


下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
站名:站名:年級專業(yè):姓名:學(xué)號:凡年級專業(yè)、姓名、學(xué)號錯寫、漏寫或字跡不清者,成績按零分記?!堋狻€…………第1頁,共1頁四川商務(wù)職業(yè)學(xué)院
《口譯與實踐》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷題號一二三四總分得分批閱人一、單選題(本大題共20個小題,每小題1分,共20分.在每小題給出的四個選項中,只有一項是符合題目要求的.)1、翻譯廣告宣傳語時,要簡潔且有吸引力。“品質(zhì)卓越,值得信賴!”以下英語翻譯最具感染力的是?()A.Excellentquality,trustworthy!B.Outstandingquality,reliable!C.Superiorquality,dependable!D.Remarkablequality,credible!2、對于翻譯科幻小說中的虛構(gòu)概念和技術(shù),以下哪種翻譯策略更能引發(fā)讀者的想象?()A.創(chuàng)造新穎的譯名B.借用類似的科學(xué)概念進行解釋C.保留原文的虛構(gòu)詞匯并加注D.以上都是3、在翻譯歷史紀錄片解說詞時,對于歷史事件的時間順序和因果關(guān)系,以下處理方式不正確的是()A.清晰準確地表述B.隨意打亂時間順序C.解釋事件的因果關(guān)系D.遵循歷史事實和邏輯4、在翻譯哲學(xué)著作時,對于抽象概念和思辨性語言的處理,以下哪種方法更恰當?()A.用通俗的語言解釋抽象概念,降低理解難度B.保留原文的抽象性和思辨性,盡量忠實反映作者的思想C.避開復(fù)雜的概念,只翻譯容易理解的部分D.將抽象概念轉(zhuǎn)換為具體的例子5、關(guān)于外交文件的翻譯,對于一些外交辭令和委婉表達,以下理解和翻譯不準確的是()A.準確把握其隱含的意義B.按照字面意思直接翻譯C.參考相關(guān)的外交翻譯案例D.遵循外交語言的特點和規(guī)范6、當遇到源語中引用的名言警句時,以下哪種翻譯方法更能體現(xiàn)其文化價值?()A.直譯并加注B.意譯C.尋找目標語中的對應(yīng)名言警句D.省略不譯7、句子“Youcan'thaveyourcakeandeatittoo.”應(yīng)該被翻譯為?()A.魚與熊掌不可兼得B.你不能既有蛋糕又吃蛋糕C.你不能擁有蛋糕還吃掉它D.你不可能既得到蛋糕又吃掉它8、翻譯句子“Thefilmwasbasedonatruestory.”,以下準確的是?()A.這部電影基于一個真實的故事B.這個影片是以一個真實故事為基礎(chǔ)的C.這部電影根據(jù)一個真實故事改編D.此電影是建立在一個真實故事之上的9、在翻譯企業(yè)宣傳冊時,要突出企業(yè)的核心競爭力和價值觀,以下哪種翻譯更有說服力?()A.數(shù)據(jù)論證B.案例展示C.情感渲染D.理念闡述10、在教育類文本翻譯中,對于學(xué)科名稱的翻譯要規(guī)范?!拔锢韺W(xué)”常見的英語表述是?()A.PhysicalScienceB.PhysicsStudyC.PhysicalStudyD.Physics11、關(guān)于新聞報道的翻譯,以下對于時效性和準確性的平衡,哪一項是正確的?()A.優(yōu)先保證時效性,準確性可以適當降低B.準確性是首要的,即使犧牲時效性也在所不惜C.同等重視時效性和準確性,根據(jù)具體情況靈活調(diào)整D.既不關(guān)注時效性,也不關(guān)注準確性12、對于體育評論的翻譯,以下關(guān)于比賽過程和運動員表現(xiàn)的描述,不準確的是()A.運用生動形象的語言B.準確傳達比賽的關(guān)鍵信息C.加入過多個人情感和評價D.保持客觀中立的態(tài)度13、在翻譯文化評論文章時,對于不同文化之間的差異和共同點的探討,以下哪種翻譯更能促進文化交流和理解?()A.客觀對比B.相互借鑒C.求同存異D.文化融合14、對于包含網(wǎng)絡(luò)新詞和熱詞的文本,以下哪種翻譯更能跟上語言發(fā)展的潮流?()A.創(chuàng)造流行譯法B.參考網(wǎng)絡(luò)釋義C.保留原文詞匯D.解釋詞語含義15、對于藝術(shù)展覽說明的翻譯,以下關(guān)于藝術(shù)作品的描述和藝術(shù)家的介紹,不正確的是()A.突出作品的藝術(shù)特色B.準確翻譯藝術(shù)家的背景信息C.隨意添加個人對作品的評價D.遵循藝術(shù)展覽的風格和主題16、對于富含修辭手法的文本,如比喻、擬人、夸張等,以下哪種翻譯方法更能再現(xiàn)原文的修辭效果?()A.保留修辭形式B.轉(zhuǎn)換修辭形式C.解釋修辭含義D.忽略修辭部分17、對于兒童讀物的翻譯,以下關(guān)于語言難度和趣味性的把握,哪種方式更合適?()A.語言難度要低,充滿趣味性,多使用簡單詞匯和生動表達B.保持與原文相同的語言難度,不考慮兒童的理解能力C.語言難度可以較高,以提高兒童的閱讀水平D.只注重趣味性,不考慮語言的規(guī)范性18、對于翻譯中源語和目標語的詞匯空缺現(xiàn)象,以下哪種應(yīng)對方法更恰當?()A.借用其他語言的詞匯B.創(chuàng)造新的詞匯C.通過解釋或描述來表達D.忽略詞匯空缺,不進行處理19、“Astitchintimesavesnine.”的準確翻譯是?()A.及時一針省九針B.小洞不補,大洞吃苦C.一針及時能省九針D.及時縫一針能省九針20、翻譯“She'sgotatonguelikeaviper.”時,以下哪個翻譯不正確?()A.她說話惡毒B.她有一張像毒蛇一樣的嘴C.她口舌如蛇D.她的舌頭像毒蛇二、簡答題(本大題共5個小題,共25分)1、(本題5分)在翻譯旅游宣傳資料時,怎樣突出當?shù)氐奶厣幕酮毺伧攘Γ瑫r符合目標語讀者的閱讀習(xí)慣?2、(本題5分)對于包含多種修辭手法的詩歌翻譯,如何平衡形式與內(nèi)容的對等?3、(本題5分)對于包含大量數(shù)字和統(tǒng)計數(shù)據(jù)的文本,翻譯時如何確保其準確性和易讀性?4、(本題5分)翻譯科普雜志中的科學(xué)趣聞,如何使譯文充滿趣味和吸引力?5、(本題5分)在翻譯旅游博客評論時,如何回應(yīng)游客的問題和建議且符合目標語言的表達習(xí)慣?以一篇旅游博客評論的翻譯為例。三、實踐題(本大題共5個小題,共25分)1、(本題5分)“創(chuàng)新驅(qū)動發(fā)展戰(zhàn)略的實施,需要加強知識產(chǎn)權(quán)保護,激發(fā)企業(yè)和科研人員的創(chuàng)新積極性?!闭埛g成英語。2、(本題5分)中國的傳統(tǒng)文學(xué)經(jīng)典不僅具有文學(xué)價值,還具有歷史、哲學(xué)和社會等多方面的研究價值。請翻譯成英語。3、(本題5分)中國的傳統(tǒng)繪畫藝術(shù)注重意境的表達和筆墨的運用,以其獨特的藝術(shù)風格展現(xiàn)了中國文化的深厚底蘊。請翻譯成英語。4、(本題5分)“文化交流能夠增進不同國家之間的相互了解和友誼。”翻譯成英文。5、(本題5分)中國的傳統(tǒng)禮儀在婚喪嫁娶等重要場合有著嚴格的規(guī)定和儀式,反映了人們對生命和家庭的尊重。請翻譯成英語。四、論述題(本大題共3個小題,共30分)1、(本題10分)在全球化背景下,翻譯對于促進不同文化之間的交流與理解起著至關(guān)重要的作用。請詳細論述翻譯在跨文化交際中的功能和價值,包括消除語言障礙、傳遞文化內(nèi)涵、促進文化融合等方面,并結(jié)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 公司采購合金管理制度
- 塔吊特種設(shè)備管理制度
- 計算機三級考試個性化學(xué)習(xí)試題及答案
- 員工外出檢測管理制度
- 健全安全生產(chǎn)管理制度
- 嵌入式開發(fā)中的數(shù)據(jù)采集技術(shù)試題及答案
- 小區(qū)門口車輛管理制度
- 公司禮品預(yù)訂管理制度
- 塔吊作業(yè)前后管理制度
- 下消化道出血診治PPT
- 醫(yī)院病房裝修改造工程施工方案
- 非相干散射雷達調(diào)研報告
- 設(shè)計概論 設(shè)計批評
- 醫(yī)院崗位設(shè)置與人員編制標準
- 晚設(shè)計我們的校園——校園環(huán)境藝術(shù)設(shè)計
- 電機電磁線圈設(shè)計程序..
- 赫章縣水土保持規(guī)劃
- 乳膠漆知識培訓(xùn)
- 端午放假通知海報模板
- 土石方場地平整施工組織方案
評論
0/150
提交評論