中西方餐桌禮儀差異英語課件_第1頁
中西方餐桌禮儀差異英語課件_第2頁
中西方餐桌禮儀差異英語課件_第3頁
中西方餐桌禮儀差異英語課件_第4頁
中西方餐桌禮儀差異英語課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩11頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、BackgroundThe order of dishesTable waresFinish eatingAtmospheresBackground 全球經(jīng)濟的發(fā)展全球經(jīng)濟的發(fā)展,跨文化交際日益頻繁跨文化交際日益頻繁,中西文化差異中西文化差異變得更加明顯變得更加明顯,特別是餐桌禮儀的差異。特別是餐桌禮儀的差異。 With the development of global economy, cross-culture communication has become more and more frequent, and the differences between Chinese and

2、western culture have become more obvious, especially the differences of table manners.The order of dishes in the WestDinner start with a small dish, which is often called an a starter .After the starter you will get a bowl of soup.The next dish is the main course,it usually is a beefsteak . A vegeta

3、ble salad will be served.Then a delicious dessert will appear at the table .At last is a cup of tea or coffee. The order of dishes in ChinaThe meal usually begins with a set of at least four cold dishes, to be followed by the main courses of hot meat and vegetable dishes. Soup then will be served to

4、 be followed by staple food ranging from rice, noodles to dumplings. If you wish to have your rice to go with other dishes, you should say so in good time, for most of the Chinese choose to have the staple food at last or have none of them at all.ChineseChinese table wares involve chopsticks, small

5、dish, bowl and glass. Chopsticks and spoon are always put together on the right hand of the plate. Toothpick and ashtray are also necessary.Western In western meals , they use so much table wares with different kinds and sizes. the use of table wares also shows different food culture in different co

6、untries, the main table wares in western are knives, forks , spoons , glass and napkin. Chopsticks are the main table wares in Chinese food culture. It is impolite to use chopsticks to clean tooth, or pick other things that arent food. It is also bad manner to talk with chopsticks in hand. The right

7、 way to use spoon is: scoop the food, and wait for seconds to make sure that the soup will not splash out, and then move the spoon back. It is impolite to put the spoon in to mouth, or lick(舔舔) the spoon over and over again. knife is used to cut food and fork is used to carry food into mouth. during

8、 the dinner, you should put them on both sides of the plate, and knife and fork should be put in the way that looks like the Chinese word “八八”. 刀是用來切割食物,叉用來攜帶食物進嘴。晚餐期間,你應(yīng)該把它們放在兩邊的碟上。刀和叉的擺放應(yīng)看起來像中文的“八”。 you can also use them in a way that handle knife in your right hand and fork in the left hand. Soup

9、 spoon is always put on the outermost right side, together with the knife. Dessert spoon is put together with dessert knife and fork.你可以用左手拿叉右手拿刀這種方式來用它們。湯匙總是與刀一起放在右邊。甜點匙與甜點刀具和叉子放在一起。 Noisy and quiet is the main different of table atmosphere between Chinese and western. Chinese table atmosphere alwa

10、ys noisy and always the noisier the better. While western table atmosphere is quiet.吵鬧和安靜是中西方餐桌氣氛最主要的不同之處。吵鬧和安靜是中西方餐桌氣氛最主要的不同之處。中國的餐桌氣氛總是吵鬧的,而且最熱鬧越好。而中國的餐桌氣氛總是吵鬧的,而且最熱鬧越好。而西方的餐桌文化總是安靜的。西方的餐桌文化總是安靜的。 At Chinese dinner table, after eating, the chopsticks should put orderly at the right side of the bowl, and leave after the host signals to leave. Hosts should signal after all the guests put down their chopsticks. At

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論