2015屆文言文翻譯_第1頁
2015屆文言文翻譯_第2頁
2015屆文言文翻譯_第3頁
2015屆文言文翻譯_第4頁
2015屆文言文翻譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩29頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、文言文翻譯文言文翻譯2015屆文言文復習屆文言文復習 首頁上一頁下一頁末頁結束結束語文語文第第4 4講講 文言文翻譯文言文翻譯首頁上一頁下一頁末頁結束結束語文語文第第4 4講講 文言文翻譯文言文翻譯首頁上一頁下一頁末頁結束結束語文語文第第4 4講講 文言文翻譯文言文翻譯首頁上一頁下一頁末頁結束結束語文語文第第4 4講講 文言文翻譯文言文翻譯考綱考綱內容內容 理解并翻譯文中的句子理解并翻譯文中的句子 能力層級:能力層級:B 級級(理解理解)考綱考綱闡釋闡釋 “ “翻譯文中的句子翻譯文中的句子”就是將文言句子轉換成就是將文言句子轉換成 符合現(xiàn)代漢語語法規(guī)范的白話文,要求做符合現(xiàn)代漢語語法規(guī)范的白話

2、文,要求做“信信”( (準確準確) )、“達達”( (通順通順) )、“雅雅”( (體現(xiàn)原體現(xiàn)原文意蘊、有文采文意蘊、有文采) )。而要準確翻譯文中的句子,。而要準確翻譯文中的句子,首先就得抓住關鍵詞語、句式特點及使用的修首先就得抓住關鍵詞語、句式特點及使用的修辭手法等,準確把握句子在文中的具體含義。辭手法等,準確把握句子在文中的具體含義。 考點考點分布分布文言翻譯:文言翻譯:(1)文言實詞的翻譯文言實詞的翻譯(2)文言虛詞的文言虛詞的翻譯翻譯(3)文言特殊句式的翻譯文言特殊句式的翻譯 (4)理解并翻譯含有修辭手法的句子理解并翻譯含有修辭手法的句子一、考綱闡釋文言文翻譯主要考什么文言文翻譯主要

3、考什么文言翻譯,貴州卷一般是從原文中選取文言翻譯,貴州卷一般是從原文中選取2個個句子要求考生翻譯,分值句子要求考生翻譯,分值10分,所選的句子都分,所選的句子都有一定的有一定的考查價值考查價值便于設計得分點便于設計得分點,便于,便于閱卷有可以操控的標準,命題者注重考查考生閱卷有可以操控的標準,命題者注重考查考生對語句中的對語句中的關鍵詞語和重要語法現(xiàn)象關鍵詞語和重要語法現(xiàn)象的理解,的理解,這給我們備考指明了方向,我們要針對有價值這給我們備考指明了方向,我們要針對有價值的句子進行訓練,提高得分意識。的句子進行訓練,提高得分意識。二、考情分析選擇含有選擇含有關鍵詞語、特殊句式關鍵詞語、特殊句式的句

4、子的句子如如“因為長句,歌以贈之。因為長句,歌以贈之?!敝械闹械摹耙蛞驗闉椤保海? 1)與現(xiàn)代漢語有與現(xiàn)代漢語有較大較大差別差別 (2 2)是考題設置的)是考題設置的關鍵得分點關鍵得分點高考翻譯題命題規(guī)律高考翻譯題命題規(guī)律常見實詞:常見實詞:通假字、詞類活用、古今異通假字、詞類活用、古今異義、偏義復詞、一詞多義義、偏義復詞、一詞多義常見虛詞:常見虛詞:以、而、其、于以、而、其、于省略句、被動句、倒省略句、被動句、倒裝句、判斷句及固定裝句、判斷句及固定句式句式關鍵實詞關鍵實詞的翻譯不夠準確。用現(xiàn)代漢語的意思來理解的翻譯不夠準確。用現(xiàn)代漢語的意思來理解文言詞語。文言詞語。四、四、了解文言文翻譯常見

5、的失誤:了解文言文翻譯常見的失誤: 1、字詞的含義字詞的含義不能準確翻譯,沒體現(xiàn)字詞的不能準確翻譯,沒體現(xiàn)字詞的語法功能語法功能。虛詞在虛詞在翻譯中沒體現(xiàn)出來。翻譯中沒體現(xiàn)出來。錯把錯把古義當今義古義當今義翻譯。翻譯。無需翻譯強行翻譯。無需翻譯強行翻譯。 文言文中一些特定的文化現(xiàn)文言文中一些特定的文化現(xiàn)象以及專有名詞,如,國名、地名、人名、官職名象以及專有名詞,如,國名、地名、人名、官職名稱、帝號、年號、器物名、度量衡等。稱、帝號、年號、器物名、度量衡等。 3、該意譯的用直譯該意譯的用直譯,不符合語言情境。,不符合語言情境。 如句子用了比喻、借代、婉曲、互文、用典如句子用了比喻、借代、婉曲、互

6、文、用典等修辭手法,或者為了渲染、鋪陳某種情況而等修辭手法,或者為了渲染、鋪陳某種情況而故意用繁筆時,就需要意譯。故意用繁筆時,就需要意譯。4、忽視語境忽視語境,脫離文本內容翻譯,脫離文本內容翻譯2、特殊句式在特殊句式在翻譯時翻譯時沒體現(xiàn)。沒體現(xiàn)。如:判斷句、省如:判斷句、省略句、被動句、倒裝句(主謂倒裝、狀語后置、略句、被動句、倒裝句(主謂倒裝、狀語后置、賓語前置、定語后置等以及一些固定句式等賓語前置、定語后置等以及一些固定句式等抓關鍵詞句,洞悉得分點抓關鍵詞句,洞悉得分點五、掌握文言文翻譯技巧五、掌握文言文翻譯技巧要有采分點的要有采分點的意識,洞悉命意識,洞悉命題者意圖題者意圖找出關鍵詞語

7、,特殊找出關鍵詞語,特殊句式,準確翻譯句式,準確翻譯關鍵詞句不落實,關鍵詞句不落實,就會徒勞無功就會徒勞無功注意:聯(lián)系全文,注注意:聯(lián)系全文,注意語境,字不離句,意語境,字不離句,句不離篇句不離篇1 1、忠于原文忠于原文, ,力求做到信、達、雅力求做到信、達、雅 (一)遵循兩個原則(一)遵循兩個原則:“信信”要求忠實于原文,用現(xiàn)代漢語要求忠實于原文,用現(xiàn)代漢語字字落實、字字落實、句句落實句句落實直譯,不可以隨意增減內容。直譯,不可以隨意增減內容?!斑_達”要求譯文表意明確、語言通暢、語氣一致。要求譯文表意明確、語言通暢、語氣一致?!把叛拧币笥煤喢?、優(yōu)美、富有文采的現(xiàn)代漢語要求用簡明、優(yōu)美、富有

8、文采的現(xiàn)代漢語把原文的內容、形式以及風格準確的表達出來。把原文的內容、形式以及風格準確的表達出來。2、字字落實字字落實,文從句順文從句順,以直譯為主以直譯為主,以意譯以意譯為輔,能直譯就直譯,不能直譯才用意譯。為輔,能直譯就直譯,不能直譯才用意譯。五、掌握文言文翻譯技巧五、掌握文言文翻譯技巧(三)熟悉翻譯的兩種方法:(三)熟悉翻譯的兩種方法: 直譯和意譯直譯和意譯重點掌握直譯重點掌握直譯“六字翻譯法六字翻譯法” :對、留、換、刪、補、調、對、留、換、刪、補、調、(二)強化兩個意識:(二)強化兩個意識:語境意識;語境意識;得分點意識得分點意識例例2:憂勞可以興國,逸豫可以憂勞可以興國,逸豫可以亡

9、身。亡身。/ / / / / / / / / / 譯文:譯文:憂慮憂慮辛勞辛勞可以可以國家國家使使 興盛興盛 ,安逸安逸享樂享樂可以可以自身自身使使 滅亡滅亡 。例例1:師者,所以傳道授業(yè)解惑也。師者,所以傳道授業(yè)解惑也。 譯文:譯文:/ / / / / / / / / / 疑難問題疑難問題老師,老師,(是)(是) 用來用來 的。的。傳授傳授道理道理教授教授學業(yè)學業(yè)解答解答1、對(對譯法)對(對譯法)用現(xiàn)代漢語的用現(xiàn)代漢語的雙音詞雙音詞對譯出文言文中的對譯出文言文中的單音詞單音詞。2、留(保留法)留(保留法) 凡國名、地名、人名、官名、帝號、凡國名、地名、人名、官名、帝號、年號、器物名、朝代、

10、度量衡等專有年號、器物名、朝代、度量衡等專有名詞或名詞或古今通用古今通用詞語,皆保留不動。詞語,皆保留不動。試翻譯下列句子試翻譯下列句子: 趙惠文王十六年趙惠文王十六年,廉頗廉頗為趙將伐齊,大破之,為趙將伐齊,大破之,取取陽晉陽晉,拜為,拜為上卿上卿,以,以勇氣勇氣聞于諸侯。聞于諸侯。 譯:趙惠文王十六年,廉頗趙惠文王十六年,廉頗作為趙國的將領作為趙國的將領征討齊國,大敗齊軍,奪取了征討齊國,大敗齊軍,奪取了陽晉陽晉,被封為,被封為上卿上卿,他以他以勇氣勇氣聞名于諸侯各國。聞名于諸侯各國。 人名人名、年號、年號人名人名地名地名官名官名與現(xiàn)代漢語義同與現(xiàn)代漢語義同3.換(替換法)古今異義詞、換(

11、替換法)古今異義詞、詞類活用、通假字、詞類活用、通假字、習慣用語、特稱詞語、修辭格等習慣用語、特稱詞語、修辭格等例例3:時既與梁通好,行李往來,公私贈遺,一無:時既與梁通好,行李往來,公私贈遺,一無所受。所受。周書周書賀蘭祥傳賀蘭祥傳(安徽卷)(安徽卷)譯文:譯文:當時已經與梁國互通友好,使者往來,官當時已經與梁國互通友好,使者往來,官方和私人贈送的禮品,(賀蘭祥)一概都不接受。方和私人贈送的禮品,(賀蘭祥)一概都不接受?!靶欣钚欣睢痹诂F(xiàn)代漢語中是指出門所帶的包裹、箱子等,但在現(xiàn)代漢語中是指出門所帶的包裹、箱子等,但在古文中的意義卻是在古文中的意義卻是“使者使者”。所以,翻譯的時候不能忽。所以

12、,翻譯的時候不能忽略這一略這一古今詞義古今詞義的轉移,要用的轉移,要用“使者使者”一詞來替換。一詞來替換。19與他與他主薄,主薄,結為結為好友,好友,把把嫁給嫁給女兒女兒1、時陶侃為散吏,訪薦為主簿,相與結友,以、時陶侃為散吏,訪薦為主簿,相與結友,以女妻侃子瞻。(女妻侃子瞻。(08廣東卷)廣東卷)譯文:譯文:/ / / / / / / / / / 做了做了當時當時陶侃陶侃 是個是個 閑散的官吏,閑散的官吏, 周訪周訪推薦推薦(他)(他)鞏固練習鞏固練習/ 妻妻陶陶侃的兒子侃的兒子陶瞻。陶瞻。/ 相與相與202、秦王大喜,傳以示、秦王大喜,傳以示美人美人及及左右左右。 廉頗藺相如列傳廉頗藺相如

13、列傳譯文:譯文:/ / / / / / 秦王很高興,傳遞它來給他的妃秦王很高興,傳遞它來給他的妃嬪和左右文武觀看。嬪和左右文武觀看。鞏固練習鞏固練習/ 3、翻譯下面的句子。(、翻譯下面的句子。(10分)分)淳安公主賜田三百頃,復欲淳安公主賜田三百頃,復欲奪奪任丘民業(yè),任丘民業(yè),文力爭文力爭乃止乃止。即偕諸大臣伏闕上疏,疏入,帝驚泣不食。即偕諸大臣伏闕上疏,疏入,帝驚泣不食。瑾等大懼瑾等大懼 (5分)分)(2014年貴州卷明史年貴州卷明史韓文傳韓文傳)【答案】淳安公主得到賞賜的田地三百頃,又想奪取任【答案】淳安公主得到賞賜的田地三百頃,又想奪取任丘百姓的土地,韓文力爭,(她)才停止。(丘百姓的土

14、地,韓文力爭,(她)才停止。(5分)分) 【答案】于是就偕同眾位大臣伏在宮殿上呈上奏疏,【答案】于是就偕同眾位大臣伏在宮殿上呈上奏疏,皇帝看完奏疏,驚訝哭泣不吃飯,劉瑾等人非??只实劭赐曜嗍?,驚訝哭泣不吃飯,劉瑾等人非??謶?。懼。關鍵詞:偕、闕、大。關鍵詞:偕、闕、大。此題重點考查了實詞此題重點考查了實詞“奪、乃、止奪、乃、止”、文言特殊句式、文言特殊句式“省略句省略句”1個考點。翻譯的時候,要將個考點。翻譯的時候,要將“乃止乃止”的主的主語補全。語補全。4.刪(刪減法)刪(刪減法) 文言中有些文言中有些虛詞虛詞的用法,在現(xiàn)代漢語里的用法,在現(xiàn)代漢語里沒有相應的詞替代,如果硬譯反而別扭沒有相應

15、的詞替代,如果硬譯反而別扭或累贅,譯文時可刪減。這些詞包括:或累贅,譯文時可刪減。這些詞包括:發(fā)語詞、湊足音節(jié)的助詞、結構倒裝的發(fā)語詞、湊足音節(jié)的助詞、結構倒裝的標志、句中停頓的詞、個別連詞及偏義標志、句中停頓的詞、個別連詞及偏義復詞中虛設成分等。復詞中虛設成分等。試翻譯下列句子試翻譯下列句子: 例例4、師道、師道之之不傳不傳也也久矣久矣 譯:從師的風尚不流傳已經很久了從師的風尚不流傳已經很久了 。結構助詞結構助詞,主謂之間取主謂之間取消句子獨立性,刪去消句子獨立性,刪去語助,句中表停頓,以語助,句中表停頓,以舒緩語氣,刪去舒緩語氣,刪去例例5 5:晝夜勤:晝夜勤作息作息?!白飨⒆飨ⅰ睘槠x復

16、詞,義偏向為偏義復詞,義偏向“作作” 譯:日日夜夜譯:日日夜夜勤于勞作。勤于勞作。5、補(增補法)補(增補法) 原句中有原句中有省略或古今用詞不同省略或古今用詞不同的地方,包括數(shù)詞后面的地方,包括數(shù)詞后面增加量詞、省略句中的主語、謂語、賓語和介詞等。增加量詞、省略句中的主語、謂語、賓語和介詞等??筛鶕?jù)現(xiàn)代漢語語法增加或補充一些成分,使譯文顯可根據(jù)現(xiàn)代漢語語法增加或補充一些成分,使譯文顯豁通順。豁通順。例例6:遂拔劍以擊荊軻。荊軻刺秦王:遂拔劍以擊荊軻。荊軻刺秦王譯文:于是拔出(劍)用來攻擊荊坷。譯文:于是拔出(劍)用來攻擊荊坷。動詞動詞“拔拔”的賓語的賓語省略,根據(jù)上下文,應是省略,根據(jù)上下文

17、,應是“劍劍”,翻譯句子時必須把它補上去,否則就不通,翻譯句子時必須把它補上去,否則就不通順。順。例例7、軒凡、軒凡四四遭火,得不焚,殆有神護者。項脊軒志遭火,得不焚,殆有神護者。項脊軒志譯文:項脊軒總共四次遭到火災,能夠不焚毀,大譯文:項脊軒總共四次遭到火災,能夠不焚毀,大概是有神靈保護的原因吧。概是有神靈保護的原因吧。6、調(調位法)調(調位法) 特殊句式特殊句式包括:主謂倒裝、賓語前置、定語后置、狀語包括:主謂倒裝、賓語前置、定語后置、狀語后置等。翻譯時后置等。翻譯時要按照現(xiàn)代漢語的語法規(guī)范調整語要按照現(xiàn)代漢語的語法規(guī)范調整語序。序。例:例:計未定,求人可使報秦者,未得。廉頗藺相如列傳計

18、未定,求人可使報秦者,未得。廉頗藺相如列傳安在公子能急人之困也!安在公子能急人之困也!魏公子列傳魏公子列傳 譯文:靛青是從藍草里提取的,可是比藍草的顏譯文:靛青是從藍草里提取的,可是比藍草的顏色更深色更深主謂倒裝、賓語前置主謂倒裝、賓語前置青,取之于藍,而青于藍。勸學青,取之于藍,而青于藍。勸學定語后置定語后置狀語后置狀語后置譯文:公子能急人之困的美德,表現(xiàn)在哪里呢!譯文:公子能急人之困的美德,表現(xiàn)在哪里呢!譯文:計譯文:計劃劃還沒定下來還沒定下來,尋尋找找可以可以派去派去通報秦國通報秦國的人的人,沒有找到沒有找到(這樣的人這樣的人)翻譯過程中,翻譯過程中,“直譯直譯”不能完成時,不得已不能完

19、成時,不得已才用才用“意譯意譯”,使用比喻、借代、互文、用典,使用比喻、借代、互文、用典等修辭手法的句子,宜用意譯。等修辭手法的句子,宜用意譯。意譯:在尊重原文的基礎上,根據(jù)原文內意譯:在尊重原文的基礎上,根據(jù)原文內容的大意來翻譯,不局限于原文的每一個容的大意來翻譯,不局限于原文的每一個字句,可采用與原文不同的表達方式。字句,可采用與原文不同的表達方式。金城金城千里千里萬鐘萬鐘于我何加于我何加焉?一旦一旦填溝壑填溝壑比喻比喻借代借代諱飾諱飾像金屬一樣堅固像金屬一樣堅固高官厚祿高官厚祿死了死了使用了修辭的文言句子一般要意譯使用了修辭的文言句子一般要意譯如:如:翻譯:張衡翻譯:張衡到職工作到職工作

20、了三年,向朝廷上表章請求了三年,向朝廷上表章請求告老還鄉(xiāng)告老還鄉(xiāng)。例例1 1:視事視事三年,上書三年,上書乞骸骨乞骸骨。視事視事,官員到職工作,官員到職工作,乞骸骨乞骸骨,古代大臣年,古代大臣年老了請求辭職回鄉(xiāng)的一種謙辭老了請求辭職回鄉(xiāng)的一種謙辭例例2 2:衡:衡下車下車,治威嚴。,治威嚴。 直譯:張衡直譯:張衡走下車子走下車子, 就樹立威信。就樹立威信。 下車下車:到任:到任 意譯:張衡意譯:張衡一到任一到任,就樹立威信。,就樹立威信。真題演練 太史公曰:太史公曰:傳傳曰曰“其身正,不令而行,其身正,不令而行,其身不正,雖令不從其身不正,雖令不從”,其李將軍之謂也?其李將軍之謂也?余睹李將軍

21、悛悛如鄙人,口不能道辭。余睹李將軍悛悛如鄙人,口不能道辭。及死及死之日,天下知與不知,皆為盡哀。之日,天下知與不知,皆為盡哀。彼其忠實彼其忠實心誠信于士大夫也!諺曰:心誠信于士大夫也!諺曰:“桃李不言,下桃李不言,下自成蹊。自成蹊?!贝搜噪m小,可以喻大也。此言雖小,可以喻大也。 史記史記李將軍列傳李將軍列傳分析并翻譯分析并翻譯 其李將軍之謂也?其李將軍之謂也? 分析分析 留留李將軍;李將軍; 刪刪之之 換換其:大概、恐怕、差不多其:大概、恐怕、差不多/也也吧;吧; 調調之謂(賓語前置的一種固定句之謂(賓語前置的一種固定句式):說的是式):說的是/是說是說 譯文:大概說的是李將軍吧?譯文:大概說的是李將軍吧? 及死之日,天下知與不知,皆為盡哀。及死之日,天下知與不知,皆為盡哀。 分析分析 留留死、天下死、天下 換換及:到、等到及:到、等到 之:的之:的 日:時候日:時候 知:熟知、了

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論