外貿(mào)英語術(shù)語與對話技巧試題及答案_第1頁
外貿(mào)英語術(shù)語與對話技巧試題及答案_第2頁
外貿(mào)英語術(shù)語與對話技巧試題及答案_第3頁
外貿(mào)英語術(shù)語與對話技巧試題及答案_第4頁
外貿(mào)英語術(shù)語與對話技巧試題及答案_第5頁
已閱讀5頁,還剩11頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

外貿(mào)英語術(shù)語與對話技巧試題及答案姓名_________________________地址_______________________________學(xué)號______________________-------------------------------密-------------------------封----------------------------線--------------------------1.請首先在試卷的標(biāo)封處填寫您的姓名,身份證號和地址名稱。2.請仔細(xì)閱讀各種題目,在規(guī)定的位置填寫您的答案。一、單選題1.1Whatdoes"MOQ"standforininternationaltrade?

A)MinimumOrderQuantity

B)MostObviousQuality

C)MajorOrderQuote

D)MaximumOrderQuality

1.2InEnglish,"FOB"referstowhichshippingterm?

A)FreeOnBoard

B)FullOutbreak

C)FinalOffboard

D)FutureOpenBid

1.3Whatdoes"L/C"representinthecontextofinternationalpayments?

A)LettersofCredit

B)LimitedCredits

C)LargeCredit

D)LittleCapital

1.4Whatisthefullformof"S/C"inthecontextoftrade?

A)SalesContract

B)SpecialCargo

C)StockCheck

D)SupplyCertificate

1.5Whichtermindicatesthatthebuyertakesresponsibilityforshippingandinsurance?

A)Shipper'sRisk

B)Seller'sResponsibility

C)Buyer'sLiability

D)ThirdPartyRisk

1.6Inexportbusiness,"CIF"isanabbreviationforwhichterm?

A)Cost,Insurance,andFreight

B)CashinFull

C)CourierinFull

D)CurrentInsurance

1.7Whatdoes"D/P"meanintermsofpaymentterms?

A)DocumentaryPayment

B)DirectPayment

C)DelayedPayment

D)DutyPaid

1.8Whichtermsignifiesthecostofshippingandinsurancetothebuyer'sdestination?

A)Duty

B)Insurance

C)ShippingCost

D)DestinationCharge

答案及解題思路:

1.1答案:A)MinimumOrderQuantity

解題思路:MOQ(MinimumOrderQuantity)指的是國際貿(mào)易中的最低訂貨量。

1.2答案:A)FreeOnBoard

解題思路:FOB(FreeOnBoard)指的是船上交貨(指定目的港),是國際貿(mào)易術(shù)語的一種。

1.3答案:A)LettersofCredit

解題思路:L/C(LettersofCredit)代表信用證,是國際貿(mào)易中的一種支付方式。

1.4答案:A)SalesContract

解題思路:S/C(SalesContract)是貿(mào)易合同的全稱。

1.5答案:C)Buyer'sLiability

解題思路:買方負(fù)責(zé)運輸和保險的術(shù)語是Buyer'sLiability。

1.6答案:A)Cost,Insurance,andFreight

解題思路:CIF(Cost,Insurance,andFreight)是成本加保險費加運費,是國際貿(mào)易術(shù)語之一。

1.7答案:D)DutyPaid

解題思路:D/P(DutyPaid)代表稅費已付。

1.8答案:D)DestinationCharge

解題思路:指到達(dá)買方目的地的運輸和保險費用,稱為目的地費用。二、多選題2.1Selectthecorrectshippingtermsfromthefollowingoptions:CIF,FOB,DDP,CPT,CIP.

CIF(Cost,Insurance,andFreight)

FOB(FreeOnBoard)

DDP(DeliveredDutyPaid)

CPT(CarriagePaidTo)

CIP(CarriageandInsurancePaidTo)

2.2Whichofthefollowingtermsaremonlyusedinthenegotiationofatradecontract?(Selectallthatapply):

LetterofCredit

TermsofPayment

MinimumOrderQuantity

QualityControl

PackagingRequirements

2.3Identifythepaymentmethodsusedininternationaltrade:(Selectallthatapply):

CashinAdvance

LetterofCredit

InstallmentPayment

PayonArrival

WesternUnion

2.4Choosethecorrecttypesofdocumentationininternationaltrade:(Selectallthatapply):

CommercialInvoice

BillofLading

PackingList

CertificateofOrigin

InspectionReport

2.5Whichofthefollowingareimportantfactorstoconsiderwhennegotiatingacontract?(Selectallthatapply):

Pricing

DeliveryTerms

PaymentTerms

QualityAssurance

PackagingandLogistics

答案及解題思路:

答案:

2.1CIF,FOB,DDP,CPT,CIP

2.2LetterofCredit,TermsofPayment,MinimumOrderQuantity,QualityControl,PackagingRequirements

2.3CashinAdvance,LetterofCredit,InstallmentPayment,PayonArrival,WesternUnion

2.4CommercialInvoice,BillofLading,PackingList,CertificateofOrigin,InspectionReport

2.5Pricing,DeliveryTerms,PaymentTerms,QualityAssurance,PackagingandLogistics

解題思路:

2.1題目要求選擇正確的貿(mào)易術(shù)語,CIF、FOB、DDP、CPT、CIP都是國際貿(mào)易中常用的術(shù)語,涵蓋了從生產(chǎn)到交付的全過程。

2.2在貿(mào)易合同談判中,信用證、付款條款、最低訂貨量、質(zhì)量控制、包裝要求都是常見的考慮因素。

2.3國際貿(mào)易中常用的支付方式包括預(yù)付現(xiàn)金、信用證、分期付款、貨到付款、西聯(lián)等。

2.4國際貿(mào)易中常用的文件包括商業(yè)發(fā)票、提單、裝箱單、原產(chǎn)地證書、檢驗報告等,這些文件對于交易的安全和順利進(jìn)行。

2.5在談判合同時價格、交貨條款、付款條款、質(zhì)量保證、包裝和物流都是需要考慮的重要因素,它們直接影響到交易的盈利性和效率。

外貿(mào)英語術(shù)語與對話技巧判斷題試卷三、判斷題1.3.1Theterm"ExWorks"impliesthatthesellerisresponsibleforallcostsandrisksinvolvedinshipping.

答案:False

解題思路:"ExWorks"(EXW)referstoasalestermininternationaltradeunderIncotermswherethesellermakesthegoodsavailableattheirownpremises.Itindicatesthatthebuyerbearsallcostsandrisksfromthatpointforward,nottheseller.

2.3.2"CIF"includestheinsurancepremium,makingittheresponsibilityofthesellertosecureinsurance.

答案:True

解題思路:"CIF"(Cost,Insurance,andFreight)isatradetermthatimpliesthatthesellerarrangesinsurancecoverageandpaystheinsurancepremiumforthegoods,transferringtherisktothebuyeroncethegoodshavepassedtheship'srail.

3.3.3A"BillofExchange"isadocumentthatguaranteesthepaymentofacertainamountataspecifiedfuturedate.

答案:True

解題思路:ABillofExchangeisafinancialinstrumentusedininternationaltradethatguaranteespaymentatafuturedate,oftenusedforlettersofcreditandbankdrafts.Itactsasapromiseorordertopay.

4.3.4"FreeonBoard"meansthatthesellerhasfulfilledtheirobligationdeliveringthegoodsonboardthevessel.

答案:True

解題思路:"FreeonBoard"(FOB)indicatesthatthesellerhasfulfilledtheirobligationsunderthecontractwhentheyhavedeliveredthegoodstothecarrieronboardthevesselatthenamedportofshipment.Allcostsandrisksoftransportingthegoodsafterthatpointaretransferredtothebuyer.

5.3.5A"SalesContract"isthemostprehensivedocumentoutliningallthetermsandconditionsofasale.

答案:True

解題思路:ASalesContractisindeedtheprimarylegaldocumentinamercialtransaction,whichprehensivelyoutlinesalltermsandconditions,includingprice,delivery,payment,andwarranties.

外貿(mào)英語術(shù)語與對話技巧試題及答案四、填空題4.1Aofferisaformaloffertoenterintoacontractforthesaleorpurchaseofgoods.

4.2Thesellerisresponsibleforthecostofgoodsandshippinguptotheplaceofdelivery.

4.3A(n)letterofcreditisalegaldocumentthatguaranteesthepaymentofaspecificamounttothebuyeruponfulfillmentofcertainconditions.

4.4Freightandinsurancereferstothetotalcostofshipping,insurance,andfreightfromthepointoforigintothefinaldestination.

4.5Thesellermustprovideadetailedlistoftheitemstobeshipped,knownasa(n)invoice.

4.6"CIP"istheabbreviationfor"CostandInsurancePaid,"whichincludesthecostofthegoodsandinsurancetothedestination.

4.7Thesellermustissueamercialinvoicethatshowstheitemsandtheirquantitiesforcustomsclearancepurposes.

4.8"_______"referstothemaximumnumberofunitsofaproductthatthebuyeriswillingtopurchaseinoneorder.(答案:OrderQuantity)

答案及解題思路:

答案:

4.1offer

4.2placeofdelivery

4.3letterofcredit

4.4Freightandinsurance

4.5invoice

4.6CIP

4.7mercialinvoice

4.8OrderQuantity

解題思路:

題目主要考察外貿(mào)英語中的基本術(shù)語和概念。

4.1提供了關(guān)于合同的正式提議,答案是"offer"。

4.2提到賣方負(fù)責(zé)商品和運輸成本,直到交付地點,答案是"placeofdelivery"。

4.3涉及到保證支付的法律文件,答案是"letterofcredit"。

4.4描述了從起點到終點的運輸、保險和運費的總成本,答案是"Freightandinsurance"。

4.5談到運輸物品的詳細(xì)清單,答案是"invoice"。

4.6是"CostandInsurancePaid"的縮寫,答案是"CIP"。

4.7賣方必須提供商業(yè)發(fā)票以供海關(guān)通關(guān),答案是"mercialinvoice"。

4.8描述了買家愿意在一次訂單中購買的產(chǎn)品最大數(shù)量,答案是"OrderQuantity"。五、選擇題(匹配題)5.1Matchthetermwithitsdefinition:

a.FOB(freeonboard)1.Thesellerdeliversthegoodstothecarrier.

b.CIF(cost,insurance,andfreight)2.Thebuyerisresponsibleforthecostandriskofshipping.

c.DDP(delivereddutypaid)3.Thesellerpaysallimportdutiesandtaxes.

d.L/C(letterofcredit)4.Thesellerarrangesthetransportationandinsuranceofthegoods.

1.FOB(freeonboard)

a.Thesellerdeliversthegoodstothecarrier.

b.Thebuyerisresponsibleforthecostandriskofshipping.

c.Thesellerpaysallimportdutiesandtaxes.

d.Thesellerarrangesthetransportationandinsuranceofthegoods.

2.CIF(cost,insurance,andfreight)

a.Thesellerdeliversthegoodstothecarrier.

b.Thebuyerisresponsibleforthecostandriskofshipping.

c.Thesellerpaysallimportdutiesandtaxes.

d.Thesellerarrangesthetransportationandinsuranceofthegoods.

3.DDP(delivereddutypaid)

a.Thesellerdeliversthegoodstothecarrier.

b.Thebuyerisresponsibleforthecostandriskofshipping.

c.Thesellerpaysallimportdutiesandtaxes.

d.Thesellerarrangesthetransportationandinsuranceofthegoods.

4.L/C(letterofcredit)

a.Thesellerdeliversthegoodstothecarrier.

b.Thebuyerisresponsibleforthecostandriskofshipping.

c.Thesellerpaysallimportdutiesandtaxes.

d.Thesellerarrangesthetransportationandinsuranceofthegoods.

答案及解題思路

答案:

1.a

2.b

3.c

4.d

解題思路:

FOB(freeonboard)指的是賣方將貨物交付給承運人,即選項a。

CIF(cost,insurance,andfreight)表示買方負(fù)責(zé)運輸成本和風(fēng)險,即選項b。

DDP(delivereddutypaid)指的是賣方支付所有進(jìn)口關(guān)稅和稅費,即選項c。

L/C(letterofcredit)是指賣方安排貨物運輸和保險,即選項d。

解題思路闡述:該題要求考生對國際貿(mào)易術(shù)語的定義進(jìn)行匹配。通過對每個術(shù)語的理解,可以準(zhǔn)確地匹配其對應(yīng)的定義。這些術(shù)語是國際貿(mào)易中的基本概念,對理解交易流程和風(fēng)險分配。

:六、簡答題6.1Explainthedifferencesbetween"FOB"and"CIF"shippingterms.

A.FOB(FreeOnBoard)

1.Thesellerdeliversthegoodstothecarrieratthenamedportofshipment.

2.Riskandtransferfromthesellertothebuyerupondelivery.

3.Thesellerisresponsibleforcostsandrisksuptothepointofdelivery.

B.CIF(Cost,Insurance,andFreight)

1.Thesellerisresponsiblefordeliveringthegoodstothenamedportofdestination.

2.Theselleralsoarrangesandpaysforinsuranceandfreight.

3.Riskandtransferfromthesellertothebuyerupontheshipmentbeingplacedonboardthevessel.

6.2Whatistheroleofa"LetterofCredit"ininternationaltrade?

A.RoleofaLetterofCredit

1.Itisafinancialinstrumentissuedabank.

2.Itprovidesaguaranteeofpaymenttotheseller.

3.Itisusedtomitigatetheriskofnonpaymentandensurespliancewithcontractualterms.

6.3Describetheimportanceof"InspectionReports"ininternationaltrade.

A.ImportanceofInspectionReports

1.Theyprovideanindependentassessmentofthequality,quantity,andconditionofthegoods.

2.Theyserveasevidenceofpliancewithcontractspecifications.

3.Theyhelpresolvedisputesovertheconditionofgoodsatthetimeofshipment.

6.4Howdo"MinimumOrderQuantities"affectaseller'sabilitytoofferdiscounts?

A.EffectofMinimumOrderQuantitiesonDiscounts

1.Sellersoftenofferdiscountstoencouragelargerorders.

2.Thelargertheminimumorderquantity,themorecosteffectiveproductionandshippingcanbefortheseller.

3.Thisallowsthesellertopassonsomeofthesavingsasdiscountstothebuyer.

6.5Discussthesignificanceof"PackagingRequirements"ininternationaltrade.

A.SignificanceofPackagingRequirements

1.Properpackagingprotectsgoodsduringtransportationandstorage.

2.Itcanpreventdamageandincreasetheshelflifeoftheproduct.

3.Itisoftenacontractualrequirementandinfluencesthebuyer'sdecisiontopurchase.

6.6Explainhow"QualityControl"ensurescustomersatisfaction.

A.RoleofQualityControlinEnsuringCustomerSatisfaction

1.Itensuresthatproductsmeetspecifiedstandardsandspecifications.

2.Itidentifiesandrectifiesdefectsordeviationsfromstandards.

3.Itbuildstrustandconfidenceintheproduct,leadingtocustomersatisfaction.

6.7Describetheprocessofopeninga"LetterofCredit"forinternationalpayments.

A.ProcessofOpeningaLetterofCredit

1.ThebuyerrequeststheissuanceofaLetterofCreditfromtheirbank.

2.ThebankissuestheLC,detailingthetermsandconditionsofpayment.

3.Thesellersubmitstherequireddocumentstothenominatedbank,whichverifiespliancewiththeLCterms.

6.8Discusstheroleof"PaymentTerms"insecuringtimelypaymentsfrombuyers.

A.RoleofPaymentTerms

1.Theydefinethetermsandconditionsunderwhichpaymentswillbemade.

2.Theycaninfluencethebuyer'sdecisiontopurchase,basedonthepaymenttermsoffered.

3.Offeringfavorablepaymenttermscanhelpsecuretimelypayments,reducingtheriskoflateornonpayment.

答案及解題思路:

6.1答案:FOB和CIF在交貨地點、風(fēng)險和費用承擔(dān)以及保險等方面存在差異。解題思路:通過對比FOB和CIF的定義和操作流程,找出不同點。

6.2答案:信用證在國際貿(mào)易中提供支付保證,降低非支付風(fēng)險,并保證合同條款的履行。解題思路:分析信用證的功能和作用,理解其在國際貿(mào)易中的重要性。

6.3答案:檢驗報告在評估商品質(zhì)量、數(shù)量和狀態(tài),驗證合同規(guī)格以及解決糾紛方面具有重要意義。解題思路:闡述檢驗報告的用途和價值,說明其在國際貿(mào)易中的作用。

6.4答案:最低訂單量允許賣家在成本和運輸上實現(xiàn)規(guī)模經(jīng)濟(jì),從而為買家提供折扣。解題思路:解釋最低訂單量如何影響賣家的成本結(jié)構(gòu)和折扣政策。

6.5答案:包裝要求對保護(hù)商品、延長貨架期以及滿足合同規(guī)定。解題思路:討論包裝在國際貿(mào)易中的重要性,以及其對商品質(zhì)量和運輸?shù)挠绊憽?/p>

6.6答案:質(zhì)量控制通過保證產(chǎn)品符合標(biāo)準(zhǔn),識別并修正缺陷,從而保證客戶滿意度。解題思路:解釋質(zhì)量控制的過程和目的,以及其對客戶滿意度的影響。

6.7答案:開立信用證的過程涉及買方請求銀行開證,銀行發(fā)行信用證,賣家提交符合要求的單據(jù)。解題思路:描述信用證開立的全過程,說明每個步驟的目的。

6.8答案:支付條款通過定義支付條件,影響買家的購買決策,并保證及時付款。解題思路:分析支付條款在保證及時付款中的重要性,以及它們?nèi)绾斡绊戀I賣雙方的交易。七、應(yīng)用題7.1郵件撰寫

主題:關(guān)于電子元器件批量

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論