇成文年代不詳,但此文對西洋醫(yī)學的推崇是十分明朗的。他比較中西醫(yī)之優(yōu)劣,得出“中醫(yī)失于虛,西醫(yī)失于實,中醫(yī)程其微,西醫(yī)貴其功”的結論。批評傳統(tǒng)中醫(yī)在診斷、治療、藥物、器械諸方面的非科學和不精準,進而建議政府創(chuàng)立“醫(yī)院”,“內癥主以中法,外癥參以西法”,不分中外悉心教授。他甚至設想“擬請華人精于西醫(yī)、深曉西學者,將中國《本草》所載之藥逐一化驗性質,詳加注釋,補前人所不及,并將人之臟腑經(jīng)絡查于古書所論方位是否相符。”[xxvi]這些運用西方醫(yī)學知識印證傳統(tǒng)醫(yī)學理論,采用近代科學手段檢驗中醫(yī)中藥,以促進傳統(tǒng)中醫(yī)科學化的設想,在當時可謂超凡脫群,別有洞見。

鄭觀應另一專著《中外衛(wèi)生要旨》編于1890年,1893年刊行。該著選輯中外養(yǎng)生及衛(wèi)生之說而成,書中記載了當時最先進的衛(wèi)生概念。他依據(jù)西洋醫(yī)學理論,指出“欲求治未病之方,先絕其治病之源,絕病源有六理,即光、熱、空氣、水、飲食、運動?!痹摃皩嶋H上是一部宣揚社會改良與衛(wèi)生有關的具有政治內容的書籍”[xxvii]。

鄭觀應被認為是改良派知識分子中最早提倡中西醫(yī)合璧的思想先驅。他明確提出“中西醫(yī)合璧”一詞,見于1880年致盛宣懷一封討論創(chuàng)設上海醫(yī)學院的信中。他寫道“中外醫(yī)理各有所長”,“互相參考,棄短取長,中西合璧?!睆娬{“中西合璧,必能打破中西界限,彼此發(fā)明,實于醫(yī)學大有裨益?!盵xxviii]此主張與19世紀下半葉中國醫(yī)學界出現(xiàn)的“中西醫(yī)匯通”思想不謀而合,相互呼應,對近代中國醫(yī)學改良思想的萌芽產(chǎn)生了一定的影響。

19世紀末的中國面臨被列強蠶食的危局。一些仁人志士開始尋找救國濟世的良方,并為此不懈努力??茖W救國、醫(yī)學維新的精神追求也嵌入了他們的思想意識中。梁啟超、嚴復等維新之士力倡醫(yī)學維新以強身保種,較之于早期改良派人士,他們的認識又爬升到更高的層面。

梁啟超痛陳“強國必先強種,強種必先強身,強身必先強醫(yī)”之理,認為:要想避免被“強食”的厄運,就必須“保種”,“不求保種之道則無以存中國”,“保種之道有二,一曰學以保其心靈,二曰醫(yī)以保其軀殼,”[xxix]保種有兩個層次,一是心靈的健全,一是肉體的康健,心靈的健全就是世界觀的改造,接受西方資產(chǎn)階級君主立憲的理論;生理康健乃是保存國力的基礎,也是一個國家國民素質的客觀寫照。并對歷代統(tǒng)治階級無視醫(yī)學事業(yè)以及醫(yī)界水平低劣進行了抨擊,認為中國醫(yī)學無體制、無學校,無獎懲,任憑庸醫(yī)充市,衛(wèi)生不行,疾疫叢生。因此,他主張開學堂、開醫(yī)會、刊醫(yī)報,“采中西理法,選聰慧之童,開一學堂,以昌斯道”,進而“通海內外之見聞”,“甄中法西法之美善”[xxx]。梁啟超的思想鼓動了民間興辦“新醫(yī)”的熱情,例如他“在廣坐中,慷慨哀激,論保種之道”,力陳庸醫(yī)之弊時,忽有人“涕泗長跪而言曰:‘此舉若昌,某愿粉身碎骨相贊助’;‘愿悉所有以其半養(yǎng)母,而散其半以就此事’”。[xxxi]

梁啟超以西方發(fā)達國家為范例,在《時務報》上撰文,宣揚英國資產(chǎn)階級革命時期的醫(yī)學改革:“凡世界文明之極軌,惟有醫(yī)學,無有它學?!t(yī)者,純乎民事也,故言保民,必自醫(yī)學始。英人之初變政也,首講求攝生之道、治病之法,而講全體,而講化學,而講植物學,而講道路,而講居宅,而講飲食多寡之率,而講衣服寒熱之準,而講工作久暫之刻,而講產(chǎn)孕,而講育嬰,而講養(yǎng)老,而講免疫,而講割扎?!瓕W堂通課,皆兼衛(wèi)生,舉國婦人,悉行體操;故其民也,筋干強健,志氣猶烈,赴國事若私難,蹈鋒鏑若甘餌,國之勃然,蓋有由也?!盵xxxii]不難看出,強國保種思想已被梁啟超推到了極端,說英國資產(chǎn)階級革命就是“講求攝生之道”。

嚴復對醫(yī)學救國論的影響同樣不可低估。他在《原強》一書中寫道:“蓋生民之大要三,而強弱存亡莫不視此。一曰血氣體力之強,二曰聰明智慮之強,三曰德行仁義之強,是以西洋觀化言治之家,莫不以民力、民智、民德三者斷民種之高下。未有三者備而民種不優(yōu),亦未有三者備而國威不奮者也?!盵xxxiii]這種視保種強身為挽救中國的觀念,構成了維新派知識分子“強國必先強種”思想的理論基礎。一些甚至不了解西醫(yī)的激進知識分子也加入了醫(yī)學救國的討論。康廣仁在澳門主持《知新報》,辟專欄介紹西洋醫(yī)學,不斷發(fā)表關于醫(yī)學維新的評論,如:“泰西醫(yī)學日盛。其審病也,通過格致,其用藥也,必須分化。故衛(wèi)生之道,日精一日。英國之強,始于強種。善哉此舉,本原之道矣?!翁煜拢刈灾螄?;欲治國,必自強民始;欲強民,必自強體始;強體之法,西人醫(yī)學大昌,近且骎骎乎進于道矣?!盵xxxiv]

1909年,何炳元在《醫(yī)學叢編》刊載“論中國急宜開醫(yī)智”一文,極力倡導西醫(yī)科學為保種之根本:“欲強國,必先強種;欲強種,必先講衛(wèi)生;欲講衛(wèi)生,必先明生理;欲明生理,必先興醫(yī)學;欲興醫(yī)學,必先開醫(yī)智?!盵xxxv]

維新人士對西醫(yī)的宣傳,引起了社會上對西洋醫(yī)學研究的興趣?!坝兄居谖餮筢t(yī)學者不斷增多,許多地方開始出現(xiàn)‘醫(yī)學研究會’、‘函授新醫(yī)講習班’、‘自新醫(yī)學堂’等組織,以及各種介紹西洋醫(yī)學知識、探討中西醫(yī)學異同的報刊?!盵xxxvi]醫(yī)學救國思想的涌現(xiàn),既體現(xiàn)了中國近代社會思潮的變革與升華,更對統(tǒng)治階級的制度變革產(chǎn)生了影響。正是維新派的鼓吹,光緒帝于1898年在變法時下諭“另立醫(yī)學堂,考究中西醫(yī)理”。梁啟超對此有過這樣的評說:“醫(yī)者,泰西大學為一科,今特許增之,實為維新之一政也?!盵xxxvii]

可以看到,醫(yī)學維新從一開始就進入了知識精英的視野,“醫(yī)學救國論”一時成為時髦名詞。維新派知識分子走在時代的前列,他們對西醫(yī)的認知、討論與推崇比之其他社會群體都要深刻、激進。無疑,他們的思想代表了社會變革思潮的縮影,對科學主義在中國的蔓延起到了重要作用。但是,他們的宣傳也難免夸大其詞,西醫(yī)地位被過分地拔高,甚至被無意中誤讀。

三、中醫(yī)藥界:兼容與參合

明末清初,一些傳教士把解剖學、生理學知識帶到中國。如鄧玉函的《泰西人身說概》、羅雅各的《人身圖說》、艾儒略的《性學觕述》、高一志的《空際格致》、畢方濟的《靈言蠡勺》和湯若望的《主制群征》等。這些譯著曾引起當時中醫(yī)藥界的注意,但反響不大,僅寥寥幾人有所回應。汪昂、趙學敏、王學權、王宏翰等是其中的代表人物。

汪昂在其所著《本草備要》“辛夷”條中,談到了“人之記性,皆在腦中”,與西醫(yī)“腦主記憶”相符,且“金氏確與西士有交,故此說實源于西學”。[xxxviii]

趙學敏在《本草綱目拾遺》中,收入了《本草補》中的一些藥物,如吸毒石、辟驚石、奇功石、保心石、日精油、呂宋果等,以及各種藥露。然而“趙學敏收入外來藥物不過是要補《本草綱目》之未備,并無融會中西之明確概念。”不過《本草綱目拾遺》中記載了藥露法“始于大西洋”,又介紹強水制法:“西人造強水之法,藥止七味,入罐中熬煉,……”[xxxix]

廖育群認為,真正對西醫(yī)解剖學作出“反響”的,要算王學權一門四代。生于乾隆時代的王學權,讀過《人身圖說》和《人身說概》,認為“人之記性,含藏在腦”有理;解剖方面“雖有發(fā)明,足補華人所未逮,然不免穿鑿之弊,信其可信,闕其可疑,是皮里春秋讀法也”。其孫王升亦認為“若非泰西之書入于中國,則臟腑真形,雖飲上池水者,亦未曾洞見也?!逼渥饘O王士雄雖為清代著名溫病學家,卻也接受了合信氏的《全體新論》,認為“其說教鄧氏更詳”。[xl]

王宏翰被認為是“清初積極接受西醫(yī)的第一人”。[xli]他在學術上全面接受西洋醫(yī)學的內容,并試圖與中醫(yī)學進行溝通。他在所著的《醫(yī)學原始》中,博采教士性學諸書,而成“四元行論”、“四液總論”以及“知覺外官總論”等篇。他以胚胎理論解釋“命門”學說,最具代表意義:“夫男女之交媾之始,皆動元火元氣,而后精聚,兩火氣感,則兩精滲洽,凝于子宮,如爐煉金,如漿點腐,兩精凝結細皮,即成胚胎之胞衣矣?!思毱げ坏珵榘埋砸婺Y之體,更為胚胎脈絡之系,乃先生一學絡與一脈絡,以結成臍與命門。但臍絡乃九日后結成,而臍系于胎,以代口之用,吸取母血以養(yǎng),漸化為胚胎也?!T者,立命之門,乃元火元氣之息所、造化之樞紐、陰陽之根蒂,即先天之太極,四行由此而生,臟腑以繼而成。”[xlii]

總體看來,《醫(yī)學原始》中的西醫(yī),仍限于“選錄當時西士性學物理等書中之數(shù)篇或一篇中之數(shù)節(jié)原文而已。其自立之說仍多依傍,《素》、《靈》、《甲乙》、《難經(jīng)》,故涇渭判然不相混也”。原因在于“王宏翰之醫(yī)學思想淵源蓋成于大學致知格物之說。此致知格物與西國醫(yī)學頗合,因而采用其說?!币虼丝梢哉f,王宏翰之醫(yī)學是“以宋儒之說融會西方醫(yī)學,反之亦可言以西方科學詮釋宋儒之說。此猶宋儒以禪學入儒也?!盵xliii]

王清任被稱為傳統(tǒng)醫(yī)學家中“一位徹底的先覺者”,是清代最著名的解剖革新醫(yī)家。他將觀察尸體解剖所見著成《醫(yī)林改錯》,修正了前人對人體解剖認識的錯誤,創(chuàng)造活血化瘀的理論和方法,并用腦髓說解釋癲癇病機,還認為腦主宰生命,“一時無氣,必死一時”,是當時流行“腦說”的引申和發(fā)揮。腦說是早期西洋醫(yī)學傳入時影響最大,也是最早為中醫(yī)界接受的內容之一。雖然《醫(yī)林改錯》只字未提西方解剖學著作,但按照時間順序推理,王清任在北京仍能看到《人身說概》等西醫(yī)譯著,間接接受了西醫(yī)著作的影響。

分析表明,鴉片戰(zhàn)爭以前,早期醫(yī)家對西洋醫(yī)學的反響不大。只是他們在接觸西醫(yī)以后,在其醫(yī)學著作中對其有所記述而已。而“導致這一現(xiàn)象的思想淵源,主要是在于宋明理學格物致知的影響,而不在于西學本身?!盵xliv]

早期中西醫(yī)學的接觸是有限的,盡管流散在社會上的幾種西醫(yī)譯書仍有潛在的影響,但“中國文化界那種傳統(tǒng)的心理上的否定傾向,即不承認別的國家在科學和文化上會有什么有價值的新東西,能和自己民族高度發(fā)展的文化相比的觀念,始終在中醫(yī)界占著統(tǒng)治地位?!盵xlv]西醫(yī)的早期流傳,不可避免地遭受到中國醫(yī)家的偏見甚至被視為異端。

一些頑固中醫(yī)“既不愧不學無術,以人命為草菅,反而造謠誹謗,大有不與西醫(yī)兩立之勢?!盵xlvi]葉德輝在《西醫(yī)論·郋園書札》中武斷地聲稱:“西人之論胞胎也,謂兒在母腹其足向天,其頭向地……中國則自生民以來,男女向背端坐腹中……是知華夷之辯,即有先天人禽之分?!盵xlvii]

即便在早期匯通醫(yī)家中,也存在著重中輕西思想。像唐容川這樣的開明人物也對西醫(yī)心存鄙薄,他認為中醫(yī)必西醫(yī)高明,即使在解剖生理方面,也不超出《內經(jīng)》、《難經(jīng)》的范圍。他在《本草問答》中寫道:“近出西洋醫(yī)法全憑割視,謂中國古人未見臟腑,托空配藥不足為憑,然歟,否欲?答曰:不然。西人初創(chuàng)醫(yī)法,故必剖割方知臟腑,中國古圣定出五臟六腑,而實有其物,非親見臟腑者不能,安得謂古之圣人未曾親見臟腑耶?!椅餮蟾钜曋恢獙游龆恢?jīng)脈,只知行跡而不知氣化,與中國近醫(yī)互有優(yōu)劣,若與古圣《內經(jīng)》、《本經(jīng)》較之遠不及矣。[xlviii]唐容川還對西醫(yī)在中國的影響卻深表憂慮:“夫醫(yī)學亂于晉,失于唐,而沉偽于宋。西醫(yī)近出似精實粗,群焉趨之,以為新異,而古圣之大經(jīng)大法久恐湮沒不彰,下喬木入幽谷,去明就暗以術殺人,豈非世之大患哉?!盵xlix]

中醫(yī)學界對西洋醫(yī)學認識的升華,要推延到鴉片戰(zhàn)爭以后,伴同洋務運動和維新思想的產(chǎn)生,中醫(yī)界出現(xiàn)了一些潛心探討西洋醫(yī)學的人。“匯通學派”思潮也逐漸形成并產(chǎn)生了影響。其代表人物有唐容川、羅定昌、朱沛文、惲鐵樵、陳定泰、唐宗海等。

醫(yī)學史界通常認為,唐容川是最早產(chǎn)生中西醫(yī)匯通思想的人。[l]雖然對西洋醫(yī)學的看法有過周折,但是提倡取長補短,通過匯通尋求中國醫(yī)學發(fā)展,仍是唐氏的思想主流。他說:“西醫(yī)亦有所長,中醫(yī)豈無所短,蓋西醫(yī)初出,未盡周詳;中醫(yī)沿訛,率多差謬。因集靈、素諸經(jīng),兼中西之義解之,不存疆域異同之見,但求折中歸于一是。”[li]

四川的羅定昌和唐容川的認識很接近,他在《中西醫(yī)粹》中,將英人合信《全體新論》、《婦嬰新說》中的解剖圖和王清任的《醫(yī)林改錯》中的臟腑圖說進行對照,這種“合璧”式的參照研究,“是中國人最先研究中西醫(yī)異同的方法。”[lii]不過,羅定昌的成就要稍遜于廣東人朱沛文。朱氏著有《華洋臟腑圖像約纂》,詳細地記述了當時西方醫(yī)學的解剖生理知識,對西醫(yī)的基礎表示了肯定。他在著述中寫道:“少承庭訓醫(yī)學,迄今臨證垂二十年,嘗兼讀華洋醫(yī)書,并往洋醫(yī)院親驗真形臟腑,因見臟腑體用華洋著說不盡相同。竊意各有是非,不能偏主,有宜從華者,有宜從洋者。大約中華儒者精于窮理而拙于格物,西洋智士長于格物而短于窮理……?!盵liii]

朱沛文比較了中西醫(yī)的學理與方法,認為“中華儒者精于窮理”,“西洋智士長于格物”,比唐容川的西醫(yī)“只知形跡而不知氣化”要公允得多。他認為中西醫(yī)“各有是非、不能偏主”的見解,在當時是比較客觀的。朱沛文生活在西醫(yī)影響最大的廣州,與西醫(yī)常有來往,且略通英文,因此被譽為“當時中醫(yī)界最了解西醫(yī)的人”。[liv]與朱沛文觀點接近的還有廣東人陳定泰,他在《醫(yī)談傳真·自序》中,述說了仔細研讀西醫(yī)解剖圖后的感受:“知古人之醫(yī)者洞見五臟癥結,非有他術,得真臟腑之傳也。余乃以洋圖之繪考證于王清任先生之說,及古傳人臟腑經(jīng)絡圖,而孰真孰假,判然離矣?!盵lv]

對中西醫(yī)全面比較研究的還有惲鐵樵。他認為“今日中西醫(yī)皆立于同等地位”,“西醫(yī)之生理以解《內經(jīng)》之生理以氣化”,[lvi]他提出中西文化背景不同,中西醫(yī)學的基礎也不同,“西方科學不是學術唯一之途徑,東方醫(yī)學自由立腳點?!盵lvii]但也意識到“今日而言醫(yī)學改革,茍非與西洋醫(yī)學相周旋,更無第二途徑”。[lviii]堅信中醫(yī)一定能吸取西醫(yī)之長,與其匯通與化合。

甲午以前,匯通派醫(yī)家多半自行采擷西醫(yī)學,相互之間并無聯(lián)系。后人依其對待西醫(yī)的相同態(tài)度而稱之為“匯通學派”,但多譏其“匯而不通”。這些試圖匯通中西的醫(yī)家,由于對中醫(yī)理論、療法、效果均有較深的了解和豐富的臨床經(jīng)驗,普遍采取“衷中”的立場去參照西學、研究西學。而對于中西醫(yī)學體系的長短、優(yōu)劣及差異沒有能夠充分的認識,這是歷史的局限。

庚子以后,中國被迫開放的局面加深了思想界、知識界的民族危機感,改良派思潮呼喚“醫(yī)學救國”,中醫(yī)界也真正覺醒起來。此時的中醫(yī)學界多以西方醫(yī)學作比照,發(fā)現(xiàn)自身之不足,于是紛紛力倡“改良中醫(yī)學”,主張引進西醫(yī)、吸收西醫(yī)之長,周雪樵、丁福保是代表人物。1904年,周雪樵在上海創(chuàng)辦《醫(yī)學報》,是中醫(yī)界覺醒的重要標志。他“是清末中醫(yī)界最先以近代方式介紹西醫(yī)者”[lix]。早期《醫(yī)學報》對現(xiàn)代醫(yī)學多持贊美之詞,極力提倡引進西醫(yī)。丁福保是中西皆通的名醫(yī),青年時期學習中醫(yī),1909年受清廷委派為考察日本醫(yī)學專員,回國后,思想發(fā)生急劇變化,甚至陷入貶中倡西的極端。中醫(yī)界覺醒的另一標志是各地紛紛成立醫(yī)會,這是在組織形式上對西洋醫(yī)學的效法,最早見于記載的醫(yī)會是1904年周雪樵等人在上海創(chuàng)立的“醫(yī)學研究會”?!爸?908年左右,除邊遠省份外,各省會以上的大城市都有醫(yī)會活動。長江中下游及福建、廣東等省份一些中小城市也有醫(yī)學團體出現(xiàn)”。[lx]

四:社會民眾:畏疑與親和

西洋醫(yī)學對于普通民眾來說無異天外來客。起初,對西醫(yī)的懷疑、恐懼是社會民眾的普遍心理反映。伯駕的“眼科醫(yī)局”開業(yè)的第一天就遇到挫折,竟然無人問津,第二天只有一名患青光眼的婦女上門,后來情況才慢慢好轉起來。事實上,民間對西醫(yī)的疑懼和偏見很長時間沒有完全消除,一直到19世紀下半期,由于教案迭起,社會上針對教會醫(yī)院尚有種種訛言。如:教會醫(yī)師以迷藥誘人入教,以媚藥淫褻婦女,教會醫(yī)院被懷疑挖眼剖心用以做藥;西醫(yī)解剖尸體或制作人體標本,均被認為是出于各種匪夷所思的邪惡動機,信徒臨終圣事被認為教士挖取死人眼睛以為煉銀之藥等等。

英國人宓克對此抱怨說:“就醫(yī)院言之,施醫(yī)散藥,教士視為施惠行仁,而在齮龁教會者之目中,則一散一丸皆在疑竇,至醫(yī)院中割驗諸事,尤易滋人口實相傳。中國揚州教案由西醫(yī)割驗,死胎酒沁瓶中,為士人所窺而起?!蜥t(yī)院諸端,本民教交益之事,而論往日情形,外間百姓動輒生疑,不知本意之所在?!盵lxi]

這種從“齮龁教會者”中產(chǎn)生的疑慮,清楚地揭示了一個事實,中國人有關西醫(yī)的各種訛言,更多地出于他們對教會及其文化背景的抵觸與排斥。也可以說,這種自發(fā)的疑慮并不一定指向教會醫(yī)學本身,而是針對與醫(yī)院相關的教會以及教會背后的列強而已。

西洋醫(yī)學搶攤中國,廣州是前沿地帶。傳教士發(fā)現(xiàn),除了商業(yè)往來外,他們很少有其它機會和中國人深入交往,更談不上拓展中西方交流的內容。他們意識到,只有與中國人友善,形成社交往來,彼此信任,才能使西醫(yī)在中國生根發(fā)芽,這一動機正好切合了傳教團賦予教會醫(yī)師的使命:“要鼓勵在中國人當中行醫(yī),并將賜給我們的科學、病例調查和不斷鼓勵我們的發(fā)明等有益的知識,提供一部分給他們分享?!覀兿M?,我們的努力將有助于消除偏見和推倒長期以來所持的民族情緒的隔墻,并以此教育中國人,他們所歧視的人們,是有能力和愿意成為他們的恩人的。……利用這樣一個代理機構,就可鋪平更高的道路,贏得中國人的信任和尊重?!盵lxii]

局面的轉機完全依賴于教會醫(yī)師高超的技藝。伯駕“憑著他在外科上的技巧,不久就為他的醫(yī)局贏得了朋友?!盵lxiii]一大批病人通過伯駕的親手診治而痊愈,畏疑心理逐漸消失,就醫(yī)人數(shù)日益增加?!把劭漆t(yī)局”開始出現(xiàn)了繁忙的局面,據(jù)伯駕自己的報告說:“我看到其中有些人提著燈,在清晨二三點鐘就從家里出來,以便及時到達。如果當天收住病人的數(shù)目有限,他們將在前一天晚上到來,整夜等候,以便在次日能得到一張掛號票?!盵lxiv]

伯駕很快得到了當?shù)匕傩盏男刨?中國境內最早用中文出版的近代期刊《東西洋考每月統(tǒng)記傳》,刊載以“醫(yī)院”為題的文章,詳細介紹了伯駕的眼科醫(yī)局及其在中國的影響:

“道光十四年(1834年),有醫(yī)生名謂伯駕。自北亞墨里加國來,自懷慈心,普愛萬民,不可視困危而不持不扶也。始到廣州府,暫往新嘉坡,再返,于十三行內開醫(yī)院焉,其宅廣,其房多矣。恃上帝之子耶穌之全能,伏祈恩賜德惠術,知醫(yī)雜病矣。如此服藥開方,無不效也。雖晝夜勞苦,然不取人之錢,而白白療癥。設使病痼許病人寓醫(yī)院。閭閻之人貧乏無錢,悅然供給飲食,待病愈回家矣。自無財帛,各國遠客駐粵貿易并漢貴商一位聯(lián)名簽題銀幾千有余元。致買藥材還賃行之錢。既使病豁然而脫,大有名聲。病人不遠千里而來,得醫(yī)矣。傳說此事者親眼看醫(yī)院之士民云集,擠擁,老幼男女如曦來。莫說廣東各府廳州縣之人,就是福建、浙江、江西、江蘇、安徽、山西各省居民求醫(yī)矣。儒農官員,各品人等病來愈去矣?!盵lxv]

顯然,伯駕在中國人的心目中擁有很高的尊重和信賴。美國學者也認為:正是伯駕的樂善好施,拯困濟危,才使他“贏得了朋友”并“作為一個美國人而為人所知?!盵lxvi]

其他教會醫(yī)師也有同樣的經(jīng)歷:“他們的醫(yī)務工作,不單表現(xiàn)在形式上,而且深入到患者的家中,醫(yī)生治療并安撫他們的心靈,診治他們的身體,耐心傾聽患者反復訴說的重重心事:因病痛帶來的苦惱和憂郁,用同情的語言撫慰、鼓舞患者。陌生人立即覺得醫(yī)生是個朋友,是可以信任、傾訴的,從而獲得慰籍?!盵lxvii]

教會醫(yī)師在中國的數(shù)量是有限的,為了擴大西醫(yī)在中國的規(guī)模,贏得更多人的信任,“中華醫(yī)學傳道會”設想在中國培養(yǎng)和教育青年掌握西醫(yī)知識,通過他們傳播西洋醫(yī)學,以尋求一條促使中國百姓能夠完全信任和接受西學的途徑。

西洋醫(yī)學對中國百姓的影響也是從南到北逐漸擴展的。1861年,雒魏林到北京后,不僅贏得了清廷的信任,也在普通百姓中產(chǎn)生了影響。1873年,《申報》載文,描述了當時的情況:“京都有西人設立醫(yī)院一所,用以救濟疾苦之人,意至善也。據(jù)云去夏至今一周年中共醫(yī)有九千六百十八人,可見華人亦皆信其術精勝矣。”[lxviii]

早期教會醫(yī)院還出現(xiàn)在上海、福州、寧波、漢口、汕頭等地。1873年,《申報》的一篇文章描述了當時西醫(yī)在上海地區(qū)的景況:“自中西通商以后,凡泰西諸國醫(yī)士接踵而來,藥材齊集而至,如上海一區(qū),西醫(yī)之設立醫(yī)館已有數(shù)處,……無論中西富貴貧賤之人,均可就醫(yī)于各館,富貴者求醫(yī)而不求藥,貧賤者則醫(yī)藥皆出之館中,甚至貧苦無告之人,沉重難治之癥,并令住宿館中,供其飲食,遣人扶持,病愈即行,不費分文,立法之善,誠莫與京矣。”[lxix]

西醫(yī)對中國社會的深入滲透,不僅改變了中國人的態(tài)度,也扭轉了中國人的醫(yī)療觀念。1883年教會醫(yī)師藍華德、柏樂文在蘇州創(chuàng)立第一所教會醫(yī)院,開始行醫(yī)時,蘇州“社會對于西醫(yī)毫無認識,盲從反對者甚眾?!盵lxx]一直到19世紀末福音醫(yī)院建立時,“中戶以上,不樂西醫(yī)”,[lxxi]前往醫(yī)院看病的“惟附近村農暨無告之民”?;莞t(yī)師“以醫(yī)澤民,臨診懇摯”,對病人“愛護若家人”,“病者輒霍然而去,歡贊之聲,漸澈路衢,求治者日眾?!盵lxxii]蘇州人因此對惠醫(yī)生“稱道不去口”。到20世紀初,越來越多的蘇州人開始接受西醫(yī),西醫(yī)被蘇州各階層廣泛信奉。一些上流社會的人士往往到教會醫(yī)院投醫(yī)問藥,治療疾病。一些富門望族還將子弟送到更生醫(yī)院自費學習西醫(yī)。[lxxiii]對西醫(yī)的態(tài)度改變以后,治病觀念也隨之轉變,許多居民“有病輒就院治”[lxxiv],而不再像過去那樣遇到疾病就求神拜服了。

只有贏得社會公眾的興趣和關注,西醫(yī)在中國的發(fā)展才有肥沃的土壤,民眾的認可是西洋醫(yī)學在中國扎根生存的基礎。

中國人對西洋醫(yī)學的早期認識,經(jīng)歷了曲折的心理變化和態(tài)度轉折,這種變化來源于西醫(yī)在功能意義上的優(yōu)勢以及中國人對科學力量所產(chǎn)生的崇尚。畢竟,西醫(yī)首先是在表演形式方面如治愈率上得到中國人的認可并由此產(chǎn)生“一種相當普遍的迷戀情結”[lxxv]。然而,由于古老中醫(yī)學的悠久傳統(tǒng)和及其所包含的深厚的文化底蘊,西醫(yī)在相當長的時間里,并不像其它學科如天文學、地質學、生物學那樣有著全面的優(yōu)勢,因而遭遇了不少阻抗和拒斥。其直接影響是,不論統(tǒng)治力量、知識精英、抑或中醫(yī)學界和普通民眾,在對西醫(yī)的接受過程中都經(jīng)歷了一條極為相似的心路歷程:從恐懼和疑慮的心態(tài)中解脫,到信賴和認同傾向的確立。這一認知過程,客觀上形成了西洋醫(yī)學在中國推廣與普及的社會心理基礎,其潛在影響甚至超乎一切制度因素的干預和介入。西洋醫(yī)學開始在中土植根與播散,并逐漸對中醫(yī)的地位和規(guī)范提出了挑戰(zhàn)。

注釋

[i]陳邦賢:《中國醫(yī)學史》,商務印書館1937年版,第185頁。

[ii]樊國梁《燕京開教略》中篇,第37頁。

[iii]Wang&Wu,HistoryofChineseMedicine1932:132.

[iv]《掃蕩報》“文史地周刊”第8期,1934-03-19。

[v]馬伯英等著:《中外醫(yī)學文化交流史》,文匯出版社1993年版,第316頁。

[vi]王鐵崖編:《中外舊約章匯編》,生活.讀書.新知三聯(lián)書店1982年版,第54、62頁。

[vii]顧長聲:《從馬禮遜到司徒雷登——來華新教傳教士評傳》,上海人民出版社1985年版,第75頁。

[viii]ChineseRepository,p472.

[ix]ChineseRepository,p551.

[x]ChineseRepository,p624~639.

[xi]顧長聲:《從馬禮遜到司徒雷登——來華新教傳教士評傳》,第80頁。

[xii]ChineseRepository,p303.

[xiii]ReportofMissionarySociety1867:103~104.

[xiv]ReportofMissionarySociety1867:103~104.

[xv][英]德貞:《全體通考》,光緒丙戌孟夏。“榮祿序”,藏中國中醫(yī)研究院醫(yī)史文獻所。

[xvi]高曦:《西醫(yī)傳入過程中的京師同文館》,《自然辯證法通訊》1991年第2期。

[xvii][美]洪士提反譯:《萬國藥方》,李鴻章序,美華書館1890年。

[xviii]《李文忠公全集·奏稿》,文海出版社,第2261頁。

[xix]TheChinaMedicalMissionaryJournal,,1900.

[xx]《大清德宗皇帝實錄》臺北華文書局1960年印行,第3879頁。

[xxi]《北京合眾大醫(yī)院開院志盛》,《萬國公報》第207冊,1906年4月。

[xxii]薛福成:《出使英法義比四國日記》,岳麓書社1985年版,第494頁。

[xxiii]鄭觀應:《復盛宮保論創(chuàng)設醫(yī)院書》,《鄭觀應集》下,上海人民出版社1988年版,第197頁。

[xxiv]《鄭觀應集》,卷十四,“醫(yī)道”。上海人民出版社1988年版,第520~524頁。

[xxv]《鄭觀應集》,卷十四,“醫(yī)道”。

[xxvi]鄭觀應:《復盛宮保論創(chuàng)設醫(yī)院書》。

[xxvii]趙璞珊:《西洋醫(yī)學在中國的傳播》,《歷史研究》,1980年第2期。

[xxviii]鄭觀應:《復盛宮保論創(chuàng)設醫(yī)院書》。

[xxix]梁啟超:“醫(yī)學善會序”,《時務報》第38期,光緒23年8月11日。

[xxx]梁啟超:“醫(yī)學善會序”。

[xxxi]梁啟超:“醫(yī)學善會序”。

[xxxii]梁啟超:“醫(yī)學善會序”。

[xxxiii]嚴復:《原強》,《嚴復集》,中華書局1986年版,第11頁。

[xxxiv]“富強始于衛(wèi)生論”,《知新報》1897-11-11。

[xxxv]“論中國急宜開醫(yī)智”,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論