電子科技英語_第1頁(yè)
電子科技英語_第2頁(yè)
電子科技英語_第3頁(yè)
電子科技英語_第4頁(yè)
電子科技英語_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩23頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、LOGO科技英語概述科技英語概述Overview of science and technology English主講人:蒙倩顏主講人:蒙倩顏ompany Logo選用教材:張瑞敏主編的選用教材:張瑞敏主編的通信與電子信息通信與電子信息科技英語科技英語(修訂版)(北京郵電大學(xué)出版(修訂版)(北京郵電大學(xué)出版社)社)通信與電子信息科技英語通信與電子信息科技英語課程性質(zhì)與教課程性質(zhì)與教學(xué)目的是什么?學(xué)目的是什么?v課程性質(zhì):課程性質(zhì): 科技英語是電子類大學(xué)生非英語專業(yè)三、四級(jí)科技英語是電子類大學(xué)生非英語專業(yè)三、四級(jí)開設(shè)的一門綜合性的必修課開設(shè)的一門綜合性的必修課(專業(yè)基

2、礎(chǔ)課)(專業(yè)基礎(chǔ)課)。v教學(xué)目的:教學(xué)目的: 使學(xué)生學(xué)習(xí)本使學(xué)生學(xué)習(xí)本專業(yè)英語詞匯專業(yè)英語詞匯,熟悉相關(guān)專業(yè)術(shù),熟悉相關(guān)專業(yè)術(shù)語,了解科技文章的英文表達(dá)方法,語,了解科技文章的英文表達(dá)方法,提高閱讀英提高閱讀英語科技文獻(xiàn)的能力語科技文獻(xiàn)的能力,掌握,掌握英語翻譯技巧英語翻譯技巧,促進(jìn)技,促進(jìn)技術(shù)交流和學(xué)術(shù)交流以及成果推廣。術(shù)交流和學(xué)術(shù)交流以及成果推廣。Company Logo科科 技技 英英 語語 的的 教教 學(xué)學(xué) 內(nèi)內(nèi) 容容Company Logov通信與信息處理基礎(chǔ)(通信與信息處理基礎(chǔ)(1-9):): 隨機(jī)過程、信道容量、調(diào)制、編碼、語音處理、圖像處理隨機(jī)過程、信道容量、調(diào)制、編碼、語音處

3、理、圖像處理、MATLAB語言、語言、DSPv通信傳輸(通信傳輸(10-13):):數(shù)據(jù)傳輸、微波通信、光纖通信數(shù)據(jù)傳輸、微波通信、光纖通信、移動(dòng)通信、移動(dòng)通信v交換(交換(14-15):交換技術(shù)、):交換技術(shù)、Internetv管理(管理(16-18):通信設(shè)備):通信設(shè)備 、信息安全、信息安全 科技論文翻譯技巧科技論文翻譯技巧+寫作方法寫作方法考考 核核 方方 式式上課出勤率上課出勤率15%+PPT(3-5分鐘演講)分鐘演講)35%+考試考試50%(2、4、7、8、9)Unit2 信道容量信道容量 Unit4信道編碼信道編碼Unit7 數(shù)字圖像處理數(shù)字圖像處理 Unit8 MATLAB 語

4、言語言Unit9 DSPCompany Logov考卷有四類題目:考卷有四類題目:1、專業(yè)詞組的英譯漢、專業(yè)詞組的英譯漢2、專業(yè)詞組的漢譯英、專業(yè)詞組的漢譯英3、課文段落翻譯(英譯漢)、課文段落翻譯(英譯漢)4、作文、作文Company Logo科技英語概述科技英語概述Company Logo科技英語詞匯上特點(diǎn)科技英語詞匯上特點(diǎn) 1科技英語語法上特點(diǎn)科技英語語法上特點(diǎn) 2vocabularygrammar一、掌握科技英語在詞匯上的特點(diǎn)一、掌握科技英語在詞匯上的特點(diǎn) v1、詞義專一、詞義專一v2、廣泛使用縮寫詞、廣泛使用縮寫詞v3、前后綴出現(xiàn)頻率高、前后綴出現(xiàn)頻率高v4、大量使用科技詞語、大量使

5、用科技詞語Company LogoCompany Logo一、掌握科技英語在詞匯上的特點(diǎn)一、掌握科技英語在詞匯上的特點(diǎn) 1.詞義專一詞義專一 在科技文章中,難以從詞典找到一詞多義或一義在科技文章中,難以從詞典找到一詞多義或一義多詞的科技詞匯,作者往往表達(dá)同一概念或含義時(shí),多詞的科技詞匯,作者往往表達(dá)同一概念或含義時(shí),不約而同擇用同一科技詞匯,如:不約而同擇用同一科技詞匯,如:laserleiz,激光。激光。Laser是是Light Amplification Stimulated Emission Radiation (光受激輻射放大光受激輻射放大)的縮寫。描寫的縮寫。描寫laser的文的文章

6、有很多,但選詞上都用這個(gè)或它的縮寫,這一表章有很多,但選詞上都用這個(gè)或它的縮寫,這一表現(xiàn)寫作手法雷同是由于科技英語的詞義專一所致?,F(xiàn)寫作手法雷同是由于科技英語的詞義專一所致。 在科技英語中,常見的一個(gè)特點(diǎn),詞形越長(zhǎng),詞在科技英語中,常見的一個(gè)特點(diǎn),詞形越長(zhǎng),詞義越專一。如:義越專一。如:Root-mean-square 均方根,均方根值均方根,均方根值A(chǔ)utocorrelation function 自相關(guān)函數(shù)自相關(guān)函數(shù)Signal-to-noise ratio(SNR)信噪比)信噪比White Gaussian noise 高斯白噪聲高斯白噪聲 像這種長(zhǎng)得詞匯,在通信和信息英語中很多,詞像這

7、種長(zhǎng)得詞匯,在通信和信息英語中很多,詞形難看,發(fā)音難念,但詞義專一,表達(dá)確切的含形難看,發(fā)音難念,但詞義專一,表達(dá)確切的含義。義。Company LogoCompany Logo2、廣泛使用縮寫詞、廣泛使用縮寫詞 A.C. alternating current 交流電交流電D.C. direct current直流電直流電SNR Signal-to-noise ratio信噪比信噪比DSP digital signal processor數(shù)字信號(hào)處理器數(shù)字信號(hào)處理器FPGA 現(xiàn)場(chǎng)可編程門陣列現(xiàn)場(chǎng)可編程門陣列FTP File Transfer Protocol文件傳輸協(xié)議文件傳輸協(xié)議HTTP

8、Hypertext transfer protocol 超文本傳輸協(xié)議超文本傳輸協(xié)議DNS Domain Name Server 域名服務(wù)器域名服務(wù)器Company Logo3、前后綴出現(xiàn)頻率高、前后綴出現(xiàn)頻率高 英語的構(gòu)詞法主要有三:英語的構(gòu)詞法主要有三:合成法合成法、轉(zhuǎn)化法轉(zhuǎn)化法和和派派生法生法,不少科技英語的詞匯產(chǎn)生于派生法。,不少科技英語的詞匯產(chǎn)生于派生法。 semi-前綴前綴: semi- 半,部分,不完全半,部分,不完全 semimetal 半金屬半金屬 semicircle 半圓形半圓形 semiautomatic半自動(dòng)的半自動(dòng)的 semiconductor 半導(dǎo)體半導(dǎo)體 sem

9、ifinal 半決賽半決賽 autocorrelation function自相關(guān)函數(shù)自相關(guān)函數(shù)Auto-前綴前綴auto- = self; personally 表自己表自己automation 自動(dòng)化自動(dòng)化,自動(dòng)化技術(shù)自動(dòng)化技術(shù) autobiography 自傳自傳autoalarm 自動(dòng)報(bào)警器自動(dòng)報(bào)警器autocriticism 自我批評(píng)自我批評(píng)autorotation 自動(dòng)旋轉(zhuǎn)自動(dòng)旋轉(zhuǎn) autoconnect自動(dòng)連接自動(dòng)連接 automobile 汽車汽車Company LogoCompany Logo“das”只是一個(gè)表示詞性只是一個(gè)表示詞性的前綴,沒有實(shí)際意思,德的前綴,沒有實(shí)際意

10、思,德語中的名詞都有一個(gè)表示詞語中的名詞都有一個(gè)表示詞性的前綴,分別表示陽性、性的前綴,分別表示陽性、中性和陰性,中性和陰性,“auto”就是就是德語中汽車的意思。德語中汽車的意思。das相當(dāng)與英語中的相當(dāng)與英語中的the,是德語中性的冠詞。是德語中性的冠詞。auto同英語同英語auto,也就是,也就是car的的意思。意思。Das Auto 翻譯成英語就是翻譯成英語就是 The Auto,中文就是,中文就是“這這就是汽車就是汽車”。Das AutoCompany LogoMicro-前綴:前綴: Micro-微量微量vMicrosoft微軟微軟 vMicrophone 麥克風(fēng)麥克風(fēng),話筒話筒,

11、傳聲器傳聲器Microeconomic 微觀經(jīng)濟(jì)的微觀經(jīng)濟(jì)的,個(gè)體經(jīng)濟(jì)個(gè)體經(jīng)濟(jì),微觀微觀經(jīng)濟(jì)學(xué)經(jīng)濟(jì)學(xué)vmicrowave 微波微波,微波爐微波爐Company Logov-ance, -ity,-ment,-sion,-tion,-ure等后綴構(gòu)等后綴構(gòu)成的詞匯,表示行為、狀態(tài)等抽象概念成的詞匯,表示行為、狀態(tài)等抽象概念 expection期望值,期望值,separation間隔間隔 telemetrytilemitri遙測(cè),遙感勘測(cè)遙測(cè),遙感勘測(cè) availability可用性可用性v-able,-ant,-ent,-al,-ical,-ive等后綴構(gòu)成的等后綴構(gòu)成的詞匯,表示某種性質(zhì)和特征

12、。詞匯,表示某種性質(zhì)和特征。后綴:后綴:Company Logo4、大量使用科技詞語。、大量使用科技詞語。 科技文獻(xiàn)中除了使用各學(xué)科專用的科技詞語外科技文獻(xiàn)中除了使用各學(xué)科專用的科技詞語外,還廣泛使用各學(xué)科通用的,還廣泛使用各學(xué)科通用的半科技詞語半科技詞語和和書面的書面的非科技詞語。非科技詞語。 專用的科技詞語專用的科技詞語僅用于某個(gè)學(xué)科或?qū)I(yè)的詞匯僅用于某個(gè)學(xué)科或?qū)I(yè)的詞匯或術(shù)語?;蛐g(shù)語。 Single Chip Processor 單片機(jī)單片機(jī) 半科技詞語半科技詞語指日常用于英語,但又是科技英語指日常用于英語,但又是科技英語中常用的那些詞匯。例:中常用的那些詞匯。例:reaction 響應(yīng)

13、響應(yīng) Company Logo 書面非科技詞語書面非科技詞語是指多用在科技英語文章中但是指多用在科技英語文章中但嚴(yán)格地不具有非科技性質(zhì)。嚴(yán)格地不具有非科技性質(zhì)。 例:例: to yield, generation, available, at the rate of 按按的比率,以的比率,以速度速度in terms of 在在方面,就方面,就來說;關(guān)于來說;關(guān)于In general 通常通常 ; 一般來說一般來說 ; 大體上大體上二、掌握科技英語在語法上的特點(diǎn)二、掌握科技英語在語法上的特點(diǎn) v1、以客觀陳述為主,較多使用被動(dòng)句。、以客觀陳述為主,較多使用被動(dòng)句。v2、表達(dá)方式程式化、表達(dá)方式程

14、式化v3、條件句較多、條件句較多v4、復(fù)雜的長(zhǎng)句較多、復(fù)雜的長(zhǎng)句較多v5、省略句較多、省略句較多Company Logo二、掌握科技英語在語法上的特點(diǎn)二、掌握科技英語在語法上的特點(diǎn) 1、以客觀陳述為主,較多使用被動(dòng)句。、以客觀陳述為主,較多使用被動(dòng)句。 科技人員在研究和解決科技問題時(shí)重視事物本科技人員在研究和解決科技問題時(shí)重視事物本身的客觀規(guī)律、主觀事實(shí)和方法、性能和特征,身的客觀規(guī)律、主觀事實(shí)和方法、性能和特征,在討論科技問題是力求客觀而準(zhǔn)確的陳述,因此在討論科技問題是力求客觀而準(zhǔn)確的陳述,因此,在科技文獻(xiàn)中通常以非人稱的語氣作客觀的敘,在科技文獻(xiàn)中通常以非人稱的語氣作客觀的敘述,較多使用被

15、動(dòng)句。述,較多使用被動(dòng)句。例如:被動(dòng)例如:被動(dòng) Unit2 P16 Company Logo2、表達(dá)方式程式化、表達(dá)方式程式化 文章結(jié)構(gòu)程式化:標(biāo)題、摘要,正文(引言、文章結(jié)構(gòu)程式化:標(biāo)題、摘要,正文(引言、論述、結(jié)論)。論述、結(jié)論)。 介紹某個(gè)過程或功能及達(dá)到某種目標(biāo)時(shí),一般介紹某個(gè)過程或功能及達(dá)到某種目標(biāo)時(shí),一般利用動(dòng)詞不定式短語構(gòu)成目的狀語,放在句子的利用動(dòng)詞不定式短語構(gòu)成目的狀語,放在句子的開頭。開頭。v Unit1 P1、P2 To determinev P17 Unit2 To find 簡(jiǎn)述實(shí)驗(yàn)結(jié)果時(shí),往往在句首使用引導(dǎo)詞簡(jiǎn)述實(shí)驗(yàn)結(jié)果時(shí),往往在句首使用引導(dǎo)詞 it 作作形式主語,

16、構(gòu)成被動(dòng)句。形式主語,構(gòu)成被動(dòng)句。 v It was found the rate of follow was proved by increasing the pressure. Company Logo3、條件句較多、條件句較多 科技英語中常須提出假設(shè)和推理,因而條件句科技英語中常須提出假設(shè)和推理,因而條件句使用得較多。一般條件句由兩個(gè)句子組成:表示使用得較多。一般條件句由兩個(gè)句子組成:表示假設(shè)條件的假設(shè)條件的“if”從句在前,后面主句說明該條件從句在前,后面主句說明該條件得到滿足時(shí)的推論或后續(xù)步驟。得到滿足時(shí)的推論或后續(xù)步驟。 例:例:P14 Unit2 P2 provided that

17、 P17 Unit2 P2 IfCompany Logo4、復(fù)雜的長(zhǎng)句較多、復(fù)雜的長(zhǎng)句較多v由于科技英語描述的是科學(xué)技術(shù)或其他的自然現(xiàn)由于科技英語描述的是科學(xué)技術(shù)或其他的自然現(xiàn)象,因此,科技作者注重事實(shí)和邏輯,給出一些象,因此,科技作者注重事實(shí)和邏輯,給出一些定義、定理、定律的概念,必須嚴(yán)謹(jǐn)和精確。所定義、定理、定律的概念,必須嚴(yán)謹(jǐn)和精確。所以,與非科技英語相比,長(zhǎng)句使用的比較多以,與非科技英語相比,長(zhǎng)句使用的比較多,這些這些長(zhǎng)句常常是一個(gè)主句帶若干的從句,從句帶短語長(zhǎng)句常常是一個(gè)主句帶若干的從句,從句帶短語,從句套從句,相互制約,使得句子十分冗長(zhǎng)。,從句套從句,相互制約,使得句子十分冗長(zhǎng)。例

18、:例:P14 Unit2 P1最后一句最后一句Company Logo5、省略句較多、省略句較多v(1) 并列復(fù)合句中的省略。并列復(fù)合句中的省略。 在并列復(fù)合句中,各句里的相同成分在并列復(fù)合句中,各句里的相同成分主、謂主、謂、或賓可予以省略。、或賓可予以省略。v例:例:Low ice water has a crystallinity range of 65 percent, and high density polyethylene (has a crystallinity range) of 85 percent.v低冰水的結(jié)晶度為百分之低冰水的結(jié)晶度為百分之65,高密度聚乙烯為百,高密度聚乙烯為百分之分之85。vPolyethylene 英英plieli:n n.聚乙烯聚乙烯; Company Logo5、省略句較多、省略句較多v(2) 定語從句中的省略。定語從句中的省略。 由關(guān)聯(lián)詞由關(guān)聯(lián)詞which 或或that 引出的定語從句,通引出的定語從句,通常可將關(guān)聯(lián)詞和從句謂語中的助動(dòng)詞(當(dāng)常可將關(guān)聯(lián)詞和從句謂語中的助動(dòng)詞(當(dāng)從句被動(dòng)語態(tài)時(shí))省略,只留下作定語用從句被動(dòng)語態(tài)時(shí))省略,只留下作定語用的分詞短語,如:的分詞短語,如: The information rate R is le

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論