略論偏誤分析的基本原則_第1頁
略論偏誤分析的基本原則_第2頁
略論偏誤分析的基本原則_第3頁
略論偏誤分析的基本原則_第4頁
略論偏誤分析的基本原則_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、2001年2月語言文字應用Feb. ,2001第 1 期Applied LinguisticsNo.1略論偏誤分析的基本原則肖奚強(南京師范大學國際文化教育學院,江蘇南京210097摘要本文討論有關偏誤分析的三個問題。1.偏誤用例的選取。要區(qū)分失誤和偏誤,二者之間存在難以區(qū)分的中間狀態(tài),故必須對分析的對象進行甄別和篩選。2偏誤用例的分類。有兩條基本原則:(1)差異大于共性的宜分開討論 ;(2)共性大 于差異的宜歸入一類討論。3偏誤用例的分析。有三條基本原則:(1)解釋必須合乎語言規(guī)律;(2)應盡量從最能說明問題的角度進行分析;(3)分析應力求深入淺出。關鍵詞語法,選取,分類,偏誤分析中圖分類號

2、H195文獻標識碼A 文章編號1003 5397(2001)004& 07A Few Basic Problems about Grammar Error - Analysishe Second Discussion of the Series on Grammar Error -An alysisXiao Xi-qiang(International Student College, Nanjing Normal University , Nanjing 210097)Abstract : The article discusses three problems on grammar

3、 error- analysis. The first is screening of error sentences .It is necessaryto disting uish erro rs from mistakes . There are fuzzy zone between them , sowe need to screenthe objects of analysis. The sec on dis classify ing of err oneon sse nten ces. There are two basicpri nciples 1) . it is suitabl

4、e to separate the objects of an alysis w he n their heteroge nity is more prominent ;2) it is suitable to include them in the samecategory when their homogenity is more promiror - analysis. There are three basicprinciples :1) explanation must收稿日期2000- 01- 08作者簡介肖奚強,男,南京師范大學國際文化教育學院副教授,上海師范大學現(xiàn)代漢語語義分析

5、方向博士 生。主要研究方向為現(xiàn)代漢語語法、語義及語言習得理論。*該項研究為江蘇省教育廳人文社科研究項目,項目號:00SJD740005泗亠卻 15hitin Acadeniic JournaI bJeetrojiic Puh 1 iWr.ng i leuAll riglits reserved. http:,六 2001年第1期肖奚強:略論偏誤分析的基 本原則-49conform withthe vules of Chinese; 2) the point of view ought to be able to analyze the most; 3) the analyzeought to

6、strive to explain to prinal sinplicity .Key words: grammar, screen, classify , error-analysis80年代中期以來,偏誤分析在對外漢語教學界受到普遍的重視,陸續(xù)發(fā)表了不少論文,還出版了幾本專著;許多院校還專門開設了偏誤分析”的課程。但從現(xiàn)有的文獻看,偏誤分析的一些基本原則在一些文獻中并未得到體現(xiàn)。本文擬從偏誤用例的選取、偏誤用例的分類和偏誤用例的分析三個方面談談偏誤分析的基本原則,就教于大方之家。一 偏誤用例的選取1. 1在對外漢語的教學過程中,可以毫不夸張地說,每個教師每節(jié)課都或多或少地在給學生糾錯。但孤

7、立地糾錯并不等于偏誤分析。這首先反映在對偏誤分析的對象的選取上。一般認為,偏誤分析要區(qū)分失誤”和 偏誤”這兩個概念。失誤是在特殊情境下產(chǎn)生的偶然現(xiàn)象 < 比如說話時臨時改變主意,注意力不集中或疲勞、緊張等等,都會造成失誤。失誤是不成系統(tǒng) 的,它不反映說話人的語言能力,操本族語的人也常出這樣的錯誤;一旦出現(xiàn)這種錯誤,說話人 有能力改正它。偏誤則是對正確的語言規(guī)律的偏離。這種錯誤是系統(tǒng)的、有規(guī)律的,它反映了說話人的語言能力12。也就是說,失誤是外在的因素而并非語言習得的內(nèi)在因素所造成的,它不反映說話人的語言能力。它的主要特點是:失誤與失誤之間是彼此孤立的,不具有語言習得的系統(tǒng)性和規(guī)律性。而偏

8、誤則是語言習得過程中所產(chǎn)生的中介語的有機的組成部分,偏誤與偏誤之間是成系統(tǒng)、有規(guī)律地聯(lián)系著的。因此,偏誤分析從理論上說,可以發(fā)現(xiàn)語言習得規(guī)律并深化我們的認識;從實踐上說,可以幫助我們預測和避免偏誤,指導教學。而失誤對于偏誤分析則沒有太大的理論和實踐價值,因而不應成為偏誤分析的對象。1. 2 不過,雖說失誤和偏誤的差別在理論上是明確的,但在實際操作上并不那么容易區(qū)分。正因為如此,有些文獻才將失誤作為分析的對象。外卜國人學漢語病句分析3(以下簡稱病句分析沖就有不少失誤的用例。如該書P277有如下偏誤用例:(1) 我們漢語說得比他一點兒。(2) 我比他跑得一些。這兩個用例在 一點兒” 一些”前都缺少

9、一個充作補語中心的形容詞,這樣的失誤是操本族語的人因粗心馬虎等緣故也會出現(xiàn)的成分殘缺”現(xiàn)象。它只是學生的失誤造成的,并不帶有普遍性。其P282也有同樣的成分殘缺”的例子:(3) 聽說別的大學的情況也這里一樣。(4) 父親看到弟弟我一樣喜歡音樂,很高興。再如該書P93有如下分析用例:(5) 謝力跟他朋友那兒來。(6) 他剛跟我這兒走。例(5)例(6)只是誤將 跟”用作從”,而 跟”完全沒有 從”的意思。這樣的錯誤要么是學 生完全沒有掌握漢語規(guī)律的胡猜亂蒙,要么是學生的粗心馬虎等因素所致。不管是什么因素造成的,它們都不反映偏誤的系統(tǒng)性。因此充其量只需指誤,而不需進行偏誤分析。當然,這些用例可能并不

10、是說話人可以自我改正的失誤,如例(5)例(6);學生可能就是沒有掌握好這些詞語或格式的規(guī)律才產(chǎn)生的偏誤。從這一點看,例(5)例(6)是偏誤而不是失誤 。但從偏誤的系統(tǒng)性和規(guī)律性來看,它們并不反映語際或語內(nèi)遷移的系統(tǒng)性和規(guī)律性,所以這樣一些純屬個人的非系統(tǒng)的錯誤,又并非真正意義上的偏誤。我們似可將這種現(xiàn)象看作失誤和偏誤之間的 中介物。因為它是個別的、不成系統(tǒng)的,所以這種中介物對于以分析成系統(tǒng)的、有規(guī)律的偏誤現(xiàn)象為目的的偏誤分析來說也沒有太大的價值。我們指出這種現(xiàn)象的目的,在于把它從偏誤分析對象中排除出去,從而避免在偏誤和失誤的非此即彼的二分中將其歸入偏誤而加以分析。1. 3因此,我們可以說,偏誤

11、分析的對象不是學生所產(chǎn)生的所有的錯句,它是這些錯句中剔除了失誤和那些中介物之后所剩下的那部分一反映語言習得系統(tǒng)性和規(guī)律性的那一部分。這一部分偏誤用例才是偏誤分析的對象。由此可推知,在進行偏誤分析之前,我們必得對分析對象進行精心的甄別和篩選。但這項工作并不容易,它必須建立在對漢語語法規(guī)律和學 生偏誤規(guī)律充分了解的基礎之上。否則,選取”就無從談起。二偏誤用例的分類選定要分析的偏誤用例之后,為了更好地說明偏誤的系統(tǒng)性和規(guī)律性,還必須對這些用例進行分類。分類可因目的的不同而有所不同。有兩點特別值得注意。2 1第一,不宜將不同類的偏誤放在一起分析。這樣可能忽視它們之間的區(qū)別,影響分析的深度。如外國人學漢

12、語語法偏誤分析4(以下簡稱 偏誤分析)17有如下偏誤用例:(1) 羅馬大學也上漢語課的時間不多。(2)他們不同意你的意見,也我的看法跟你不一樣。(3) 今年也莊稼長得不錯。(4) 這個規(guī)定也我能理解。(5)我跟他們一樣,也漢語水平不高。(6)他們唱了一個歌,也我們唱了一個歌。(7) 我過去在大學學習時很少用漢語寫文章,后來在北京工作了四年,也寫文章的機會不多。如果簡單地把這些偏誤用例放在一起,認為它們都只是誤將副詞也”放在主語前,而不作進一步的分析,就抹殺了它們之間的區(qū)別。其實例(2)例(6)與例(1)、例(7)的認知心理是不一樣的。前者是直接將也”誤置于名詞前,這偏離了漢語副詞的句法功能,是

13、學生易于掌握而又易于出錯的方面,究其原因是學生將有關聯(lián)作用的副詞簡單地等同于連詞,類似的偏誤常見于 就”還”、卻”等等。而后者的偏誤雖然貌似前者,也可作同樣的分析;但如果從句法成分的線性排列的角度看,例(1)和例(7)的也”后緊接的都是動詞短語上漢語課”寫文章”,它們與也”組合成 也上漢語課”也寫文章”在句法上并不錯;問題是 上漢語課”寫文章”在 這兒不是句子的謂語,而只是名詞的定語。例(1)和例(7)的偏誤出在說話者沒有弄清也”應該放在所關聯(lián)的句子的謂語動詞/形容詞之前,而不是句中隨便哪個謂詞(短語)前。病句分析P300認為偏誤用例他一個也不會寫漢字”他一點兒也不會說中文 ”可分別 改為 他

14、一個漢字也不會寫”他一點兒中文也不會說 ”,(從而將它們概括為 一也(都) ”格式,并解釋說:在動詞謂語句中,' 一加量詞用在主語或提前的賓語之前 ,' 也(都)'與 否定副詞 ' 不(沒有)'緊接主語或提前的賓語之后與之呼應 ?!蔽覀冋J為將一個N也/都不V” 與一點兒(N)也/都不V(N) ”作同等分析并不合適。病句分析的概括說明只適用于 一個N也/都不V ”,如他一個漢字也不會寫”,再如:(8) 他一個蘋果也不想吃 。(9) 他一瓶啤酒也不想喝 。但并不適用于 一點兒(N)也/都不V( N)” ,雖然我們有時可以將N放在一點兒”的后面,如他一點兒中文

15、也不會說”;但我們也可以將 N放在謂語動詞的后面,如 他一點兒也不會說中文”。再如:(10) 他一點兒也不會喝啤酒。(11) 他一點兒也不想吃蘋果 。我們發(fā)現(xiàn)一個N也/都不V”中N只能位于一個”的后面。而一點兒(N) 也/都不V (N)”中的N的情況則比較復雜:有的只能位于一點兒”之后,如科長工作辛苦,業(yè)余時間一 點樂趣都沒有”,他走了好幾年,一點消息也沒有”;有的只能位于 V之后,如你呀,六十歲的 人了,還像小孩兒似的,一點兒不也愛惜自己?!蹦闵衔鐚ξ业膽B(tài)度就象對小孩,跟我打哈 哈,一點都不尊重我”;有的既可位于一點兒”之后,也可位于V之后,如高老師,你這個人真 是一點架子都沒有?!碧煜碌谝?/p>

16、的好人,一點兒都沒架子,待人可真心呢!”一點虧都不吃”, 到時候既還本,又付利息,個人是一點兒也不吃虧的。”由此可見,認為N只能位于一點兒”之后并不反映語言事實的全貌。2 2第二,不宜將同類的問題分成各不相關的問題分別加以分析。這樣既可能事半功倍,又可能只見樹木,不見森林。比如有些偏誤分析的文獻對一些副詞(如還、更、比較、很、非常”等)的偏誤用例一個一個地進行分析,但缺乏相互之間的比較和提綱挈領的概括。如果能在概括比較的基礎上說明它們之間的語義、句法上的同異,則也許可起到綱舉目張的效果,同時也能避免一些就事論事的重復。比如比較”很”非?!钡冉^對程度副詞,用在句中語義是自足的,不需要再有比較對象

17、,所以它們不能用于比較句,因此諸如我比他很高”他比我跑得 很快”之類就不能說。而 還”、更”等相對程度副詞,用在句中語義是不自足的,所以在語義上需要有比較對象;但還”、更”對比較對象的句法要求又不一樣,前者要求比較對象一定要在句中同現(xiàn),如只能說 我比他還高”,不能說 我還高”;而 更”的比較對象則既可以是顯性的,如我比他更高”,也可以是隱含的,如我更高”。一些詞語的語義、句法特點正是在和相關的或 對立的單位的比較中才更為顯豁、更易把握5。23我們在對語料進行分類時,究竟是分好還是合好 ?這關鍵要看分類的對象之間的共 性大還是差異大。共性大于差異,則宜歸入一類;差異大于共性,則宜分立。但不管是分

18、是合, 在分析中都應同時注意分析對象與相關或?qū)α挝恢g的共性與差異,這樣才有利于教學,才便于學生在理解的基礎上掌握。三偏誤用例的分析選取偏誤用例并對其進行必要的分類的目的,就是要對其進行偏誤分析。對偏誤用例的分析,必須建立在對語言習得理論和漢語語法研究的最新成果充分了解的基礎之上。這樣,分析才能有的放矢,指導教學。否則,分析就可能偏離語言規(guī)律,產(chǎn)生誤導。偏誤分析可有不同的角度,如句法的、語義的、語用的等等,一個偏誤分析不一定需要面面俱到。選取分析的角度,既要考慮分析的準確性,又要力求易于理解、便于教學。下面我們就結合一些文獻對偏誤去 | 7-uU I J Jillt u V J Ji. J

19、U L I.1-C4- * "J I. I1*L h J KJ 鼻匕” jTi .1 II I 1 % I 匸乃匸 L 匚-II I f 12001年第1期肖奚強:略論偏誤分析的基 本原則-51的分析詳述以上觀點3. 1語法偏誤分析的目的,應該是指出偏誤,解釋規(guī)律。最起碼的要求是分析必須符合語言規(guī)律。如果對漢語的結構規(guī)律缺乏深入細致的觀察,解釋的力度就會受到影響。偏誤分2001年第1期肖奚強:略論偏誤分析的基 本原則-53,否定副詞 不”就應當放在疑問代,龍力比誰不清楚?,比看什么電視節(jié)目不強 ?,以上三例中 的 不”都可置于析認為如果比”字句是反問句且比較的后項是疑問代詞時 詞的后

20、面,該書舉的例子是(1) 那個淹死的小妞子的龍須溝,它比誰不厲害!(2) 此話一出,全場愕然。趙曉梅的工作量究竟是多少(3) 要有一副麻將、三個牌友,湊成一桌,玩兒它個半宵 我們認為偏誤分析這里的解釋并不完全合乎語言事實'比”字之前而語義不變:“它不比誰厲害龍力不比誰清楚 ?-玩兒它個半宵不比看什么電視節(jié)目都強 7病句分析則認為比”字句的否定形式是在比”之前用否定副詞 不”。該書所舉病句中的不”的確都該用在 比”字前,但不能因此就斷定不”都得用在 比”字前,如上舉諸例。再如:看來這機器人要學壞,比人速度不慢?!比绻治雠c語言規(guī)律相悖,就可能產(chǎn)生新的誤導。病句分析在分析 再”的偏誤用例(

21、即本文3 .3的例(10)、例(11)時說 表示客觀可能和主觀意愿的動作將來重復時,用' 還不用'再”。其實 再”在(10)、( 11)中的偏誤僅僅在于其句法位置弄錯了,并非語義上不可以請看 現(xiàn)代漢語八百詞的用例:(4) 我還能再見到你嗎?(5) 你敢再賽一場嗎?(4)表客觀可能,(5)表主觀意愿,都可以用再”;(4)最能說明問題:還”用于情態(tài)動詞 '能”前,再”則在其后。再如也”所關聯(lián)的對象大多在上文中出現(xiàn),如你喜歡讀書,我也喜歡。但有的對象也可以是雙方共知的背景而被隱去,如我也喜歡讀書”這一句就有隱含的上文。它可能是某人喜歡讀書”,也可能是 我喜歡干某事”,不管隱含

22、的關聯(lián)對象是什么,我也喜歡讀書”單獨看都是個合法的句子。但病句分析P71卻認為類似的句子是偏誤用例:(6) 在這里我也看了青年們寫的詩。該書的解釋是:病句(中)只有一種情況,不存在用也”的同類事物的并列關系,句中不該用也”。這樣的解釋并不合乎語言事實。因為例(6)帶有隱含的上文,這些信息不一定非得用顯性的語言表示出來。3.2分析的角度可有多種,這就有一個選取角度的問題。偏誤分析應盡量從最能說明問題的角度進行。否則,就可能事半功倍,收不到預期的效果。偏誤分析P19有如下偏誤用例:(7) 我跟哥哥一樣,特別也喜歡音樂。(8) 他向老模范學習,熱情地也送醫(yī)送藥上門。(9) 在聯(lián)歡會上小朋友們唱完,我

23、們高興地也唱了一個。該書以屬于不屬于類同項來解釋也”的位置問題。病句分析也有類似的解釋。我們認為以類同”這樣的語義概念的解釋不太容易把握。很可能甲認為屬類同項而乙認為不是。我 們在向?qū)W生解釋這種現(xiàn)象時,曾試圖以 類同”加以說明,但往往不太容易讓學生充分理解和接 受。如果我們從詞的次類的角度找出規(guī)律 、給以解釋,也許更易把握。比如,我們可以給出這 樣一條語法規(guī)則:也”與 熱情”特別”高興”等形容詞連用作狀語時,也”一般置于這些形容 詞的前面。這種句法上的說明比語義上的 類同項”的說明要直接得多。因為語義上的解釋必 須有形式上的支持,否則就可能越解釋學生越糊涂 。與此同時,解釋的語言應盡量準確,避

24、免誤導。在第二節(jié)中我們談到偏誤分析對一些用例歸類不當?shù)膯栴}。在這個問題上該書對也”的解釋也不太準確。該書認為“也'字的位置總在主語后面,謂語前面。'但那7個用例中至少例(1)例(4)的 也”是用在謂語(主謂短語作謂 語)前的,為什么又有偏誤呢?這也許正是我們的解釋不嚴密所造成的偏誤。我們一方面說副詞可以修飾謂語,一方面又說副詞不能修飾主謂謂語。那主謂謂語究竟是不是謂語?學界的爭議我們可暫且不管。在現(xiàn)有的理論框架中我們還是有可能盡量使解釋嚴密一些的。比如我們可以說,也”用于修飾充當謂語的謂詞性成分,不能修飾體詞性成分。(根據(jù)這條解釋,學生就不會產(chǎn)生以上的疑問了。3 .3偏誤分析的

25、目的是為了指導學生造出正確的句子,所以偏誤分析的同時一般要給出修改的句子。修改的原則首先是不改變句子的原義,第二是盡量少改變原用的詞語。這就相應地要求分析應深入淺出,盡可能少繞彎子。請看下面的用例:(10) 桂林有中國最美麗的風景,今年我去了,明年我再要去一次。(11) 他作的菜你吃了以后,一定再想吃。病句分析將(10)、( 11)分別修改為:(12) 桂林有中國最美麗的風景,今年我去了,明年我還要去一次。(13) 他作的菜你吃了以后,一定還想吃。將(10)( 11)改為(12) ( 13)當然可以,但這并沒有從根本上解決再”與 要”想”等情態(tài)動詞連用的問題??蓪?10) < 11)改為

26、:(14) 桂林有中國最美麗的風景,今年我去了,明年我要再去一次。(15) 他作的菜你吃了以后,一定想再吃。(14)(15)不但和(10)( 11)表達了相同 的意義,而且沒有更換原 句的詞語,并且說明了(12) < 13)說明不了的 再”的使用規(guī)律:再”與情態(tài)動詞連用,一般都在其后邊。(下面再舉兩 例:(16) 我明年會再來南京。(17) 我下午能再見到你嗎 ?在把(10)( 11)改為(14) (15)之后,我們也可以進一步說明(10) ( 11)還可以改為(12)、(13) ;并借此說明 還”和再”的句法差異:還”必須放在情態(tài)動詞的前面,而再”則一般放在情態(tài)動詞的后面。但我們不應舍

27、本逐末,把本可就事論事的問題繞著彎子說。四結語以上論述的要點可概括如下:4. 1學生的錯句包括失誤和偏誤。二者是連續(xù)統(tǒng)的兩極,它們之間存在中間狀態(tài)。因此 失誤和偏誤之間有時是難以區(qū)分的,所以必得對偏誤分析的對象進行精心的甄別和篩選。4. 2偏誤用例的分類可因目的的不同而有所不同。但必須注意兩條:第一、差異大于共性的對象宜分開討論;第二、共性大于差異的對象宜歸入一類討論。4 3偏誤分析的基本目的是找出規(guī)律,指導教學。分析的基本原則是:第一、解釋必須合乎語言規(guī)律;第二、應盡量從最能說明問題的角度進行分析;第三、分析應力求深入淺出 ,盡可能少繞彎子。4 4 本文以語法偏誤分析為例討論了偏誤分析的基本的原則。這些基本原則對其他類型的偏誤分析,如語音的、詞匯的,也有一定的參考作用。附注 他一點兒也不會說中文”不一定不能說,下文將有論述。 這兩個格式中的 不”包括 不”和沒(有)”,為使格式簡潔,僅以不”代之。 詳細的討論與這兒的論題不合,不宜展開。有關問題將另文探討。 一些熟語性的主謂結構除外。有關論述可參文獻4 P18。 實際語料中也有少數(shù)再”在情

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論