




已閱讀5頁,還剩12頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)論文-文化身份認(rèn)同危機(jī)與異化摘要:不同于上幾代老移民作家,也有異于同時(shí)代的一些新移民作家,作為20世紀(jì)80年代的新移民作家代表,美籍華人查建英致力于描寫北美華裔所面臨的文化和性別沖突。她徘徊于中西文化之間,體會著“邊緣化”的狀態(tài),其作品到美國去!到美國去!透視了“邊緣人”的生存和心理狀態(tài),反映出人物在中/西矛盾對立中特殊的充滿悖論式的生存困境,揭示了新移民難以逃遁的文化身份認(rèn)同危機(jī)和異化等問題,以及在身份認(rèn)同危機(jī)和異化中所追求的一種自我放逐的自由。關(guān)鍵詞:查建英;到美國去!到美國去!;文化身份認(rèn)同危機(jī);異化Abstract:AsarepresentativewriterofthenewimmigrantswhowenttotheUSAfromChinain1980s,ZhaJianyingisdifferentfromthewritersofeitherthepreviousgenerationsorthesamegenerationWaveringbetweentheWesternandChineseculturesandsufferingthemarginalization,shedevotedagreatdealofeffortstodescribingwhatculturalandsexconflictstheNorthAmericanChinesehavefaceduptoHermasterpieceToAmerica!ToAmerica!revealedaninsightintothephysicalexistenceandphysiologicalstatusofthemarginalizedpeople,reflectedtheparadoxicalexistencedilemmawheretheircharacterfadedduetoculturalconflicts,andshowedtheculturalselfidentificationcrisisandthealienationtowhichallnewimmigrantshadtoface,aswellastheirpursuitoflibertinelikefreedomKeywords:ZhaJianying;ToAmerica!ToAmerica;culturalselfidentificationcrisis;alienation新移民文學(xué)是世界華文文學(xué)的重要一脈,20世紀(jì)80年代以來,隨著中國改革開放政策的實(shí)施,禁錮已久的中國人大批地踏出國門、涌向國外,出現(xiàn)被國人調(diào)侃為“世界大串聯(lián)”的移民活動,由于他們移居境外的時(shí)間相對還不夠長,故將其統(tǒng)稱為“新移民”。他們在海外用漢語寫作,創(chuàng)作了一大批文學(xué)作品,被稱為“新移民文學(xué)”1。這群作家包括查建英、嚴(yán)歌苓、葉冠南、虹影等,他們在東西文化碰撞和交融的語境中思考并創(chuàng)作,既反思東方文化傳統(tǒng),也不忘打量西方文化;既關(guān)注海外華裔的生存與抗?fàn)?也關(guān)心在種族、文化的宏大敘事之中個(gè)人的追求和欲望。與上幾代老移民作家不同,作為20世紀(jì)80年代新移民作家代表,美籍華人女作家查建英在文化的皈依上表現(xiàn)出強(qiáng)烈的懷疑、反叛和渴望超越;與同時(shí)代的華裔英文作家趨附于“西方主流”的殖民心態(tài)迥然對立,查建英是在“邊緣”文化中自覺地重新確認(rèn)自己的文化身份,尋找自己新的文化認(rèn)同;此外,與新移民作家嚴(yán)歌苓對西方文化的認(rèn)同以及葉冠南對中國文化的固守等也有異,查建英徘徊于中西文化之間,體會著“邊緣化”的狀態(tài),追求一種自我放逐的自由。查建英將關(guān)注的目光更多地投向移民特殊的地位和處境,觸及了“邊緣人”的生存困境和心理狀態(tài)。其作品到美國去!到美國去!反映了人物在中/西矛盾而充滿張力的生存境遇中的文化身份認(rèn)同和人的異化等問題,以及少數(shù)族裔在美國主流社會漫長的文化兼容與互補(bǔ)中所經(jīng)受的艱辛歷程。一、文化身份認(rèn)同危機(jī)威廉布魯姆(WilliamsBloom)曾指出:“身份確認(rèn)對任何個(gè)人來說,都是一個(gè)內(nèi)在的、無意識的行為要求。個(gè)人努力設(shè)法確認(rèn)身份以獲得心理安全感,也努力設(shè)法維持、保護(hù)和鞏固身份以維護(hù)和加強(qiáng)這種心理安全感,后者對于個(gè)性穩(wěn)定與心靈健康來說,有著至關(guān)重要的作用?!?因此,文化身份特別適用于考察在不同的文化之間漂移的“主體”移民、邊緣群體等所面臨的身份重建過程。顯然,從母國移民到另一國家,人們面臨的不僅是生活、工作等現(xiàn)實(shí)問題,而且是關(guān)于“我是誰”,“我認(rèn)同什么”的自覺和反思,他們需要有一種令其滿意的意義解釋,以便消弭在異質(zhì)的社會文化環(huán)境下所產(chǎn)生的心理矛盾,使自己與居住國的文化聯(lián)系得以重建。而所謂“文化認(rèn)同危機(jī)”就是指文化認(rèn)同的矛盾和不確定,即主體與他所屬的社會文化傳統(tǒng)失去了聯(lián)系,失去了社會文化的方向定位,不知道自己是誰,從而產(chǎn)生觀念、心理和行為的沖突及焦慮體驗(yàn)。面對異域文化的不適應(yīng)所導(dǎo)致的沉重感,百年來移民作家們艱難地尋求著自我的歸屬,進(jìn)行著一場破繭似的突圍。早期旅美作家在經(jīng)歷了東西方文化碰撞之后,對自身文化有更深刻的了解,他們更有一種在海外承擔(dān)傳播延續(xù)母國文化的使命感。他們以中國人自居,無論從身份、心理上都會傾向于中國,在文化上也有一種不愿被同化的堅(jiān)守。而新移民作家們首先在反觀自身中尋求突破,彰顯出鮮明的個(gè)人特征和斑駁的文化色彩:湯亭亭對母體文化的棄絕,嚴(yán)歌苓對西方文化的積極認(rèn)同,以及葉冠南對中國文化的堅(jiān)守等等,都顯現(xiàn)出了新一代移民作家追求自我文化身份重新定位的努力,其中姿態(tài)最為決絕的是查建英。這一點(diǎn),在她的文學(xué)文本中清晰可辨,并顯示出遠(yuǎn)較傳統(tǒng)或當(dāng)代其他華人作家更強(qiáng)烈的動蕩不安的特征,其作品不同程度地對文化認(rèn)同危機(jī)作出了生動而真實(shí)的詮釋。在查建英的文本中,人物在面對歷史與文化糾結(jié)時(shí)往往會滋生矛盾復(fù)雜的心理,在芝加哥重逢中作者借一位被擠壓在社會邊緣的男主人公之口說:“在異國生活了一段時(shí)間的人,性格和感情會逐漸發(fā)生一種分裂,內(nèi)在的,潛移默化的變化。兩種文化會同時(shí)對你產(chǎn)生吸引力和離心力,你會品嘗前所未有的苦果,感受到前所未有的壓力和矛盾。你的民族性在減弱的同時(shí),你的世界性在把你推向一片廣闊的高原的同時(shí),使你面臨孤獨(dú)的深谷”3。這無疑是域外流浪者心靈處境的一個(gè)真實(shí)呈現(xiàn),反映了移民在特殊的境遇中的尷尬心態(tài)和所面臨的身份認(rèn)同和重構(gòu)危機(jī)。到美國去!到美國去!是查建英較具影響力的作品之一,所講述的是一個(gè)具有“土插隊(duì)”和“洋插隊(duì)”兩種人生經(jīng)歷的女性故事,女主人公伍珍所經(jīng)歷的兩種生活雖有地域和時(shí)代背景的巨大差異,但都是背井離鄉(xiāng),同樣是拋離了或被拋離了原有的生活軌道而苦熬歲月的艱難。伍珍不滿足于在國內(nèi)時(shí)的死寂生活,強(qiáng)烈的物質(zhì)欲求和實(shí)現(xiàn)自我價(jià)值的訴求使她最終沖出家門,并最終跨越國門去尋求新的發(fā)展。“出國,這前景使她的眼前突然明亮開闊起來,冒險(xiǎn)、機(jī)會、見識、榮耀,全都在她的眼前五光十色地閃過,最重要的是使她能沖出這個(gè)環(huán)境?!?在欲望的召喚下,她懷著復(fù)雜的心情躍躍欲試,壓抑了多年的欲念、不盡如人意的生存狀況使得她遠(yuǎn)離故土,在異域他鄉(xiāng)尋求改變命運(yùn)的機(jī)會,尋求著“美國夢”的實(shí)現(xiàn)。然而,作為在本土有過長時(shí)間生活經(jīng)歷,并背負(fù)著沉重歷史的人而言,異域生活使他們注定要在中西兩個(gè)世界和兩種文化之間徘徊和游移。因?yàn)闊o論歷史還是現(xiàn)實(shí),故土抑或他鄉(xiāng),對于他們都有著無法抗拒的吸引和排斥,吊詭的是他們自身根本無法徹底融入其中任何一方并與之形成內(nèi)在的和諧,并且任何一方也不曾將其視為“自己人”。伍珍必然處于這樣一種進(jìn)退維谷的狀態(tài)之中。在作品中,和伍珍一樣,客居海外的華人也不同程度地經(jīng)歷著在文化沖突中自我身份認(rèn)同的錯(cuò)位與失位的危機(jī)。人不能離開身份而存在,對于自我身份的尋求與確認(rèn)是人類主體性的重要表現(xiàn)。作為積淀著中國傳統(tǒng)文化并系之于思維和行為方式的中國人,一旦遠(yuǎn)離了既定的文化和社會背景而投身域外生活,他們必然遭遇不同文化間的相遇、碰撞、影響和交融等問題。隨之而產(chǎn)生的是追求與彷徨、興奮與痛苦的復(fù)雜心態(tài)交織纏繞,揮之不去。他們有著弱勢文化背景下的屈辱,同時(shí)也難以逃脫強(qiáng)勢文化包圍下的卑微感受,而最為痛苦、沖擊最為激烈的莫過于對自我身份難以定位的困惑與迷茫。文化是深入骨髓的,是烙在主體精神深處抹不去的印。解釋人類學(xué)家克利福德格爾茲認(rèn)為:文化是“由人自己編織的意義之網(wǎng)”,作為意義的編織者,“人”不是作為一種抽象化類型化的存在,而是始終為他所在的特殊民族和地域習(xí)俗所塑造的4。正因?yàn)槿绱?人一旦離開了塑造了他的特殊民族和地域習(xí)俗,則必然要面對重塑自我的現(xiàn)實(shí),其文化身份則面臨著重新調(diào)整或重構(gòu)的問題。中西兩種不同的民族文化心理結(jié)構(gòu)的交匯、碰撞所帶來的困擾,是任何一個(gè)新移民都難以回避的問題。小說中的眾多人物都面臨著這樣的文化身份認(rèn)同和自我定位的危機(jī)?!拔摇笔侵袊?美國人?美國化了的中國人?還是什么都不是?伍珍精神抖擻地投入美國的角逐場,然而美國社會或隱或顯的種族歧視以及美國人毫不掩飾的民族自豪感,阻礙著伍珍與美國社會的融合。同時(shí)伍珍血濃于水的中國文化傳統(tǒng)意味的情思和思想行為,也使她抗拒著對美國的認(rèn)同。到美國半年多后,她依舊懷疑整個(gè)經(jīng)歷的真實(shí)性,“文革”中的往事也會在她毫無戒備時(shí)襲來,使她惶惶然有時(shí)空交錯(cuò)、過去的我與現(xiàn)在的我的錯(cuò)位之感。在一次朋友聚會中,作家以犀利的筆調(diào)刻畫了一群中國知識分子在中西文化撞擊下的復(fù)雜心態(tài)和現(xiàn)實(shí)處境。他們的生活在很大程度上已被美國社會所同化,比如對金錢、財(cái)富的追求,對于美國價(jià)值觀、倫理道德的認(rèn)同。但在骨子里他們依然有著中國文化的烙印和中國情結(jié)。這從他們的談話中可以判斷出來:“藝術(shù)家應(yīng)該舉世譽(yù)之而不加勸,舉世非之而不加沮嘛,何必為世俗所累?!薄耙黄孔硬粷M,兩邊晃蕩?!薄氨艘嘁皇欠?此亦一是非?!?6970此處談?wù)摰碾m是藝術(shù)、政治和人生,但其背后卻潛隱著強(qiáng)烈的民族壓抑感和身份不確定性的苦痛。更具諷刺意味的是,在寂寥的生活中,給予伍珍心靈撫慰的不是她所崇尚的美國的奢華,而是丈夫余寶發(fā)的來信。對伍珍而言,那些久別的方塊字是熟稔而又陌生的:熟悉,是因?yàn)檫@種文字承載了她的過去、她的回憶還有揮之不去的文化習(xí)俗浸染;而陌生,則是因?yàn)橛诋愑蚯蟮蒙婧桶l(fā)展,就必須疏離甚至忘卻母國文字的存在。語言作為一種符號,承載著幾千年文化的積淀,在身處異鄉(xiāng)的游子中,文字和語言成為尋求精神寄托和表達(dá)情感的最為直接的方式,而對此的矛盾心態(tài)也彰顯了他們精神的焦慮和危機(jī)。關(guān)于新移民的這種邊緣心態(tài),有論者指出:“確切地說,不是因?yàn)樗麄儽粧伒胶M庖蚨l(fā)生適應(yīng)的問題,而是因?yàn)樗麄円讶辉谀撤N程度上適應(yīng)(至少是以為能夠容易適應(yīng))于西方作為一種理想生活的文化吸引,才發(fā)生出國問題。”也就是說,“他們始終面對著文化身份的矛盾和不確定在海外的經(jīng)驗(yàn)只是使這種矛盾和不確定以更尖銳和具體的形式呈現(xiàn)出來”6。這也就意味著,他們的心靈感受和文化定位仿佛是一種深深烙刻在他們身上的不無悖謬的印記,無論他們?nèi)绾巫髌D難的心靈突圍,都無法擺脫這種或濃或淡的邊緣性感受。對此,查建英有深切的感受:“夾在兩種文化,兩個(gè)世界之間,經(jīng)驗(yàn)到了兩種文化在某種意義上分別自圓其說的現(xiàn)實(shí)和思維方式,而又很難徹底融入其中任何一個(gè)或與之達(dá)到較深刻的和諧”7。查建英的可貴,在于有意識地使自己處于一種獨(dú)立于文化“邊緣”的創(chuàng)作狀態(tài),在于自覺地重建獨(dú)立意義的文化人格。她一方面深刻地理解了并同樣存在著前輩移民作家當(dāng)年所普遍存在的內(nèi)心分裂、苦悶失落的心態(tài)情感;另一方面,也由于時(shí)空的改變,新的文化環(huán)境的形成,使得她比起自己的前輩更多地具有了一種豁然開闊和毅然抉擇的精神勇氣,并以一種個(gè)人經(jīng)歷的形式凸現(xiàn)出來。查建英文本中的人物大都身處一個(gè)東西方文化引力和斥力膠著的地帶,往往會陷入文化身份危機(jī)之中。由身份危機(jī)演化而來的則是他們內(nèi)心的寂寞與痛苦,以及無所歸依、無所寄托的悲哀,同時(shí)也經(jīng)歷著異化和精神的沉淪,在文本中可以確證的是人物隨俗的無奈和宿命的感傷。二、人的異化在第一、第二代等移民作家的筆下,人物盡管也不可避免地游移于兩種文化之間,經(jīng)歷著痛苦的心理掙扎,但因?yàn)椴辉敢獗桓淖?往往以一種固守傳統(tǒng)或自我毀滅的方式死亡來完成對自我的堅(jiān)守(如於梨華又見棕櫚,又見棕櫚中的牟天磊)。而在新移民文學(xué)中,主人公試圖通過個(gè)人努力改變現(xiàn)狀的信念十分強(qiáng)烈,為了盡快實(shí)現(xiàn)自我價(jià)值和居住國的認(rèn)同,他們常采取諸如“整形”、“換血”等方式從外到內(nèi)地改變自我,以獲得融入西方社會的捷徑。在早期的一些作品中,查建英對作品中的新移民抱有同情和共鳴的態(tài)度(如芝加哥重逢中的小寧,客中客中的胡升平、葬小奇等),并以細(xì)膩的筆觸寫出了他們的心理沖突,極富抒情色彩;而對到美國去!到美國去!中的伍珍,則半是嘲諷、半是同情,有些筆墨相當(dāng)冷峻,甚至有點(diǎn)刻薄,基本采用寫實(shí)主義風(fēng)格。前者給人一種詩意的、人情的慰藉,而后者則給人以某種人生的警戒。在到美國去!到美國去!中,構(gòu)筑在物質(zhì)充?;A(chǔ)之上的第一世界以一種高高在上而又無所不在的方式,向因物質(zhì)的匱乏而顯得無能為力的來自第三世界的移民擠壓過來,這一擠壓所導(dǎo)致的結(jié)果是,他們往往通過改變自我甚至不惜屈辱地忍耐以維持和改善現(xiàn)實(shí)生存,有些人在無法自持中遭遇了沉淪甚至是被異化的過程,其結(jié)局往往充滿了悲劇色彩。憑借著對安逸平庸生活的拒斥與對新生活的渴求,伍珍踏上了美國的國土,可新生活的回饋卻是無法排遣的寂寞,以及自我的失落和人性的扭曲。西方文化中實(shí)用功利主義的思想致使她的本有的私欲極度膨脹,在謀生艱難、求學(xué)無望的境況下,她的美國夢即將破滅。百般無奈中,面對與生俱來的單眼皮和不高的鼻梁,還有逐漸衰老的容顏,伍珍準(zhǔn)備去做整形手術(shù),“手術(shù)后的伍珍真說得上面目全非。美容師不僅把她的雙眼周圍的皮全伸平拉直了,單眼皮一躍為四眼皮,而且在她鼻子上端的梁骨與皮之間嵌進(jìn)了一塊墊片”?!皪湫碌囊豁摫幌崎_了,伍珍在一個(gè)清晨醒來突然在鏡里看到一個(gè)光彩照人的美麗形象?!?89對自身容貌的厭惡恰恰是以西方人眼光來審視自我,改變自身形象是為了給自己一個(gè)實(shí)現(xiàn)理想的機(jī)會,伍珍對未來充滿信心,整容后的她成了華人老板約翰的情人,并獲得幫她辦成綠卡的承諾。而后伍珍悲哀地發(fā)現(xiàn)約翰只不過把她當(dāng)成妓女看待而已。查建英小說的一個(gè)“經(jīng)典”的特征,是她對于美國生活的極大的豐裕的“物質(zhì)”的興趣,“物質(zhì)”成了查建英的一個(gè)巨大的神話。其小說中的主人公大都是“文革”后來到美國,他們往往在西方社會的強(qiáng)大和富裕面前感到自卑和不安,對西方世界的崇拜首先表現(xiàn)在對物質(zhì)欲的追求。伍珍在國內(nèi)時(shí)生活在小縣城里,穿件鮮艷的衣裙都難被周圍環(huán)境所容,而到了美國,她仍然為環(huán)境所不容,她的衣著與美
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2024-2030全球汽車GDDR芯片行業(yè)調(diào)研及趨勢分析報(bào)告
- 中國抗靜電母粒行業(yè)調(diào)查報(bào)告
- 2025年玻璃纖維及其制品項(xiàng)目可行性研究報(bào)告
- 2025年中國農(nóng)業(yè)機(jī)械市場供需預(yù)測及投資戰(zhàn)略研究咨詢報(bào)告
- 中國晶鳳尾行業(yè)市場發(fā)展前景及發(fā)展趨勢與投資戰(zhàn)略研究報(bào)告(2024-2030)
- 2024年中國煤化工輕油市場供需格局及未來發(fā)展趨勢報(bào)告
- 鋼結(jié)構(gòu)工程合同
- 2025年中國手動千斤頂行業(yè)市場發(fā)展前景及發(fā)展趨勢與投資戰(zhàn)略研究報(bào)告
- 2024年中國地板蠟行業(yè)調(diào)查報(bào)告
- 2023-2028年中國電力系統(tǒng)安防行業(yè)發(fā)展前景預(yù)測及投資戰(zhàn)略咨詢報(bào)告
- 醫(yī)院物業(yè)服務(wù)招標(biāo)綜合評分表
- 軟件工程導(dǎo)論(第六版)張海藩-牟永敏課后習(xí)題答案
- 物體打擊應(yīng)急演練總結(jié)
- 環(huán)境保護(hù)局水質(zhì)自動在線監(jiān)測儀、站房及3年運(yùn)營維護(hù)服務(wù)招投標(biāo)書范本
- 天然氣管道工程管道焊接施工方案
- GB/T 95-2002平墊圈C級
- GB/T 16823.3-1997螺紋緊固件擰緊試驗(yàn)方法
- 幼兒園消防安全組織機(jī)構(gòu)圖
- 英語社團(tuán)活動課件
- 第三方檢測市場部管理制度提成方案
- 學(xué)前兒童發(fā)展心理學(xué)-情感
評論
0/150
提交評論