中國傳統(tǒng)文化(解析版)- 2025年高考英語熱點(diǎn)話題閱讀與時文閱讀_第1頁
中國傳統(tǒng)文化(解析版)- 2025年高考英語熱點(diǎn)話題閱讀與時文閱讀_第2頁
中國傳統(tǒng)文化(解析版)- 2025年高考英語熱點(diǎn)話題閱讀與時文閱讀_第3頁
中國傳統(tǒng)文化(解析版)- 2025年高考英語熱點(diǎn)話題閱讀與時文閱讀_第4頁
中國傳統(tǒng)文化(解析版)- 2025年高考英語熱點(diǎn)話題閱讀與時文閱讀_第5頁
已閱讀5頁,還剩20頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

專題06中國傳統(tǒng)文化(解析版)

【材料來源:BBCJuly13,2023]

Howancient“skyweHs”arekeeping

Chinesehomescool

RuLinglovesspendingtimeinskywells.Toher,thesecourtyardsofoldChinesehousesaretheperfectplace

tobeinonahotandhumidday.

AlthoughskywellbuildingshaveexistedinChinaforhundredsofyears,inrecenttimestheyhaveoftenbeen

forgottenbypeoplewhoprefermodemfacilities.Overthepasttwodecades,however,duetoarevivalof

traditionalChinesearchitecture,partofabroaderresurgenceoftraditionalChineseculture,skywellbuildingshave

beenmakingacomeback.

Ancient"greenwisdom"suchasskywellscontinuetoinspiretoday*sclimateadaptivedesignandinnovations

inpassivecooling,accordingtoWangZhengfeng,apostdoctoralresearcherinenvironmentalhumanitiesatthe

InstituteforAreaStudiesatLeidenUniversityintheNetherlands.Passivecoolingisamethodthatincorporates

designandtechnologytocoolabuildingwithouttheuseofpower.

WhenaskedaboutwhyskywellshavecaughtmoreattentionofmodemChinesepeople,Wangsaysthatthe

courtyardisalsodesignedtoserveasagatheringspaceforfamiliesorcommunities,andcomeswithritual

meanings."Perhapschangesinthewayoflifecouldalsotriggervernacularnostalgiaamongpeoplelivingin

concreteandglassforests/

天井降溫原理

Skywellsweredesignedtocoolbuildingsinanerawellbeforeair-conditioningexisted.Whenwindblows

aboveaskywellhouse,itcanentertheindoorspacethroughtheopening.Becauseoutdoorairisoftencoolerthan

indoorair,theincomingbreezetravelsdownthewallstothelowerstoriesandcreateairflowsbyreplacingwarmer

indoorair,whichrisesandleavesthroughtheopening.

InHuizhou,askywellissmallbuttall,andtheroomsarounditcanblockoutsunlightonhotdays,enablingthe

bottomoftheskywelltostaycool,headds.

Meanwhile,hotairinsidethehousecanriseandescapethroughtheopeningabovetheskywell,which"works

justlikeachimneyH.

【譯文欣賞】

古老的“天井”如何讓中國住宅保持涼爽

茹玲(音譯)喜歡在天井中消磨時光。對她來說,在炎熱潮濕的日子里,這些古老的中式庭院是最理

想的去處。

雖然中國的天井建筑已存在了幾百年,但近年來,它們往往會被更喜歡現(xiàn)代設(shè)施的人們所遺忘。不過,

最近二十年,由于廣泛的中國傳統(tǒng)文化復(fù)蘇,中國傳統(tǒng)建筑作為其中的一部分也逐漸復(fù)興,天井建筑再度

流行起來。

荷蘭萊頓大學(xué)區(qū)域研究學(xué)院環(huán)境人文學(xué)博士后研究員王爭鳳(音譯)表示,包括“天井”在內(nèi)的古代

“綠色智慧”持續(xù)激發(fā)著當(dāng)代氣候適應(yīng)性設(shè)計(jì)和被動冷卻技術(shù)的創(chuàng)新?!氨粍永鋮s”是一種無需電力、通

過設(shè)計(jì)和技術(shù)實(shí)現(xiàn)建筑物一制冷的方法。

當(dāng)被問及為什么現(xiàn)代中國人對天井越來越感興趣時,她說,庭院的設(shè)計(jì)也承載了家庭或社區(qū)的聚會功

能,并頗有儀式感。“對于生活在都市密林中的人們來說,也許生活方式的改變也會引發(fā)對于民俗建筑的

懷舊情緒?!?/p>

天井降溫原理

當(dāng)有風(fēng)吹過時,風(fēng)可以通過天井的開口進(jìn)入室內(nèi)空間。由于室外空氣通常比室內(nèi)空氣更冷,吹進(jìn)來的

微風(fēng)沿著墻壁吹到較低的樓層,取代室內(nèi)溫暖的空氣,形成氣流,使室內(nèi)溫暖的空氣上升并通過開口離開。

影響“天井”降溫效果的兩種因素。首先,在沒有自然風(fēng)的情況下,由于“煙囪效應(yīng)”,空氣循環(huán)仍

然在天井住宅內(nèi)進(jìn)行。天井頂部和底部之間的溫差使天井內(nèi)的熱空氣上升,將房間里的冷空氣吸引到天井

底部,從而實(shí)現(xiàn)降溫的效果。

【詞匯積累】

1.skywell/'skai.wel/n.天井

2.courtyard/'k3:rtja:rd/n.院子

3.humid/'hju:mid/adj.潮濕的

4.facility/fa'siliti/n.設(shè)施

5.revival/n'vaival/n.復(fù)興

6.resurgence/n's3:rd3ons/n.復(fù)蘇

7.architecture飪kQr/n.建筑

8.postdoctoral/poust'dnktarsl/adj.博士后的

9.innovation/.ms'veijanz/n.倉4新

10.passivecooling/'p?siv'ku:lig/n.被動冷卻I

11.vernacularnostalgia/vsrnaekjalsrno/staslds。/n.鄉(xiāng)土懷I日

12.gatheringspace/'g&691Tgspeis/n.聚會空間

13.airflow/'esrfloz/n.氣流

【長難句分析】

原句

Becauseoutdoorairisoftencoolerthanindoorair,theincomingbreezetravelsdownthewallstothelowerstories

andcreateairflowsbyreplacingwarmerindoorair,whichrisesandleavesthroughtheopening.

譯文

由于室外空氣通常比室內(nèi)空氣更冷,吹進(jìn)來的微風(fēng)沿著墻壁吹到較低的樓層,取代室內(nèi)溫暖的空氣,形成

氣流,使室內(nèi)溫暖的空氣上升并通過開口離開。

分析

+一[主句:theincomingbreezetravelsdownthewallstothelowerstoriesandcreateairflows]

II

+一[原因狀語從句:Becauseoutdoorairisoftencoolerthanindoorair]

I

+一[并歹U句:andcreateairflowsbyreplacingwarmerindoorair,whichrisesandleavesthroughtheopening]

I

+一[方式狀語:byreplacingwarmerindoorair]

I

+--[定語從句:whichrisesandleavesthroughtheopening]

(—)

(2024?江蘇宿遷?三模)CometoChina,enjoyingfouramazingteas

WestLakeLongjing

WestLakeLongjingisoneofChina5sfamousgreenteas,producedinHangzhou,Zhejiangprovince.Ifs

renownedforitsuniqueappearance,aromaandtaste.WithalonghistorydatingfromtheTangDynasty,Longjing

teaimprovedovertime,andwasofferedasatribute(貢品)intheQingDynasty.WestLakeLongjingteaisknown

foritsbenefitssuchasrefreshingthemind,quenching(緩解)thirst,andreducingfatsintheblood.

EnshiYulu

EnshiYuluistheonlyremainingsteamedneedle-shapedgreenteainChina,producedinEnshi,Hubei

province.Thedrytearesemblespineneedlesandhasalushgreencolor.Itsproductiontechniquedatesbacktothe

TangDynastyandgainedfameduringtheMingandQingDynasties.EnshiYuluhasamoderateselenium(硒)

contentandoffershealthbenefitssuchasantioxidationandanticancerproperties.

Pu'er

Pu'erisauniquefermented(發(fā)酵的)teafromYunnanprovinceclassifiedintotwotypes:rawandripePu'er.

ItoriginatedintheTangDynasty,butitwasn'tuntiltheQingDynastythatPu'erteabecamesignificanttrade

goods.RawPu'erteaisinitiallybitterbutbecomessmootherandpleasantwithage.RipePu'erteaundergoes

artificialfermentation,resultinginarichflavorwithdistinctiveagedaromasandsweetness.

JasmineTea

Typicallybasedongreentea,jasmineteacombinesthefragranceofjasmineflowerswithtealeaves.Itdates

backtotheSongDynastywhenpeoplebeganmixingjasmineflowerswithteatoenhancethetea'sfragrance.By

theMingandQingDynasties,ithadbecameatributeteafortheimperialcourt.Jasmineteaisparticularlysuitable

forconsumptioninhotsummers,helpingpeopletocooldown.

1.Whichtypeofteabestsuitspatientswithcancer?

A.WestLakeLongjing.B.EnshiYulu.C.Pu'er.D.JasmineTea.

2.Pu'erteahasitsuniquenessinthat.

A.itisproducedwithartificialtechnology

B.theagingprocessallowsitarichflavour

C.itwassuppliedtotheemperorasatribute

D.thefermentationhappensinnaturalstates

3.Whatdothefourtypesofteahaveincommon?

A.TheywereavailableintheTangDynasty.

B.Theyaregreenteaswithdifferentaromas.

C.Theyarewell-knownfortheirmedicinalvalue.

D.Theydevelopedovertimebeforerisingtofame.

【答案速查】1.B2.B3.D

【語篇解讀】這是一篇說明文。文章主要介紹了四種來自中國的特色茶葉,包括它們的產(chǎn)地、特點(diǎn)、歷史

以及對健康的益處。

1.細(xì)節(jié)理解題。根據(jù)EnshiYulu部分提到的“EnshiYuluhasamoderateselenium(硒)contentandoffershealth

benefitssuchasantioxidationandanticancerproperties.(恩施玉露硒含量適中,具有抗氧化和抗癌等健康功

效。)”可知,恩施玉露含有的硒元素具有抗氧化和抗癌的特性,因此最適合癌癥患者。故選B。

2.細(xì)節(jié)理解題。根據(jù)Pu'er部分提到的“RawPu'erteaisinitiallybitterbutbecomessmootherandpleasantwith

age.RipePu'erteaundergoesartificialfermentation,resultinginarichflavorwithdistinctiveagedaromasand

sweetness.(生普洱茶最初是苦的,但隨著年月的增長,會變得更滑、更怡人。成熟的普洱茶經(jīng)過人工發(fā)酵,

味道濃郁,具有獨(dú)特的陳香和甜味。)”可知,普洱茶的獨(dú)特在于其隨時間陳化帶來的豐富風(fēng)味。故選B。

3.細(xì)節(jié)理解題。根據(jù)WestLakeLongjing部分提到的“WithalonghistorydatingfromtheTangDynasty,

Longjingteaimprovedovertime,andwasofferedasatribute(貢品)intheQingDynasty.(龍井茶有著悠久的歷

史,可以追溯到唐朝,隨著時間的推移,龍井茶得到了改進(jìn),并在清朝作為貢品供應(yīng)。)",EnshiYulu部分

提至U的“ItsproductiontechniquedatesbacktotheTangDynastyandgainedfameduringtheMingandQing

Dynasties.(它的制作工藝可以追溯到唐代,并在明清時期聲名鵲起。)“,Pifer部分提至I」的“Itoriginatedinthe

TangDynasty,butitwasn'tuntiltheQingDynastythatPu'erteabecamesignificanttradegoods.(它起源于唐朝,

但直到清朝,普洱茶才成為重要的貿(mào)易商品。)”以及JasmineTea部分提到的“ItdatesbacktotheSongDynasty

whenpeoplebeganmixingjasmineflowerswithteatoenhancethetea'sfragrance.BytheMingandQing

Dynasties,ithadbecameatributeteafbrtheimperialcourt.(它可以追溯到宋代,當(dāng)時人們開始將茉莉花與茶混

合以增強(qiáng)茶的香味。到明清之際,它已成為朝廷的貢茶。戶可知,這四種茶的共同點(diǎn)是它們都隨著時間的推

移逐步發(fā)展并最終成名。故選D。

原句

RipePu'erteaundergoesartificialfermentation,resultinginarichflavorwithdistinctiveagedaromasand

sweetness.

譯文

成熟的普洱茶經(jīng)過人工發(fā)酵,味道濃郁,具有獨(dú)特的陳香和甜味。

分析

+--[主句:RipePu'erteaundergoesartificialfermentation]

I

+--[結(jié)果狀語:resultinginarichflavor]

I

十一[介詞短語:withdistinctiveagedaromasandsweetness]

I

+--[并歹U結(jié)構(gòu):distinctiveagedaromasandsweetness]

HE??

1.renownedadj.著名的2.appearancen.外觀

3.aroman.香氣4.moderateadj.適中的

5.antioxidationn.抗氧化6.anticanceradj.抗癌的

7.fermentedadj.發(fā)酵的8.distinctiveadj.獨(dú)特的

9.fragrancen.香味10.consumptionn.消耗,消費(fèi)

(二)

(2024?廣東?三模)Abouteightyearsago,LiJinglongandGuanDianvisitedthePalaceMuseuminBeijing.

Thecloisonne(景泰藍(lán)瓷器)objectsondisplayattractedtheminparticular.Theyspenthourslookingatthose

beautifulobjects.Theyjustcouldn'ttaketheireyesoffthem.

BomandraisedinBeijing,35-year-oldLiisnostrangertocloisonne,sincetherewereapairofcloisonne

vasesinhisgrandparents5home.Hiswife,34-year-oldGuan,wholearnedtopaintasachildandlaterbecamea

designeraftergraduatingfromtheBeijingInstituteofFashionTechnology,isalsofamiliarwithcloisonne,asit

appearsinherartbooks.Asaresultoftheirvisit,thecouplemadethedaringdecisiontoopenaworkshop.

“WelearnedcloisonneafterseeingthepiecesdisplayedinthePalaceMuseum.Wewantedtoturnourhobby

intoacareer,sothatpeoplecouldenjoyandlearntomakethecraftthemselves,9,saidLi,whoworkedinafinance

companybeforequittinghisjobtolaunchHandcraftAddicted,aDIYworkshopwhereparticipantscanmake

cloisonne.Since2018,theyhaveopenedthreeworkshopsinBeijing.Theyarehappytogivepeopleaglimpseof

thetraditionaltechniquesofcloisonneaspartofaDIYexperience.

Insteadoffocusingonmakingtraditionalcloisonneobjects,suchasplatesandvases,theworkshopallows

participantstocreatethedesignstheywantonsurfaceofglass,resin(樹脂)orwood.Althoughtheprocesshas

beensimplified,itisstillnoteasyforpeopletryingcloisonneforthefirsttimetosucceed.Participantsspend

monthsmakingonepiece,whichtheytakehomeorgivefriendsaspresents.Ifsaluxuryforpeopletospendtime

aloneandfullyfocusononethingnowadaysbecauseofthefastpaceoflife.Participantscometotheworkshopnot

onlytocreateart,butalsototakeabreakfromtheirbusylives.

4.Whatcanwelearnaboutthecouple?

A.TheybothgrewupinBeijing.B.Theybothmajoredincloisonneart.

C.Theybothquittheirpreviousjobs.D.Theyarebothfamiliarwithcloisonne.

5.WhatinspiredthecoupletoopenHandcraftAddicted?

A.Theirgrandparents9cloisonnevases.B.Theirhobbyinhandcrafttechniques.

C.CloisonneobjectsinGuan'sartbooks.D.CloisonneonexhibitioninthePalaceMuseum.

6.InHandcraftAddicted,.

A.thefirstattemptisoftensimple

B.participantsrelaxthemselveswhilecreatingart

C.thecouplemakecloisonneobjectsbythemselves

D.itisaluxurytomaketraditionalcloisonneobjects

7.Whichofthefollowingcanbestdescribethecouple?

A.Modest.B.Generous.C.Creative.D.Outgoing.

【答案速查】4.D5.D6.B7.C

【語篇解讀】本文是一篇記敘文,主要講述了一對夫婦因?yàn)閷疤┧{(lán)瓷器的熱愛,決定開設(shè)一個DIY工作

坊,讓更多的人了解并親手制作景泰藍(lán)瓷器的故事。

4.細(xì)節(jié)理解題。根據(jù)文章第二段"BornandraisedinBeijing,35-year-oldLiisnostrangertocloisonne,sincethere

wereapairofcloisonnevasesinhisgrandparents5home.Hiswife,34-year-oldGuan,wholearnedtopaintasa

childandlaterbecameadesigneraftergraduatingfromtheBeijingInstituteofFashionTechnology,isalsofamiliar

withcloisonne,asitappearsinherartbooks.^^(在北京出生和長大的35歲的李京龍對景泰藍(lán)并不陌生,因?yàn)?/p>

他的祖父母家里有一對景泰藍(lán)花瓶。他的妻子,34歲的關(guān)點(diǎn),從小學(xué)畫,后來從北京服裝學(xué)院畢業(yè)后成為

了設(shè)計(jì)師,她也熟悉景泰藍(lán),因?yàn)樗霈F(xiàn)在她的藝術(shù)書籍中。)可知,他們都熟悉景泰藍(lán)。故選D。

5.細(xì)節(jié)理解題。根據(jù)文章第三段“WelearnedcloisonneafterseeingthepiecesdisplayedinthePalaceMuseum.

Wewantedtoturnourhobbyintoacareer,sothatpeoplecouldenjoyandlearntomakethecraftthemselves,9,(我

們在看到故宮博物院展出的景泰藍(lán)作品后學(xué)習(xí)了景泰藍(lán)。我們想把我們的愛好變成職業(yè),這樣人們就可以

享受并學(xué)習(xí)自己制作這種工藝品。)可知,他們是在故宮博物院看到景泰藍(lán)后,決定開設(shè)工作坊的。故選

Do

6.細(xì)節(jié)理解題。根據(jù)文章最后一段"Participantscometotheworkshopnotonlytocreateart,butalsototakea

breakfromtheirbusylives.^^(參與者來到工作坊不僅是為了創(chuàng)造藝術(shù),也是為了從繁忙的生活中抽出時間來

放松。)可知,參與者在創(chuàng)造藝術(shù)的同時也在放松自己。故選B。

7.推理判斷題。根據(jù)文章第二段“Asaresultoftheirvisit,thecouplemadethedaringdecisiontoopena

workshop.”(由于他們的訪問,這對夫婦做了一個大膽的決定,開一個工作坊。)根據(jù)第三段“Wewantedto

turnourhobbyintoacareer,sothatpeoplecouldenjoyandlearntomakethecraftthemselves.^^(我們想把我們的

愛好變成一種職業(yè),這樣人們就可以享受并學(xué)習(xí)自己制作工藝品。)可知,這對夫婦因?yàn)閷疤┧{(lán)的熱愛,

不僅自己學(xué)習(xí)制作,還開設(shè)工作坊,讓更多的人了解并親手制作景泰藍(lán),由此可知,他們是有創(chuàng)造力的。

故選C。

?。1@。?I

原句

Hiswife,34-year-oldGuan,wholearnedtopaintasachildandlaterbecameadesigneraftergraduatingfrom

theBeijingInstituteofFashionTechnology,isalsofamiliarwithcloisonne,asitappearsinherartbooks.^^

譯文

他的妻子,34歲的關(guān)點(diǎn),從小學(xué)畫,后來從北京服裝學(xué)院畢業(yè)后成為了設(shè)計(jì)師,她也熟悉景泰藍(lán),因

為它出現(xiàn)在她的藝術(shù)書籍中。

分析

+--[主句:Hiswife,34-year-oldGuan,isalsofamiliarwithcloisonne]

I

+-[同位語:34-year-oldGuan]

I

+--[定語從句:wholearnedtopaintasachildandlaterbecameadesigneraftergraduatingfromthe

BeijingInstituteofFashionTechnology]

I

+一[原因狀語:asitappearsinherartbooks]

1.cloisonnen.景泰藍(lán)瓷器2.objectn.物品

3.displayn.展覽4.attractiveadj.吸引人的

5.daringadj.大膽的6.workshopn.車間,作坊

7.financen.金融8.participantn.參與者

9.glimpsen.一瞥10.techniquen.技巧,技術(shù)

(三)

(2024?福建漳州?二模)Withthearrivalofthesummerheat,cultural-themedicecreamsareonceagain

trendingacrosssocialmediaplatformsinChina.

Museums,scenicspots,amusementparksandevenuniversitieshaveonceagainrolledouttheirunique

cultural-themedicecreamsthisyear.Theseicecreamsareoftentinycopiesoffamouslandmarksorculturalrelies

thatoffervisitorsadelightforthetastebuds.

Thetrendofcultural-themedicecreamsbeganin2019whentheOldSummerPalaceinBeijingwasoneofthe

firstscenicspotsinChinatointroducelotus-shapedicecreams.Itwasinspiredbythatin2017elevenancient

lotus(蓮花)seedswerediscoveredinapoolattheOldSummerPalace.Sixoftheseancientlotusseedsbloomedin

thesummerof2019.Sotomarktheoccasion,staffattheOldSummerPalacedesignedicecreamsshapedlikelotus

blossoms.Theseicecreamswerewidelylovedbyvisitors,notonlyservingasacoldtreatbutalsoofferinga

uniquewayfbrvisitorstosampleandconnectwiththeirculturalheritage.

Toprotecttheirculturalrelics,manymuseumshaveputupsignsprohibitingphotographyortheuseofaflash.

However,cultural-themedicecreamsprovideanalternativewayforvisitorstocatchmemoriesoftheirvisit.

Variousflavorsoffervisitorsachoiceofcolorsandingredientsfbrtheicecream,whichreflectthelocal

characteristicsandcharmofthesecoldtreats.Itisalsosuggestedbythemuseumsthatthevisitorscantakethe

carvedicecreambarshomewiththemtouseasbookmarks.

Formanyyoungpeople,takingphotosofthemselvesstandingalongsideculturallandmarksisanartistic

preferencefromtheirparents'generation.Tothem,aselfie(自拍)withacultural-themedicecreamisamuch

coolerwaytoshowofftheirtravelexperiencesandbridgethegapbetweenmodemlifeanddistanthistoricalrelics.

8.Whatcanwelearnaboutcultural-themedicecreamsfromthefirsttwoparagraphs?

A.Visitorsspendmuchmoneyonthem.B.Theymaybeshapedlikelandmarks.

C.Visitorsareeagertotrytheirtaste.D.Theyaremadeduetosummerheat.

9.Whatinspiredtheideaofcultural-themedicecreams?

A.TheOldSummerPalace.B.Thewidelovebyvisitors.

C.Theblossomsofthesixseeds.D.Thediscoveryofancientlotus.

10.Forwhatarecultural-themedicecreamswell-received?

A.Protectingculturalrelics.B.Rememberingone'svisit.

C.Beingusedasbookmarks.D.Offeringvisitorsvariousflavors.

11.Whydotheyouthtaketheselfiewithacultural-themedicecream?

A.Todosomethingdifferent.B.Tobridgethegapwiththeirparents.

C.Toshowofftheircoolerwaytotravel.D.Toshowtheirconnectionwithculture.

【答案速查】8.B9.C10.B11.D

【語篇解讀】本文為一篇說明文。文章主要介紹了文創(chuàng)雪糕再次成為中國社交媒體平臺上的熱門話題及其

興起和發(fā)展。

8.細(xì)節(jié)理解題。根據(jù)文章第二段“Theseicecreamsareoftentinycopiesoffamouslandmarksorculturalrelies

thatoffervisitorsadelightforthetastebuds.(這些冰淇淋通常是著名地標(biāo)或文化景點(diǎn)的微小復(fù)制品,為游客提

供味蕾的樂趣)”可知,文創(chuàng)雪糕的形狀可能像地標(biāo)。故選B項(xiàng)。

9.細(xì)節(jié)理解題。根據(jù)文章第三段"Itwasinspiredbythatin2017elevenancientlotus(蓮花)seedswerediscovered

inapoolattheOldSummerPalace.Sixoftheseancientlotusseedsbloomedinthesummerof2019.Sotomark

theoccasion,staffattheOldSummerPalacedesignedicecreamsshapedlikelotusblossoms.(它的靈感來自于

2017年在圓明園的一個池塘里發(fā)現(xiàn)的11顆古老的蓮子。2019年夏天,六顆古老的蓮子開花了。為了紀(jì)念

這一節(jié)日,圓明園的工作人員設(shè)計(jì)了蓮花形狀的冰淇淋)”可知,文創(chuàng)雪糕的靈感來自于六顆蓮子的花朵。故

選C項(xiàng)。

10.推理判斷題。根據(jù)文章第四段“Toprotecttheirculturalrelics,manymuseumshaveputupsignsprohibiting

photographyortheuseofaflash.However,cultural-themedicecreamsprovideanalternativewayforvisitorsto

catchmemoriesoftheirvisit.(為了保護(hù)文物,許多博物館都張貼了禁止攝影或使用閃光燈的標(biāo)志。然而,文

創(chuàng)雪糕為游客提供了另一種方式來捕捉他們的訪問記憶)”可推知,文創(chuàng)雪糕廣受歡迎是由于可以幫助記住游

客的來訪。故選B項(xiàng)。

11.推理判斷題。根據(jù)文章最后一段“Tothem,aselfie(自拍)withacultural-themedicecreamisamuchcooler

waytoshowofftheirtravelexperiencesandbridgethegapbetweenmodemlifeanddistanthistoricalrelics.(對他

們來說,拿著文創(chuàng)雪糕自拍是一種更酷的方式,可以展示他們的旅行經(jīng)歷,彌合現(xiàn)代生活和遙遠(yuǎn)歷史遺跡

之間的差距)”可推知,年輕人拿著文創(chuàng)雪糕自拍是為了展示他們與文化的聯(lián)系。故選D項(xiàng)。

原句

Tothem,aselfie(自拍)withacultural-themedicecreamisamuchcoolerwaytoshowofftheirtravel

experiencesandbridgethegapbetweenmodemlifeanddistanthistoricalrelics.

譯文

對他們來說,拿著文創(chuàng)雪糕自拍是一種更酷的方式,可以展示他們的旅行經(jīng)歷,彌合現(xiàn)代生活和遙遠(yuǎn)歷

史遺跡之間的差距。

分析

+一[主句:aselfiewithacultural-themedicecreamisamuchcoolerway]

I

+--[介詞短語:Tothem]

I

+一[不定式短語:toshowofftheirtravelexperiencesandbridgethegapbetweenmodernlifeanddistant

historicalrelics]

I

+-[并列結(jié)構(gòu):showofftheirtravelexperiences]

II

+一[并歹U結(jié)構(gòu):bridgethegapbetweenmodemlifeanddistanthistoricalrelics]

HE??

1.cultural-themedadj.文化主題的2.scenicadj.風(fēng)景優(yōu)美的

3.landmarkn.地標(biāo)4.relicn.遺物,遺跡

5.inspirev.啟發(fā)6.occasionn.場合

7.uniqueadj.獨(dú)特的8.characteristicn.特征

9.alternativeadj.替代的lO.preferencen.偏愛

(四)

(2024?江蘇南通?三模)OnMarch6,the2024DouyinE-commerceFemaleConsumerTrendDataReport

revealedthatin2023theordervolumeofhorsefacedskirts-atypeofhanfii,thetraditionalstyleofclothingworn

bytheHanpeople-amongfemaleusersonDouyinskyrocketedby841percentcomparedtothepreviousyear.

'Tvenoticedthattherearesomanypeoplewearinghorse-facedskirtsonthestreetsnow,fromyoung

womentochildren;ifsunbelievable,9,saidWangZicheng,a23-year-oldhanfiienthusiast.

Herecalledthatwhenheworehanfiiforthefirsttimein2018athiscoming-of^ageceremony,itwasstilla

minorityinterest.Now,heisconfidentwearingiteverywhere,evenoutsideofChina.

Ashanfiigainspopularity,traditionalattire(服裝)andmodernfashionaremerging(融合),influencingnot

onlyclothingstylesbutalsoculturalperceptionsandpeople'sunderstanding.

Somehanfuenthusiastsarguethateachdesignandstructuralformofhanfucarriesdistincthistoricaland

culturalsignificance,insistingthatthesedetailsshouldbeadheredto(遵循)strictly.However,otherconsumers

prioritizetheaesthetics(美學(xué))andcomfortoftheclothing.

ZhouShuang,37,specializesincharacterstylingforfilmandtelevision.Shepointedoutthatforthose

unfamiliarwithtraditionalclothingculture,it'sunderstandableforthemtodesireamixtureofclassicalelegance

withmodernfashion.

Thiscombinationisreferredtoastheneo-Chinesestyle.4€Neo-Chinesestyleclothingdesigndoesn'tmerely

layertraditionalelements,butcombinesmodernityandtraditionnaturally,“explainedZhou."Itaimstoshowcase

traditionalcharmthatresonateswith(與產(chǎn)生共鳴)theaestheticpreferencesoftoday'sChinese.

DespitethegrowinghanfutrendinChina,thereremainsalackofunderstandingamongpeopleabroad.

AccordingtoWang,hetraveledtoadozencountrieswhilewearinghanfii.

“Theyguessedabouttheoriginofmyclothes...,butnonecorrectlyidentifiedthatifsfromChina,"Wang

said.Hebelievedthisisbecausepeopleinothercountrieshavefewchancestoseeauthentichanfuclothesand

accessories.

Apotentialsolutioncouldbeintegratinghanfuintoeverydayattire.Indeed,Zhou'sstudentsarecurrently

exploringwaystopreservehanfii'sculturalheritagewhileaccommodatingthedemandsofdailyfashionchoices.

12.WhatdoesWangZicheng'sexperiencedetailedinparagraphs2-3reflect?

A.Thediversityofhanfiienthusiasts.

B.Theculturalsignificanceofhanfu.

C.Thereasonsforhanfii'spopularity.

D.Theincreasingrecognitionofhanfii.

13.AccordingtoWang,whywashishanfiinotcorrectlyidentifiedwhenhewastraveling?

A.Hishanfiididnotrepresentatypicalstyle.

B.Westerntouristsshowlittleinterestinhanfii.

C.Peopleabroadwereunfamiliarwithhanfiiculture.

D.Hanfuhasmixedclothingstylesfromothercountries.

14.WhatareZhou'sstudentsdoingnow?

A.Cooperatingwithdailyfashiondesigners.

B.Protectingtraditionalhanfuinamodemway.

C.PromotingtraditionalChineseclothingabroad.

D.Studyingthehistoricalevolutionofthehanfustyle.

15.Whatisthebesttitleforthepassage?

A.Hanfu:ReshapingModemFashion

B.AncientFashion:TheForgottenBeautyofHanfu

C.Hanfu:AnEvolutionaryJourneyThroughCenturies

D.Hanfuvs.ModemFashion:ASymbolofChineseNationalism

【答案速查】12.D13.C14.B15.A

【語篇解讀】本文是一篇說明文。文章主要介紹漢服和現(xiàn)代時尚的融和,影響著人們的文化觀念。

12.推理判斷題o根據(jù)第二和三段“'Tvenoticedthattherearesomanypeoplewearinghorse-facedskirtsonthe

streetsnow,fromyoungwomentochildren;ifsunbelievable,9,saidWangZicheng,a23-year-oldhanfu

enthusiast.Herecalledthatwhenheworehanfuforthefirsttimein2018athiscoming-of-ageceremony,itwas

stillaminorityinterest.Now,heisconfidentwearingiteverywhere,evenoutsideofChina.(“我注意至現(xiàn)在街上

有很多人穿著馬面裙,從年輕婦女到孩子;真是難以置信,”23歲的漢服愛好者王自成(音譯)說。他回憶說,

2018年他第一次在成人禮上穿漢服時,還是少數(shù)人感興趣。現(xiàn)在,他自信地走到哪里都穿著它,甚至在中

國以外的地方。)”可知,越來越多的人對漢服感興趣,也就是漢服的認(rèn)知度越來越高。故選D。

13.細(xì)節(jié)理解題。根據(jù)倒數(shù)第二、三段“DespitethegrowinghanfiitrendinChina,thereremainsalackof

understandingamongpeopleabroad.AccordingtoWang,hetraveledtoadozencountrieswhilewearinghanfu.

“Theyguessedabouttheoriginofmyclothes...,butnonecorrectlyidentifiedthatit'sfromChina,“Wangsaid.He

believedthisisbecausepeopleinothercountrieshavefewchancestoseeauthentichanfuclothesandaccessories.

(盡管漢服在中國越來越流行,但外國人對漢服仍然缺乏了解。據(jù)王說,他穿著漢服去了十幾個國家。王說:

“他們猜測了我的衣服的來源……但沒有人能正確地識別出它來自中國?!彼J(rèn)為這是因?yàn)槠渌麌业娜撕苌?/p>

有機(jī)會看到真正的漢服服裝和配飾。)”可知,王旅行時,他的漢服沒有被正確識別是因?yàn)橥鈬藢h服文化

不熟悉,故選C。

14.細(xì)節(jié)理解題。根據(jù)最后一段"Indeed,Zhou'sstudentsarecurrentlyexploringwaystopreservehanfii'scultural

heritagewhileaccommodatingthedemandsofdailyfashionchoices.(事實(shí)上,周的學(xué)生們目前正在探索如何保

護(hù)漢服的文化遺產(chǎn),同時適應(yīng)日常時尚選擇的需求。)”可知,周的學(xué)生們正在研究用現(xiàn)代的方式來保護(hù)漢服

文化,故選B。

15.主旨大意題。通讀全文,尤其第四段“Ashanfiigainspopularity,traditionalattire(服裝)andmodemfashion

aremerging(融合),influencingnotonlyclothingstylesbutalsoculturalperceptionsandpeople'sunderstanding.

(隨著漢服的流行,傳統(tǒng)服裝和現(xiàn)代時尚正在融合,不僅影響著服裝風(fēng)格,也影響著文化觀念和人們的理

解。)”可知,文章主要介紹漢服和現(xiàn)代時尚的融和,影響著人們的文化觀念,A選項(xiàng)“漢服:重塑現(xiàn)代時尚”

符合文章大意,適合做標(biāo)題,故選A。

原句

Ashanfiigainspopularity,traditionalattire(月艮裝)andmodemfashionaremerging(融合),influencingnot

onlyclothingstylesbutalsoculturalperceptionsandpeople'sunderstanding.

譯文

隨著漢服的流行,傳統(tǒng)服裝和現(xiàn)代時尚正在融合,不僅影響著服裝風(fēng)格,也影響著文化觀念和人們的理

解。

分析

+--[主句:traditionalattireandmodemfashionaremerging]

I

+--[時間狀語從句:Ashanfiigainspopularity]

I

+--[現(xiàn)在分詞短語:influencingnotonlyclothingstylesbutalsoculturalperceptionsandpeople's

understanding]

I

+--[并列結(jié)構(gòu):notonlyclothingstylesbutalsoculturalperceptionsandpeople'sunderstanding]

+--[并歹U結(jié)構(gòu):culturalperceptionsandpeople'sunderstanding]

1.e-commercen.電子商務(wù)2.skyrocketv.猛增

3.enthusiastn.愛好者4.attiren.服裝

5.mergev.融合6.perceptionn.觀念

7.aestheticsn.美學(xué)8.classicaladj.古典的

9.elegancen.優(yōu)雅lO.resonatev.與產(chǎn)生共鳴

(五)

(2024?黑龍江哈爾濱?三模)CertainChinesecuisines,suchasthewell-knownRoastedDuckfromBeijing

orthedeliciousTianjin-stylePancakes,mightappearcommonplacetotheChinese,buttheyhavegainedglobal

recognition.Theappealofthesedel

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論