英語合同協(xié)議書范本_第1頁
英語合同協(xié)議書范本_第2頁
英語合同協(xié)議書范本_第3頁
英語合同協(xié)議書范本_第4頁
英語合同協(xié)議書范本_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

英語合同協(xié)議書范本

CONTRACT

ThisContractismadeandenteredintoasof[date]byandbetween[PartyAname],a[PartyAentitytype]organizedandexistingunderthelawsof[PartyAjurisdiction](hereinafterreferredtoas"PartyA"),and[PartyBname],a[PartyBentitytype]organizedandexistingunderthelawsof[PartyBjurisdiction](hereinafterreferredtoas"PartyB").

I.Recitals

WHEREAS,PartyAisengagedin[describePartyA'sbusiness];

WHEREAS,PartyBisinterestedin[describePartyB'srelevantinterest];

NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementscontainedherein,andforothergoodandvaluableconsideration,thereceiptandsufficiencyofwhichareherebyacknowledged,thepartiesheretoagreeasfollows:

II.ScopeofWork

PartyAshall[describeindetailtheworkPartyAistoperform].PartyBshall[describeindetailtheworkPartyBistoperform].

III.Payment

1.PartyBshallpayPartyAthesumof[amountincurrency]fortheservicesrenderedhereunder.

2.Paymentshallbemadeinthefollowingmanner:[describethepaymentschedule,e.g.,30%uponsigningthecontract,50%uponcompletionofacertainmilestone,and20%uponfinaldelivery].

IV.IntellectualProperty

1.AllintellectualpropertyrightsarisingoutoftheworkperformedunderthisContractshallbeownedby[specifytheowner,e.g.,PartyA/PartyB].

2.ThepartythatdoesnotowntheintellectualpropertyrightsshallhavetherighttousetheintellectualpropertysolelyforthepurposeoffulfillingitsobligationsunderthisContract.

V.Confidentiality

1.EachpartyacknowledgesthatduringtheperformanceofthisContract,itmayhaveaccesstoconfidentialinformationoftheotherparty.

2.Thereceivingpartyshallkeeptheconfidentialinformationconfidentialandshallnotdiscloseittoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentofthedisclosingparty.ThisobligationshallsurvivetheterminationofthisContractforaperiodof[numberofyears].

VI.RepresentationsandWarranties

1.PartyArepresentsandwarrantsthatithasthelegalrightandauthoritytoenterintothisContractandtoperformitsobligationshereunder.

2.PartyBrepresentsandwarrantsthatithasthefinancialabilityandresourcestopaytheamountsdueunderthisContract.

VII.TermandTermination

1.ThisContractshallcommenceon[startdate]andshallremaininforceuntil[enddate].

2.EitherpartymayterminatethisContractupon[numberofdays/months]writtennoticetotheotherpartyintheeventofamaterialbreachofthisContractbytheotherparty.

VIII.LiabilityforBreach

1.IntheeventofabreachofthisContractbyeitherparty,thebreachingpartyshallbeliabletothenon-breachingpartyforalldamagesandlossessufferedasaresultofthebreach.

2.Thenon-breachingpartyshallhavetherighttoseekallavailableremediesatlaworinequity.

IX.GoverningLaw

ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[governingjurisdiction].

X.EntireAgreement

ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthepartieswithrespecttothesubjectmatterhereofandsupersedesallprioragreementsandunderstandings,oralorwritten,relatingtothesame.

INWITNESSWHEREOF,thepartieshaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.

PartyA(Sign

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論