CATTI三級筆譯考試經(jīng)典復(fù)習(xí)資料_第1頁
CATTI三級筆譯考試經(jīng)典復(fù)習(xí)資料_第2頁
CATTI三級筆譯考試經(jīng)典復(fù)習(xí)資料_第3頁
CATTI三級筆譯考試經(jīng)典復(fù)習(xí)資料_第4頁
CATTI三級筆譯考試經(jīng)典復(fù)習(xí)資料_第5頁
已閱讀5頁,還剩13頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1.英譯漢

JustasDarwindiscoveredthelawofdevelopmentoforganicnaturesoMarxdiscoveredthe

lawofdevelopmentofhumanhistory,thesimplefact,hithertoconcealedbyanovergrowthof

ideology,thatmankindmustfirstofalleat,drink,haveshelterandclothingbeforeitcanpursue

politics,science,art,religion,etc;that,thereforetheproductionoftheimmediatematerialmeans

ofsubsistenceandconsequentlythedegreeofeconomicdevelopmentattainedbyagivenpeople

duringagivenepochformthefoundationuponwhichthestateinstitutions,thelegalconceptions,

art.andeventheideasonreligion,ofthepeopleconcernedhavebeenevolved,andinthelightof

whichtheymust,therefore,beexplained,insteadofviceversa,ashadhithertobeen(hecase.

英譯漢:正如達(dá)爾文發(fā)覺有機(jī)自然界的發(fā)展規(guī)律一樣,馬克思發(fā)覺了人類歷史的發(fā)展規(guī)律,

即歷來繁茂蕪雜的意識形態(tài)所掩蓋著的一個簡潔事實(shí):人們首先要吃、要喝、要穿、要住,

然后才能從事政治、科學(xué)、藝術(shù)、宗教等等;所以,生產(chǎn)干脆與生活有關(guān)部門的物質(zhì)用品,

會為一個民族或一個時代帶來確定的經(jīng)濟(jì)發(fā)展,這兩者又構(gòu)成了國家制度、法律觀念、藝術(shù)

以及宗教思想的基礎(chǔ)。因此,我們必需從這個方始終說明上述種種觀念與思想,而不是依隨

那始終以來的相反方向去說明這些觀念與思想。

2.漢譯英

曲曲折折的荷塘上面,彌望的是田田的葉子。葉子出水很高,像亭亭的舞女的裙。層層

的葉子中間,零星地點(diǎn)綴著些白花,有裊娜地開著的,有羞怯地打著朵兒的;正如一粒粒的

明珠,又如碧天里的星星,又如剛出浴的美人。微風(fēng)過處,送來縷縷芳香,仿佛遠(yuǎn)處高樓上

渺茫的歌聲似的。這時候葉子與花也有一絲的抖動,像閃電般,霎時傳過荷塘的那邊去了。

葉子本是肩并肩密密地挨著,這便宛如有了一道凝碧的波痕。葉子底卜.是脈脈的流水,遮住

了,不能見一些顏色;而葉子卻更見風(fēng)致了。

漢譯英:Asfaraseyecouldsee.thepoolwithitswindingmarginwascoveredwithtrimleaves,

whichrosehighoutofthewaterliketheflaredskirtsofdancinggirls.Andstarringthesetiersof

leaveswerewhitelotusflowers,alluringlyopenorbashfullyinbud、likeglimmeringpearls,

starsinanazuresky,orbeautiesfreshfromthebath.Thebreezecarriedpastgustsoffragrance,

likethestrainsofasongfaintlyheardfromafar-offtower.Andleavesandblossomstrembled

slightly,whileinaflashthescentwascarriedaway.Asthecloselyserriedleavesbent,atideof

opaqueemeraldcouldbeglimpsed.Thatwasthesoftlyrunningwaterbeneath,hiddenfromsight,

itscolourinvisible,thoughtheleaveslookedmoregracefulthanever.

I.ChinesetoEnglish

1.逢年過節(jié),把屋子整理利索,長了能維持幾個月,短了不消兒天,屋子里又亂了,主要

是書在搗亂,到處是書堆。外出總禁不住要逛書店,逛書店就不行能不買書。新書、準(zhǔn)備要

看的書、看了一半的書、寫作正用得著的書、有保存價值的書,占據(jù)了我房子里的絕大部分

空間;而且還不斷擴(kuò)展,每時每刻都在蠶食供我存身的那塊空間。這不是侵略是什么?我舒

舒適服、自得其樂地接受這種侵略和折服。

I.BeforeeveryNewYearormajorcelebrations,(herewouldbeageneralcleaning.The

roomcouldusuallybekepttidyfbracoupleofmonths,butoftenitwasamatterofonlyafev/

daysbeforetheroomwasamessagain,andthatwasmainlyduetothosebooks,pilesofhooks,

everywhere.WheneverIwasoutonbusiness.Icouldn'thelpgoingtobookstores,andonceIwas

there,Icouldneverresistthetemptationofbuyingmore.Newbooks,booksthat1hadathought

ofreading,booksofwhichIonlyfinishedhalf,booksneededformywriting,andbooksthathad

valuestokeeptookupmostofthespaceinmyroom,andtheywereeverexpanding,eatingup

a11thelimetheremainingpartofmyroom(hatprovidedtheminimumspaceIbrmeasthe

dwellerthere.Isn'tthisaninvasion?ButIacceptedinvasionofsuchkindwithcomfortand

pleasure

2.孩子簡潔。他們不愛錢,不愛榮譽(yù),不愛大而漂亮的房子,有人把他弄痛了,哭過一場

也什么都忘了。所以,他們腦袋一碰枕頭就能呼呼睡去,擁有世界上最佳質(zhì)量的睡眠。

孩子新穎。孩子總在想一些東西,也在思索一些東西。他們的大腦常常處于歡樂的

旋轉(zhuǎn)之中。一朵奇異的云.一片鮮見的樹葉,都會引發(fā)孩子許多的聯(lián)想。同樣的生活,在孩

子的眼里會呈現(xiàn)出我們發(fā)覺不了的樂趣和歡樂。

2.Childrenarenotsophisticated.Theydonotlovemoneyorreputation,orthosebigand

magnificenthouses.Iftheyarehurtbysomeone,theycryitoff.Thatiswhytheyusuallyfallto

soundsleeponce(heirheadstouchthepillow,andtheyenjoythebest-qualitysleepintheworld.

Childrenarcalwayscurious.Theyarealwaysfancyingandthinking,andtheirbrainisalways

inahappywhirl.Astrangely-shapedcloud,ararely-seenleaf,allthesewillarouseendless

associationsfromthem.Thesamelife,inchildren'seyes,willpresentpleasuresandhappiness

whichwegrown-upscanneverimagine.

3.處在心靈的荒漠中,誰都會為這無際的空虛而感到孤獨(dú)、孤獨(dú)甚至恐驚。其實(shí),這荒

漠只是視野中的“空中樓閣"外面世界歌聲''照舊悅耳,花草照舊芳艷,熱忱的摯友們正向

你走來。只要你自己能夠撥開眼前的迷霧,細(xì)致諦視"視野”中的景象,正視內(nèi)心的微小

感動,就會發(fā)覺視野中的美,自然而然地擺脫這無援的境地。

3.Ifyoufeelyourselfinadesertofheart,youwouldcertainlyfeellonelyandeven

frightenedamongsuchavastspaceofemptiness.Infact,itisjustavisionarymirage,commonto

manypeople.Infact,therearealwayspleasantmelodiesintheworldoutside,aswellaspretty

scenesandwarm-heartedfriendswalkinguptoyou.Youarcsuretoseethebeautyinyourvision

andgetawayfromthehelplesssituationifyoucanseethroughthemistaroundyou,studythe

scenesinyourvision,faceeverylittlemoveinyourheart.

4.那么失去后的感覺會使你明白擁有的寶貴。當(dāng)你在黑暗中勾畫黎明的天空時,才明白

已從眼前過去的東方朝霞有多漂亮;當(dāng)你人過中年時,才明白年輕時代荒廢了多少光陰;當(dāng)

你默數(shù)渾渾噩噩的往口時.才明白該干而沒干的太多太多;當(dāng)你疏踴獨(dú)行在人生路上時,才

明白曾經(jīng)同行的華蜜。假如認(rèn)為一切都是自然的賜予,那么失去也將是必定的懲處。

4.Youwillrealizethevalueofpossessingsomethingonlyafteryouloseit.Whenyou

imaginethefeeblelightofdawnintotaldarkness,yourealizethebeautyofmorningsunlightthat

haspassed;youarealreadyadvancedinyearsbeforeyouwailoverthetimewastedwhenyou

wereyoung;whenyouarcsilentlycountingthenumberofdaysidledaway,youfindthatyouhave

leftsomanythingsthatshouldhavebeenaccomplished;andyouwillno(seehowvaluableitisto

haveacompanioninlifeuntilyoufindyourselfstrugglingalongallalone.Ifyoutakeeverything

fbrgranted,youaresuretoloseit,apunishmentthatisinevitable.

5.水滴可以穿石,繩鋸可以斷木,飛瀑之下,怎么沒有深淵?飛瀑是深淵的母親,是她孕

育著深淵;飛瀑是深淵的”上帝二是他創(chuàng)建出深淵。飛瀑之于深淵,真是關(guān)系密切,作用巨

大。飛瀑是深淵之因,深淵是飛瀑之果??吹斤w瀑下的深淵,自然會對飛瀑肅然起敬。可是

有些人,卻不盡然,他們站在深淵面前,贊美的只是那一潭深邃的綠水,卻遺忘了那飛瀑日

夜沖擊的功勞。

5.Drippingwatercandrillthroughthestone,asmuchasseesawingropecancuttreetrunks.

Soitisalltoonaturalthatunderthedownpourofwaterfallstheremustbeadeeppond.Waterfalls

aremothersthatgivebirthtodeepponds,orgodthatcreatesthem.Waterfallshaveeverythingto

dowith(hepondsbeneathastheformeristhecausewhilethelattertheresult.Onegrows

respectfultowaterfallswhenshe/heseesthepondbeneath.Butnotforsomeonezthosepeople

onlyadmiretheprofundityofthedarkgreenwaterofthepondandtotallyforgotthatitwasthe

waterfallsthatmadethesepondsdayandnight.

6后來鳥巢漸漸少了3村莊沒有了樹術(shù),也就沒有了鳥巢。村西北角二里路的地方有一

個鳥巢,成為我們村土地上惟一的一個鳥巢。其實(shí),鳥巢實(shí)在是鳥兒們給人類的一種特殊的賞

賜,是鳥兒們賞賜給人類的疼惜自然、疼惜環(huán)境的勛章,是鳥兒們戴在人類頭上的光榮的桂

冠。鳥巢越多,你的功勞越大,光榮也就越多。沒有鳥巢的村莊不能算村莊,要算也只能算

是恥辱的村莊。所幸的是在我們村莊四周,鳥巢又一個接一個地建立起來了。

6.Butlater,birds,nestsbecamefewerandfewer.Whentherewerenotreesinavillage,it

wasnaturalthattherewerenotanybirds,nests.Andtheonlynestthatwasstilltherewastheone

twolis(onekilomcter)frointhenorthwestcornerofthevillage.Infact,however,birds,nestsarc

reallyaspecialrewardthebirdsconfertohumanbeings,amedalfromthebirdslothosewholove

natureandprotecttheenvironment,alaureateputontheirheadbythebirds.Themorethebirds,

nests,themoreyourcontributionis,andthemoregloryyouhave.Avillagewithoutabirds,nest

cannotbecalledavillage,atleastavillageofshame.Fortunately,birds,nestsarebeingbuntup

oneafteranotherallaroundourvillagenow.

7.深一點(diǎn)的觀點(diǎn)來思索,這世間有許多的杉,“怨僧會二在相聚時感到重大苦痛的人比比皆是,假如沒

有離別這件好事,他們不是要永受折,恒久沉淪于恨海之中嗎?幸好,人生有離別。

因相聚而華蜜的人,離別是好,使那些相思的淚都化成甜蜜的水晶;因相聚而苦痛的人,自別最好,客

散云消望見了開闊的藍(lán)天。可以因緣離散,對處在苦難中的人,有時候正是生命的期盼與盼望。

7.Fromamoreprofoundpointofview,thereareinthisworldmany“meetingsof

complainersM,inwhichthemanyparticipantssufferalot.Andtheywouldbeindulgedinthis

forever,drowningthemselvesintheseaofsorrowsandregrets,shouldtherebenosuchagood

thingasparting.Fortunately,therearepartingsinourlife.

Partingisgoodfbrthosewhomeetinhappiness,as(hetearsoflovingthoughtsareturnedto

sweetcrystals;itisespeciallygoodfbrthosewhofeelpainsinthemeeting,astheycouldseethe

blueskyclearingupwhenmistsandcloudsdissipate.Partingormeeting,wheneverand

whichevercomes,aresometimesthelife'sexpectationforthosewhofindthemselvesinbitterness

andmiseries.

8.女兒星星小腦袋笑了,三步并作兩步地往樓道里奔。我趕忙跟上去,她說:我要回老家看看。一口氣

上r五樓,正待按門鈴,??股洗麻將牌的聲浪奪門而出,間雜著尖銳的笑聲。女兒扯「扯我的衣袖,拍身下

樓。啾著女兒緊繃的小臉,我把她帶到了兩幢居民樓間的過道,問她:還記得在這里打羽毛球嗎?女兒四處

張望說,才這么巴掌大一塊啊.小時候我覺得好大呢。是不是人小就顯出了地方大,長大了地方就變小了

呢?

8.Shakingherprettyhead,nydaughtersmiled,andrantowardthedoorwayinquicksteps.1followedherand

wastoldthatshewouldrevisitouroldhome.Climbingupthefiveflightsofthestairwayinabreath,shewas

abouttoringthedoorbellwhenoutcatneagustofnoise,noiseofmahjongbeingreshuffledandshrillinglaughter.

Pullingatmysleeve,mydaughterturnedandwentdownthestairs.Seeingthatshewaspullingaface.Itookherto

thelanebetweentworesidencebuildingsandaskedwhethersherememberedshehadplayedbadmintonthere.

Lookingaround,shewassurprisedandsaid,“Suchasmallplace?1thoughtitwasverybigthen.Isitthatwhen

youareveryyoung,theplaceseemsbigandwhenyougrowupitbeccmessmall?"

II.EnglishtoChinese

PassageI

Anothercauseofobscurityisthatthewriterisnothimselfquitesureofhismeaning.Hehas

avagueimpressionofwhathewantsiosay,buthasnot,eitherfromlackofmentalpowerorfrom

laziness,exactlyformulatedItinhismindanditisnaturalenoughthathecannotfindaprecise

expressionforaconfusedidea.Thisisduelargelytothefactthatmanywritersthink,notbefore,

astheywrite.Thepenoriginatesthethought.ThedisadvanUgeofthis—andindeeditisadanger

againstwhichtheauthormustbealwaysonhisguard-isthatthereisasortofmagicinthewritten

word.Theideaacquiressubstancebytakingonavisiblenature,andthenstandsinthewayofits

ownclarification.

晦澀的另一個緣由是作者對要說的內(nèi)容自己都不太清楚。他對想說的東西只有一個模糊

的印象,可是或由于心力不濟(jì),或由于懶得用心,尚沒有在內(nèi)心把它想清楚。思想混亂,找不

到精確的表達(dá),那是再自然不過的了。這在很大程度上是因?yàn)?,許多作者不是想好了再寫,

而是邊寫邊想,是筆尖觸發(fā)的思想。這么做有一個很不利的因素,而其包含的緊急是作者必

需時刻警惕的.那就是:書面文字有一種奇異的魔力。思想中的東西一旦有形可見便有了實(shí)

際的存在,這反過來又使思想本身無法得到清楚的表達(dá)。

Passage2

Septemberismorethanamonth,really;itisaseason,anachievementinitself.Itbeginswith

August'sleftoversanditendswithOctober'spreparations,butalongthewayitachievesspecial

satisfactions.Aftersummer'sheatandhaste,theyearconsolidatesitself.DeliberateSeptember—in

itsowntimeandtempo-beginstosumupanothersummer.

Wethinkofspringasthemiracletime,whenopeningbudandnewleafproclaimthe

persistenceoflife.ButSeptemberiswhentheabidingwondermakesitselfknowninasubtlerway.

Nowgrowthconicstoannualfruitionandpreparationsarccompletedforanotheryear,another

generation.Theacornripensand(hehickorynutmatures.

Theplantcommitsitsfuturetotheseedandtheroot.Theinsectstowstomorrowintheegg

andthepupa.Thesurgeisalmostoverandlifebeginstorelax.

真的,九月不僅是一個月,她是一個季節(jié),本身就是收獲。她始于承接八月的留贈,最終

十月的準(zhǔn)備,而在她自己的進(jìn)程中,也成就了特殊的滿足。經(jīng)過了夏季的燥熱和紛擾,一年

起先充溢起來。躊躇滿志的九月按著自己的時辰表,以自己的步伐節(jié)奏,起先為又一個夏季

做起了總結(jié)。

我們總把春天稱為奇異的時間,綻開的嫩芽新葉都宣示著生命生生不息??删旁聲r間,

那永恒的奇跡以更為微妙的方式表示著自己的存在。作物到了一年的成熟時期,為乂一年、

又一代做好了準(zhǔn)備。橡子成熟了,胡桃飽滿了,作物將將來賜予種子和根莖。小蟲子在卵

和窩里儲下了明天。生命的激蕩過去了,生活起先寧靜松弛。

I.漢譯英

1.常常是黃昏或者夜晚。丟了一天的疲乏和紛擾,我閑逛在未名湖邊的小路上。明滅

閃爍的路燈撒下朦朦朧朧的光暈,如霧似雨。搖曳的樹影和輕輕的晚風(fēng),送來花的芳香。間

或有數(shù)點(diǎn)草蟲的鳴叫,一縷縷年輕人的笑語和歌聲,飄到小路上來,與湖面上倒映的燈火,

暗藍(lán)的樹,天上的星光,一抹晚霞或一鉤淡淡的新月,輝映成繪聲繪色的圖景。真像是一首

詩,一首寫不盡讀不完的詩。

Oftenitwasalduskoreveningwhenaday'stroublesandfatiguewereover,Iwandered

alongthepathsaroundLakeNo-Name.Amistyhalesurroundedthetwinklinglightfromthe

lampposts,andthetreeswaved;alongwiththesoftbreezecamethepleasantfragranceofflowers.

Occasionallyyoucouldhearinsectschucklingandyoungpeople'slaughingandsinging.These,

togetherwiththereflectionofthelamppostonthewater,thedarkblueshapesoftrees,the

starlighthighaboveinthenightsky,andsometimeswithatouchofthesettingsunoracrescentof

thenewmoon,producedacolorfulscene,asceneofpoem,whichisforeverbeingwrittenand

read.

2.山居生活孤獨(dú)單調(diào).冬夜僵冷的黑暗也更是尷尬。從小鎮(zhèn)買來帶有玻璃罩的油燈光

線是微弱的。為了獲得更多的光亮,我試用廢棄的瓶瓶罐罐制作了許多形態(tài)不一的小油燈。

每盞小油燈都綻開一朵火花,奉獻(xiàn)小小的光亮。微弱的光也能劃破黑暗,對沉沉的黑夜是一

種無言的抗拒。即使熄滅了,它也燃燒過。何況還能再?次點(diǎn)燃,接著以它怯弱而又英勇的

火光向黑夜挑戰(zhàn)。我滿心喜悅地觀賞著我自己手下誕生的一點(diǎn)光明。在長夜漫漫的動亂歲月

里,它燃起了我精神上的火焰。

Lifeinthemountainvillagewasboringandalwaysmadeonefeellonely,andthecold

winternightwasevenharder.Theglass-lubeoillampboughtinthe(owngaveoutonlyvery

feeblelight.Inordertogetmorelight.Itriedandmademanylittleoillampsofvariousshapes

withallkindsofusedbottlesandpots.Everylittleoillampgaveoutalittlefire,givingoutalittle

light.Thefeeblelightcouldaswellshinethroughthedarkness,asilentprotestagainstthedark

night.Even(houghtheywouldfinallybumout,theyatleasthadlitandcouldbelitagainanddefy

thedarknightwiththeirfeeblebutbravefirelight.Iwasfilledwithhappinesswatchingthetiny

lightofmyowncreation.Itwastheselightsthatlitupthefireofmyspiritduringthoselongand

darkdaysofpoliticalturmoil.

I>(OpeningSpeech開幕詞)主席先生,女士們,先生們:

我榮幸地宣布國際貿(mào)易合作大會開幕了。我代表中國政府和人民并以我個人的名義,向

大會表示熱忱的慶賀,并向各位來賓和代表表示熱忱的歡迎。

我能在這次國際會議上講話,感到特殊榮幸和快樂。這次會議受到了中國對外貿(mào)易經(jīng)濟(jì)

合作部的大力支持。我信任我們共同的努力必將富有成吳,并會干脆對擴(kuò)大我們各國的互利

貿(mào)易做出貢獻(xiàn)。

我預(yù)祝大會圓滿成功,我的話講完了,感謝各位.

Mr.President,LadiesandGentlemen:

ItismyhonortodeclareopeningtheConferenceofInternationalTradeCooperation.On

behalfoftheChineseGovernmentandthepeople,andinmyownname,Iwouldexpressmy

warmcongratulationstotheConferenceandmyheartfeltwelcometoalltheguestsanddelegates.

ItisindeedaprivilegeandapleasureformetoaddressthisInternationalConference,

convenedwiththesubstantialsupportfromtheMinistryofForeignTradeandEconomicRelations.

Ibelieveourcooperativeeffortsaresuretobeproductiveandwillcontributedirectlytofurther

tradeexpansiontothebenefitofourcountries.

Iwishtheconferenceagreatsuccess.Thankyouforyourattention.

2、(WelcomingSpeech歡迎詞)女士們,先生們:

今晚,我們有機(jī)會與史密斯教授團(tuán)聚?堂,感到特殊榮幸。史密斯教授是我們大家所熟

悉的,他在探討國際問題方面取得了巨大的成就,久負(fù)盛譽(yù)。首先,讓我代表今日在座的各

位,向遠(yuǎn)道而來的貴賓表示熱忱的歡迎和敬意。

史密斯教授多年來始終在探討非洲的發(fā)展,對非洲的歷史和現(xiàn)狀都了如指掌。今晚我們

特請他向我們講講非洲的局勢。現(xiàn)在,請史密斯教授給我們講話。大家歡迎。

LadiesandGentlemen.

WefeelverymuchhonouredthiseveningtohaveachancetogettogetherwithProfessor

Smith,whoisalreadyknowntouslorhisgreatachievementsinthestudyofimemaiional

problems.Allowme,firstofall,onbehalfofallpresenthere,toextendourwarmwelcomeand

cordialgreetingstoourdistinguishedguestwhocomesfromsofaraway.

ProfessorSmithhasmadestudyofdevelopmentsofAfricaformanyyears,andhasaperfect

knowledgeofAfrica,bothpastandpresent.Tonightwcespeciallyaskhimtoaddressusonthe

situationinAfrica,

Now,letusinviteProfessorSmithtospeaktous.Welcome.

3、Send-OffSpeech歡送詞

今日,在史密斯教授訪問了我國許多地方后,我們再次團(tuán)聚一堂,感到特殊親切和快樂。

史密斯教授將于明天回國,

史密斯教授是我們的一位老摯友。他特殊熟悉我們各個方面的狀況。他在我國逗留期間,

細(xì)致考察了我們的政治、經(jīng)濟(jì)、文化和教化。

在向史密斯教授告辭之際,我們借此機(jī)會請他傳達(dá)我們對他們國家人民的深厚友情。祝

史密斯教授回國途中一路平安,身體健康。

現(xiàn)在,熱忱歡迎史密斯教授講話。

3、LadiesandGentlemen,

Itiswithaspecialsenseofcordialityandjoythatwearenowgatheredhereagainwithhim

afterhehasconcludedalourofmanypartsofourcountry.Hewillleaveforhometomorrow.

Prof.Smithisanoldfriendofours.Heisquitefamiliarwithvariousaspectsofourlife.

DuringhisshortstayinChina,hehascarefullystudiedourpolitics,economy,cultureand

education...

Inbiddingfarewelltohim,wetakethisopportunitytorequesthimtoconveyourprofound

friendshiptothepeopleofhiscountry.Wewishhimapleasantjourneyhomeandgoodhealth.

Nowlet'swarmlywelcomeProf.Smithtoaddressus.

4、FarewellSpeech告辭詞

Dearfriends,

Firstofall,allowmetothankallofyouforyourkindinvitationtoattendthisgathering.Iam

greatlyprivilegedtohavehadachancetovisityourwonderfulcountryandmeetwithsomany

people.Thistourhasbeenfullofinterestingthingsandmemorableevents.1haveseentownsand

villages,factoriesandculturalinstitutions.Ihavetalkedandmadefriendswithmanyworkers,

peasants,governmentfunctionaries,artists,scientists,engineers,doctors,professorsandteachers,

givingmemuchtothinkabout,talkaboutandwriteabout...Yourbeautifulcountryandpeople

haveleftdeepimpressiononme.

Iavailmyselfofthisopportunitytoexpressmyheartfeltgratitudetoyouagain.

IwishgreatChinaprosperity.

Maythefriendshiptiesbetweenourtwopeoplesbefurtherdevelopedandconsolidated.

Good-bye,dearChinesefriends.

4、尊敬的摯友們:

首先,請允許我感謝你們盛情邀請我出席今日的聚會。我榮幸地有機(jī)會訪問了你們漂亮

的國家,會見了許多知名人士。這次觀光旅行種所見所聞的許多事情特殊好玩,令人難忘。

我參觀了一些城鎮(zhèn)、鄉(xiāng)村、工廠和文化團(tuán)體。我同許多工人、農(nóng)夫、政府工作人員、藝術(shù)家、

科學(xué)家、工程師、醫(yī)生、教授、老師等進(jìn)行過談話,并同他們交了摯友,這些給了我許多思

索、談?wù)摵蛯懽鞯牟牧?。你們漂亮的國家和人民給我留下了深刻的印象。

我借此機(jī)會再一次地誠意感謝大家。

祝宏大的中國旺盛昌盛。

祝我們兩國人民之間的友好關(guān)系進(jìn)一步發(fā)展和鞏固!

再見了,尊敬的中國摯友們!

5、副會長先生,美國摯友們,同事們,女士們,先生們:

我謹(jǐn)代表我們代表團(tuán)全部成員,為邀請我們參加這個豐富的圣誕晚會表示誠意的感謝!

我們特殊寵愛這次的美酒佳肴,還有奇異的音樂。我很興奮有此機(jī)會和大家見面,閑聊,

共度今宵。俗話說:“良好的開端成功的一半。"我希望我們能夠保持這種良好的關(guān)系,在新

的一年里更加精誠合作。

再次感謝能參加這個奇異的晚會,我們度過了歡樂的時間。

最終,請各位與我一起舉杯,為副會長先生的健康,為美國摯友們的健康,為我的同事

們的健康,為在座全部的女士們、先生們,干杯!

5、Mr.VicePresident,OurAmericanfriends,Mycolleagues,LadiesandGentlemen:

Onbehalfofallthemembersofourdelegate,Iwouldliketoexpressoursincerethanksto

youforinvitingus(osuchamarvelousChristmasparty.

Wereallyenjoyedthedeliciousfoodandexcellentwine.Also,themusicwasperfect.I

enjoyedmeetingandtalkingtoyou,andsharingthetimetogether.Aswcsay,wellbegunishalf

done.Ihopewewillbeabletomainlainthisgoodrelationshipandmakenextyearanothergreat

onetogether.

Thankyouagainforthewonderfulparty,wehadagreattime.

Inclosing,Iwouldliketoinviteyoutojoinmeinatoast.To(hehealthofMr.VicePresident,

TothehealthofourAmericanfriends.Tothehealthofmycolleagues,andToalltheladiesand

gentlemenpresenthere.Cheers!

6、女士們,先生們:

我愿借此機(jī)會謹(jǐn)代表我全部的同事,對你們熱忱的接待以及無與倫比的款待表示感謝。

在中國度過的這六天,確的的確令人快樂,令人難以忘懷。

我特殊要贊頌我們的中國合作伙伴,沒有他們的努力我們是無法成功地達(dá)成合作林議

的。我在此敬請各位與我一起舉杯,為我們兩家公司永久的友情與合作,為我們中國同仁的

身體健康,干杯!

6、LadiesandGentlemen:

Iwishtotakethisopportunitytothankyouonbehalfofallmycolleaguesforyourwarm

receptionandincomparablehospitality.ThepastsixdaysinChinahavebeentrulypleasantand

enjoyable,andmostmemorable.

IparticularlywanttopaytributetoourChinesepartners,withoutwhoseeffortitwouldhave

beenimpossibleforustoreachthesuccessfulconclusionofourcooperativeagreements.MayI

havethehonortoaskallofyoupresentheretojoinmeinraisingyourglasses:Tothelasting

friendshipandcooperationbetweenourtwocompanies,andtothehealthofourChinese

colleagues,Cheers!

7、THESECRETARY-GENERAL

MESSAGETOTHE100thANNIVERSARYOFPEKINGUNIVERSITYBeijjing,4May1998

Itgivesmegreatpleasuretoextendmywarmestgreetingstostudentsandfacultyonthe

occasionofPekingUniversity100thanniversary.

Yoursisaprestigiouscentreoflearning,whichhaslongwieldedimmenseinfluenceonihe

scientificandculturallifeir.China.Manyoutstandingscholarshavegoneonfromheretomake

importantcontributionstohighereducation,globalawarenessandiheadvancementofsociety.

Suchcontributionswerenevermorecrucialthantheyaretoday.Torealizethefullpotential

oftheUnitedNationsinaddressingthechallengesofanincreasinglycomplexworld,wcmust

bringtothetaskbothapoliticalandanintellectualcommitment.Atthistimeofprofoundchange,

institutionssuchasyourstakeonincreasedimportanceinworldaffairs.Theyhelptouncoverthe

dimensionsofchange;(heyconstructanintellectualplatformuponwhichabetterfuturecanbe

built.IthereforecommendtheUniversityinitiativetohostaForumdevotedtothethemeofhigher

educationinthenextmillennium.

Inspiredbytheintellectualandspirituallevelofthinking(hathasforsolongbeensustained

bythisgreatseatoflearning,Iknowthatyouwillcontinuetouseyourknowledge,visionand

powersofanalysistohelpaddresstheissuesofourtimes.Thereinliesasourceofhope(hat

humanitywillprosper,and:hattheobjectivesuponwhichtheUnitedNationswasfoundedwill

comeclosertobeingachieved.

在北京高校百年校慶之際,我謹(jǐn)向貴校師生致以最熱忱的敬意,并為此深感榮幸。

北京高校是一個名聲顯赫的學(xué)術(shù)中心,長期以來,她對中國的科學(xué)、文化生活產(chǎn)生了巨

大影響。眾多杰出學(xué)者正是從北大起步進(jìn)而對高等教化、全球意識、以及社會進(jìn)步做出了重

大貢獻(xiàn)。這種貢獻(xiàn)從未像今日這樣重要。為了充分發(fā)揮取合國的潛能,應(yīng)對日益困難的世界

所面臨的種種挑戰(zhàn),我們必需擔(dān)當(dāng)政治的責(zé)任和學(xué)問的責(zé)任,以完成這個任務(wù)。在此深刻變

革之際,像貴校這樣的機(jī)構(gòu)在世界事物中日益顯現(xiàn)重要位置,它們有助于顯示變革的重要性,

并同時創(chuàng)立了建設(shè)奇異明天的學(xué)問平臺。為此,我贊許貴校主辦以二十一世紀(jì)高等教化為主

題的論壇的主動性。

由于深受貴校這一偉高校術(shù)基地長期以來所保持的學(xué)術(shù)水準(zhǔn)和所承載的思想內(nèi)涵之激

勵,我信任,你們將接著運(yùn)用你們的學(xué)識、遠(yuǎn)見以及分析實(shí)力去幫助解決我們這個時代的各

種問題,人類旺盛的希望之源存在于此,成立聯(lián)合國的E標(biāo)越來越接近的希望之源也存在于

此。

PartACompulsoryTranslation(必譯題)(30points)

Untilrecently,scienlistsknewlittleaboutlifeinthedeepsea,norhadtheyreasontobelieve

thatitwasbeingthreatened.Now,withthebenefitoftechnologythatallowsfordeeper

exploration,researchershaveuncoveredaremarkablearrayofspeciesinhabitingtheoceanfloor

atdepthsofmorethan660feet,orabout200meters.Atthesametime,however,technologyhas

alsoenabledfishermentoreachfardeeperthaneverbefore,intoareaswherebottomtrawlscan

destroyinminuteswhathastakennaturehundredsandinsomecasesthousandsofyearstobuild.

前不久,科學(xué)家們對深海生物還知之甚少,也不太信任它們正受到威逼?,F(xiàn)在,隨著深

海探測技術(shù)的發(fā)展,探討人員發(fā)覺660多英尺,即200米深的海底生存著大量多種多樣的

物種。但與此同時,漁業(yè)人員也可以依靠技術(shù)到達(dá)以前更深的地方,進(jìn)行海底拖網(wǎng)捕攜,而

此種深海捕撈則可在幾分鐘內(nèi)就把大自然兒百年乃至幾千年的一切毀滅。

Manyoftheworld'scoralspecies,forexample,arefoundatdepthsofmore(han200meters.

Itisalsoestimatedthatroughlyhalfoftheworld'shighestseamounts-areasthatrisefromthe

oceanfloorandareparticularlyrichinmarinelife-arealsofoundinthedeepocean.

例如,世界上的許多種珊瑚在二百多米深的海底才能找到。此外,據(jù)估計世界上一些

最高的海底山約有一半位于深海海底。這些海底隆起的地方,海洋生物特殊豐富。

Thesedeepseaecosystemsprovideshelter,spawningandbreedingareasforfishandother

creatures,aswellasprotectionfromstrongcurrentsandpredators.Moreover,theyarebelievedto

harborsomeofthemostextensivereservoirsoflifeonearth,withestimatesrangingfrom500,000

(o100millionspeciesinhabitingtheselargelyunexploredandhighlyfragileecosystems.

這些深海生態(tài)系統(tǒng)為魚類和其它生物供應(yīng)生存、產(chǎn)卵、繁殖的場所,俄疼惜它們免遭大

海流和獵食者的侵襲。此外,據(jù)信這些深海生態(tài)系統(tǒng)隱藏著世界上最豐富的生命寶庫,估計

有五十萬至一億種生物生活在這些大體上未經(jīng)勘探極脆弱的生態(tài)系統(tǒng)中。

Yetjustaswearebeginningtorecognizethetremendousdiversityoflifeintheseareas,along

withthepotentialbenefitsnewlyfoundspeciesmayholdforhumansocietyintheformof

potentialfoodproductsandnewmedicines,theyareatriskofbeinglostforever.Withenhanced

abilitybothtoidentifywherethesespccies-richareasarclocatedandtotrawlindeeperwaterthan

before,commercialfishingvesselsarenowbeginningtoreachdownwithnetsthesizeoffootball

fields,catchingeverythingintheirpathwhilesimultaneouslycrushingfragilecoralsandbreaking

upthedelicatestructureofreefsandseamountsthatprovidecriticalhabitattothecountless

speciesoffishandothermarinelifethatinhabitthedeepoceanfloor.

當(dāng)我們現(xiàn)在剛剛起先相識這些地區(qū)極其豐富的生物多樣性,并發(fā)覺這些新物種可能為

人類社會帶來好處時--如新食品和新藥品,這些地區(qū)卻面臨著恒久消逝的緊急。由于確定物

種豐富地區(qū)的能路增加,由于拖網(wǎng)捕澇能到達(dá)比過去更深的區(qū)域,商業(yè)漁船可把足球場大小

的拖網(wǎng)撒入海中,碰上什么捕撈什么,同時損壞了脆弱的珊瑚,破壞礁石和海底山的脆弱結(jié)

構(gòu),而正是這些東西為生活在深海海底的多數(shù)魚類和其它海洋生物供應(yīng)了賴以生存的場所。

Becausedeepseabottomtrawlingisarecentphenomenon,thedamagethathasbeendoneis

stilllimited.Ifstepsaretakenquicklytopreventthiskindofdestnictiveactivityfromoccurring

onthehighseas,thebenefitsbothtothemarineenvironmentandtofuturegenerationsare

incalculable.Andtheyfaroutweightheshort-termcoststothefishingindustry.

因?yàn)樯詈:5淄暇W(wǎng)捕撈是最近才出現(xiàn)的一種現(xiàn)象,它所造成的損害還是有限的。如能抓

緊實(shí)行措施防止這些在公每上的破壞活動,它為海洋環(huán)境和子孫后代帶來的好處將是無法估

量的。這些好處將遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過漁業(yè)短期內(nèi)需擔(dān)當(dāng)?shù)幕ㄙM(fèi)。

Topic1(選題一)

Mostoftheworld'svictimsofAIDSlive-and,atanalarmingrate,die-inAfrica.The

numberofpeoplelivingwithAIDSinAfricawasestimatedat26.6millioninlate2023.New

figurestobepublishedbytheUnitedNationsJointProgramonAIDS(UNAIDS),thespecial

UNagencysetuptodealwiththepandemic,willprobablyconfirmitscontinuedspreadinAfrica,

buttheywillalsoshowwhethertherateofspreadisconstant,increasingorfalling.

世界上大多數(shù)艾滋病患者生活在非洲,并以驚人的速度大批死亡。據(jù)估計,2023年底

非洲的艾滋病患者達(dá)到2660萬人。聯(lián)合國聯(lián)合防治艾滋病支配署是聯(lián)合國為應(yīng)付艾滋病而

設(shè)立的特地機(jī)構(gòu),該機(jī)構(gòu)將要公布的最新數(shù)字可能證明艾滋病還在非洲接著擴(kuò)散,但同時也

可以說明它擴(kuò)散的速度是維持不變,或在加快,還是在放慢。

AIDSismostprevalentinEasternandSouthernAfrica,withSouthAfrica,Zimbabweand

Kenyahavingthegreatestnumbersofsufferers;othercountriesseverelyaffectedinclude

BotswanaandZambia.AIDSwasraginginEasternAfrica-whereitwascalled"slim",afterthe

appearanceofvictimswastingaway-withinafewyearsafteritsemergencewasestablished:nthe

easternCongobasin;however,(heconflictingtheoriesabouttheoriginofAIDSarehighly

controversialandpoliticized,andthecontroversyisfarfrombeingsettled.

艾滋病最猖獗的地區(qū)是非洲的東部和南部,在南非、津巴布韋和肯尼亞患者人數(shù)最多,

疫情嚴(yán)峻的國家還包括博茨瓦納和贊比亞。1981年艾滋病的出現(xiàn)在世界上得到確認(rèn),沒過

幾年,這種病就在非洲東部流行起來-當(dāng)?shù)厝斯芩小笆莶 ?,因?yàn)榛颊叩娜菝彩侨諠u消瘦。

關(guān)于這種病毒的發(fā)源地,一種說法是發(fā)源于東剛果盆地;然而關(guān)于艾滋病來源的說法不一,

很有爭議,且?guī)в猩詈竦拿抵紊{(diào);這場爭論至今還遠(yuǎn)未結(jié)束。

MeasuresbeingtakenalloverAfricainclude,firstofal,campaignsofpublicawarenessand

device,includingadvice(oremainfaithfultoonesexualpartnerandlousecondoms.Thelatter

adviceiswidelyignoredorresistedowingtonaturalandculturalaversiontocondomsandto

ChristianandMuslimteaching,whichplacesemphasisinsteadonself-restraint.

整個非洲都在實(shí)行措施,最主要的是提窗公眾意識和防范手段,包括建議忠實(shí)于一特性

伴侶和運(yùn)用避孕套。人們一般不愿運(yùn)用避孕套,因?yàn)椴涣?xí)慣,還有文化方面的緣由,同時它

也不符合基督教和伊斯蘭教的教義,它們更強(qiáng)調(diào)自我約束。

Animportantpartofanti-AIDScampaigns,whetherorganizedbygovernments,

nongovernmentalorganizationsorboth,istheextensionofvoluntarycounselingandtesting

(VCT).Inaddition,medicalresearchhasfoundawaytohelpsufferers,thoughnottocurethem.

在防治艾滋病的活動中,重要的一項(xiàng)就是提倡“自愿就醫(yī)檢查”,這項(xiàng)活動,有的市政府

組織的,有的是民間組織的,也有的是政府和民間共同組織的。此外,醫(yī)學(xué)探討也找到了一

種方法,雖然不能治愈,也可對患者有所幫助。

Fundsforanti-AIDSeffortsareprovidedbytheGlobalFundtoFightAIDS,Tuberculosis

andMalaria,apartnershipbetweengovernments,civilsociety,theprivatesectorandaffected

coininunitiesaround

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論