




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
學(xué)校________________班級____________姓名____________考場____________準(zhǔn)考證號學(xué)校________________班級____________姓名____________考場____________準(zhǔn)考證號…………密…………封…………線…………內(nèi)…………不…………要…………答…………題…………第1頁,共3頁山西電力職業(yè)技術(shù)學(xué)院
《漢俄翻譯》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷題號一二三四總分得分批閱人一、單選題(本大題共25個小題,每小題1分,共25分.在每小題給出的四個選項中,只有一項是符合題目要求的.)1、在翻譯文學(xué)評論時,對于作者的觀點和風(fēng)格的傳達(dá)要準(zhǔn)確?!斑@部小說情節(jié)跌宕起伏,引人入勝。”以下英語翻譯最能體現(xiàn)其情節(jié)特點的是?()A.Thisnovelhasafluctuatingandfascinatingplot.B.Theplotofthisnovelisupsanddowns,fascinating.C.Thisnovel'splotisfulloffluctuationsandattractions.D.Theplotofthisnovelisundulatingandcaptivating.2、在影視字幕翻譯中,要考慮觀眾的理解和語境?!皠e高興得太早!”以下哪種翻譯更能傳達(dá)其語氣?()A.Don'tbehappytooearly!B.Don'trejoicetoosoon!C.Don'tgettooexcitedtooearly!D.Don'tbetoogladtoosoon!3、句子“Bettersafethansorry.”的恰當(dāng)翻譯是?()A.安全勝過遺憾B.小心不出大錯C.寧愿安全,不要后悔D.保險點總比后悔好4、在翻譯科普文章時,對于科學(xué)概念和實驗過程的翻譯要清晰易懂。“光合作用”常見的英文表述是?()A.PhotosynthesisB.LightsynthesisC.SunlightsynthesisD.Plantsynthesis5、在翻譯“Bloodisthickerthanwater.”時,以下哪個選項不符合原意?()A.血濃于水B.血液比水濃C.親屬關(guān)系比其他關(guān)系更密切D.親情重于一切6、對于一些成語或俗語的翻譯,需要找到恰當(dāng)?shù)膶?yīng)表達(dá)。“未雨綢繆”用英語可以說成?()A.Prepareforarainyday.B.Thinkabouttherainyday.C.Worryabouttherainyday.D.Expecttherainyday.7、翻譯廣告文案時,要突出產(chǎn)品的特點和優(yōu)勢,以下哪個翻譯方式比較有吸引力?()A.“這款手機(jī)性能很好。”翻譯成“Thismobilephonehasgoodperformance.”B.“這個品牌的化妝品很受歡迎?!狈g成“Thisbrandofcosmeticsisverypopular.”C.“我們的產(chǎn)品質(zhì)量一流?!狈g成“Ourproductshavefirst-classquality.”D.“這款汽車外觀時尚?!狈g成“Thiscarhasfashionableappearance.”8、在翻譯旅游指南時,對于景點開放時間和門票價格的翻譯要明確?!伴_放時間:上午9點至下午5點”以下哪個翻譯更準(zhǔn)確?()A.Openinghours:9a.m.to5p.m.B.Opentime:9a.m.-5p.m.C.Openingtime:from9a.m.to5p.m.D.Openhours:9inthemorningto5intheafternoon9、在翻譯科技新聞時,對于最新的科技成果和創(chuàng)新應(yīng)用,以下哪種翻譯更能激發(fā)讀者的興趣?()A.成果展示B.應(yīng)用前景描述C.原理簡單解釋D.與生活聯(lián)系10、對于一些新興科技概念的翻譯,要緊跟時代發(fā)展?!疤摂M現(xiàn)實”常見的英語表述是?()A.VirtualRealityB.ImaginaryRealityC.FictionalRealityD.SimulatedReality11、翻譯句子時,語序的調(diào)整有時是必要的?!八粌H會說英語,還會說法語。”正確的英語翻譯是?()A.NotonlyhecanspeakEnglish,butalsoFrench.B.HenotonlycanspeakEnglish,butalsoFrench.C.NotonlycanhespeakEnglish,butalsoFrench.D.HecannotonlyspeakEnglish,butalsoFrench.12、在翻譯時尚雜志文章時,語言要時尚、新穎。對于“fashionista(時尚達(dá)人)”這個詞匯,以下翻譯選項中,不夠時尚的是?()A.時尚弄潮兒B.時尚先鋒C.時尚愛好者D.時尚引領(lǐng)者13、在翻譯文學(xué)作品時,對于富含文化隱喻的語句,以下哪種翻譯策略更能準(zhǔn)確傳達(dá)原文的文化內(nèi)涵和藝術(shù)美感?()A.直譯B.意譯C.音譯D.加注解釋14、在翻譯時尚類文章時,對于品牌名稱和時尚術(shù)語的翻譯要符合行業(yè)習(xí)慣。“高級定制”常見的英文表述是?()A.High-levelcustomizationB.AdvancedcustomizationC.HautecoutureD.Premiumcustomization15、句子“Youcan'thaveyourcakeandeatittoo.”應(yīng)該被翻譯為?()A.魚與熊掌不可兼得B.你不能既有蛋糕又吃蛋糕C.你不能擁有蛋糕還吃掉它D.你不可能既得到蛋糕又吃掉它16、翻譯句子“Theprojectrequiresalotoftimeandeffort.”,以下準(zhǔn)確的是?()A.這個項目需要大量的時間和努力B.該項目要求很多的時間和精力C.這個工程需要許多的時間與努力D.此項目需要眾多的時間和付出17、在翻譯“Thedoctorrecommendedthathetakemoreexercise.”時,以下正確的是?()A.醫(yī)生建議他多做運動B.這個醫(yī)生推薦他進(jìn)行更多鍛煉C.那位醫(yī)生提議他采取更多的運動D.醫(yī)生建議他采取更多的鍛煉方式18、在翻譯涉及歷史事件和人物的文本時,以下哪種做法更有助于讀者理解?()A.提供相關(guān)的背景知識注釋B.簡化歷史內(nèi)容C.按照現(xiàn)代人的理解進(jìn)行翻譯D.保持原文的敘述方式19、對于“Oncebitten,twiceshy.”,以下哪個翻譯更符合其原意?()A.一朝被蛇咬,十年怕井繩B.一次被咬,兩次害羞C.曾經(jīng)被咬,再次害怕D.一旦被咬,兩次膽怯20、在翻譯文化交流類的文章時,對于文化差異和共同點的描述要客觀準(zhǔn)確?!拔幕诤稀背R姷挠⒄Z表述是?()A.CulturalIntegrationB.CulturalMergeC.CulturalAmalgamationD.CulturalCombination21、對于一些習(xí)語或慣用語的翻譯,要符合目標(biāo)語言的習(xí)慣?!俺脽岽蜩F”用英語可以說成?()A.Striketheironwhileit'shot.B.Hittheironwhenit'shot.C.Beattheironasit'shot.D.Poundtheironwhileit'shot.22、在翻譯人物傳記時,要準(zhǔn)確傳達(dá)人物的性格和情感。對于“Hewasamanofindomitablespirit.”以下翻譯,不太能體現(xiàn)人物精神的是?()A.他是一個有著不屈不撓精神的人。B.他是個精神頑強(qiáng)的人。C.他這個人精神很強(qiáng)大。D.他是個具有堅韌不拔精神的人23、對于翻譯中源語和目標(biāo)語的詞匯空缺現(xiàn)象,以下哪種應(yīng)對方法更恰當(dāng)?()A.借用其他語言的詞匯B.創(chuàng)造新的詞匯C.通過解釋或描述來表達(dá)D.忽略詞匯空缺,不進(jìn)行處理24、對于“Barkingdogsseldombite.”這句話,以下哪個翻譯更準(zhǔn)確?()A.愛叫的狗很少咬人B.吠叫的狗很少咬C.汪汪叫的狗很少去咬D.狂叫的狗幾乎不咬25、對于句子“Thepriceofthehouseistoohigh.”,正確的翻譯是?()A.這房子的價格太高了B.房子的價格太高C.這個房子的價錢太高D.這座房子的價格過于高二、簡答題(本大題共4個小題,共20分)1、(本題5分)翻譯地理教材時,如何通過地圖、圖表等輔助手段幫助讀者理解地理知識和地理現(xiàn)象?2、(本題5分)翻譯材料科學(xué)研究論文時,如何處理材料性能、制備方法和應(yīng)用領(lǐng)域的描述?以一篇關(guān)于新型納米材料的研究論文翻譯為例進(jìn)行闡述。3、(本題5分)翻譯與汽車工程相關(guān)的技術(shù)手冊,如何準(zhǔn)確傳達(dá)汽車部件和性能參數(shù)?4、(本題5分)在翻譯文學(xué)作品中的對話時,如何體現(xiàn)人物的身份、性格和情感,使對話生動自然?三、實踐題(本大題共5個小題,共25分)1、(本題5分)請將以下關(guān)于語言學(xué)習(xí)的論述翻譯成英文:語言學(xué)習(xí)不僅僅是掌握詞匯和語法,更重要的是培養(yǎng)語言運用的能力和跨文化交際的意識。多聽、多說、多讀、多寫是提高語言水平的有效途徑。2、(本題5分)“教育要培養(yǎng)學(xué)生的批判性思維和解決問題的能力。”翻譯成英文。3、(本題5分)請將以下關(guān)于音樂的論述翻譯成英文:音樂是一種跨越語言和文化的藝術(shù)形式,它能夠觸動人們的心靈,引發(fā)情感共鳴。不同類型的音樂,如古典音樂、流行音樂、民間音樂等,都有其獨特的魅力和價值。4、(本題5分)電影作為一種重要的藝術(shù)形式和娛樂方式,能夠通過精彩的劇情、出色的表演和精美的畫面給觀眾帶來視覺和心靈的沖擊。請翻譯成英語。5、(本題5分)文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的發(fā)展需要政府的支持、企業(yè)的創(chuàng)新和人才的培養(yǎng),以打造具有競爭力的文化產(chǎn)品。請翻譯成英語。四、論述題(本大題共3個小題,共30分)1、(本題10分)在商務(wù)合同翻譯中,法律術(shù)語和條款的準(zhǔn)確翻譯是確保合同法律效力的關(guān)鍵。詳細(xì)論述商務(wù)合同中常見的法律術(shù)語和條款,分析其翻譯的難點和要點,探討譯者如何遵循法律翻譯
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 廣東女子職業(yè)技術(shù)學(xué)院《微生物學(xué)(含實驗)》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 北海康養(yǎng)職業(yè)學(xué)院《財務(wù)管理案例分析》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 云南水利水電職業(yè)學(xué)院《數(shù)據(jù)挖掘基礎(chǔ)》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 山東財經(jīng)大學(xué)燕山學(xué)院《播音主持作品賞析與研究》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 杭州電子科技大學(xué)信息工程學(xué)院《運動療法技術(shù)學(xué)》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 鐘山職業(yè)技術(shù)學(xué)院《Java程序設(shè)計基礎(chǔ)》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 貴州護(hù)理職業(yè)技術(shù)學(xué)院《粉末冶金材料原理》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 動物世界美術(shù)課件
- 2024年工業(yè)縫制機(jī)械項目投資申請報告代可行性研究報告
- 2024年變頻器柜體系統(tǒng)項目投資申請報告代可行性研究報告
- 四川樂山歷年中考語文現(xiàn)代文閱讀真題37篇(截至2024年)
- 特種設(shè)備安全管理的法律法規(guī)遵守培訓(xùn)計劃
- 國家安全教育知到智慧樹章節(jié)測試課后答案2024年秋山東大學(xué)(威海)
- 護(hù)理一病一品匯報
- 機(jī)器學(xué)習(xí)與非線性方程-深度研究
- 駱駝祥子-(一)-劇本
- 2025年全國普通話水平測試50套復(fù)習(xí)題庫及答案
- 滬科版數(shù)學(xué)八年級下冊第三次月考試卷含答案
- 水利部批準(zhǔn)發(fā)布7項水利行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)
- 收養(yǎng)孩子回訪報告范文
- 2025年高二物理學(xué)考重點知識點公式歸納總結(jié)(復(fù)習(xí)必背)
評論
0/150
提交評論