




版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
外企常用英語(yǔ)單詞和詞匯默認(rèn)分類(lèi)1、職位GM(GeneralManager)總經(jīng)理VP(VicePresident)副總裁FVP(FirstVicePresident)第一副總裁AVP(AssistantVicePresident)副總裁助理CEO(ChiefExecutiveOfficer)首席執(zhí)行官COO(ChiefOperationsOfficer)首席運(yùn)營(yíng)官CFO(ChiefFinancialOfficer)首席財(cái)務(wù)官CIO(ChiefInformationOfficer)首席信息官HRD(HumanResourceDirector)人力資源總監(jiān)OD(OperationsDirector)運(yùn)營(yíng)總監(jiān)MD(MarketingDirector)市場(chǎng)總監(jiān)OM(OperationsManager)運(yùn)作經(jīng)理PM(ProductionManager)生產(chǎn)經(jīng)理(ProductManager)產(chǎn)品經(jīng)理下面有總結(jié)了下CAO~CZO中間的字母從A到Z的各種簡(jiǎn)稱(chēng):CAO:Art藝術(shù)總監(jiān)CBO:Business商務(wù)總監(jiān)CCO:Content內(nèi)容總監(jiān)CDO:Development開(kāi)發(fā)總監(jiān)CEO:Executive首席執(zhí)行官CFO:Finance財(cái)務(wù)總監(jiān)CGO:Gonverment政府關(guān)系CHO:Humanresource人事總監(jiān)CIO:Information技術(shù)總監(jiān)CJO:Jet把營(yíng)運(yùn)指標(biāo)都加一個(gè)或多個(gè)零使公司市值像火箭般上升的人CKO:Knowledge知識(shí)總監(jiān)CLO:Labour工會(huì)主席CMO:Marketing市場(chǎng)總監(jiān)CNO:Negotiation首席談判代表COO:Operation首席營(yíng)運(yùn)官CPO:Publicrelation公關(guān)總監(jiān)CQO:Qualitycontrol質(zhì)控總監(jiān)CRO:Research研究總監(jiān)CSO:Sales銷(xiāo)售總監(jiān)CTO:Technology首席技術(shù)官CUO:User客戶(hù)總監(jiān)CVO:Valuation評(píng)估總監(jiān)CWO:Women婦聯(lián)主席CXO:什么都可以管的不管部部長(zhǎng)CYO:Yes什么都點(diǎn)頭的老好人CZO:現(xiàn)在排最后,等待接班的太子部分主要職位的職能:CEO(Chiefexecutiveofficer)首席執(zhí)行官類(lèi)似總經(jīng)理、總裁,是企業(yè)的法人代表。COO(Chiefoperatingofficer)首席運(yùn)營(yíng)官類(lèi)似常務(wù)總經(jīng)理CFO(Chieffinancialofficer)首席財(cái)務(wù)官類(lèi)似財(cái)務(wù)總經(jīng)理CTO(Chieftechnologyofficer)首席技術(shù)官類(lèi)似總工程師CIO(Chiefinformationofficer)首席信息官主管企業(yè)信息的收集和發(fā)布2、縮寫(xiě)RGDS:RegardsTKS:ThanksASAP:Assoonasposible越快越好BTW:Bytheway順便說(shuō)一下FW:Foward提出COD:Codeofconduct公司行為規(guī)范準(zhǔn)則OL:Officelady辦公室女職員EG:ForexampleFYI:Foryouinformation意思是不管你的事,你看一下就好了ETC:Estimatedtimeofcomplete預(yù)計(jì)完成時(shí)間ETS:Estimatedtimeofshipping預(yù)計(jì)船期NG:Nogood不合格FNG:Fuckingnewguy常指把事情搞得一團(tuán)糟的新員工CC:Carboncopy抄送5S:5S管理ERP:企業(yè)資源規(guī)劃(EnterpriseResourcePlanning)FAE:應(yīng)用工程師(FieldApplicationEngineer)FCST:預(yù)估(Forecast)FQC:成品質(zhì)量管理(FinishorFinalQualityControl)IPQC:制程質(zhì)量管理(In-ProcessQualityControl)IQC:進(jìn)料質(zhì)量管理(IncomingQualityControl)ISO:國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)組織(InternationalorganizationforStandardization)ISAR:首批樣品認(rèn)可(InitialSampleApprovalRequest)MRP:物料需求規(guī)劃(MaterialRequirementPlanning)MRPII:制造資源計(jì)劃(ManufacturingResourcePlanning)NFCF:更改預(yù)估量的通知NoticeforChangingForecastOEM:委托代工(OriginalEquipmentManufacture)ODM:委托設(shè)計(jì)與制造(OriginalDesign&Manufacture)OLAP:在線分析處理(On-LineAnalyticalProcessing)OLTP:在線交易處理(On-LineTransactionProcessing)OPT:最佳生產(chǎn)技術(shù)(OptimizedProductionTechnology)OQC:出貨質(zhì)量管理(Out-goingQualityControl)PDCA:PDCA管理循環(huán)(Plan-Do-Check-Action)PDM:產(chǎn)品數(shù)據(jù)管理系統(tǒng)(ProductDataManagement)PERT:計(jì)劃評(píng)核術(shù)(ProgramEvaluationandReviewTechnique)PO:訂單(Purchaseorder)POH:預(yù)估在手量(ProductonHand)PR:采購(gòu)申請(qǐng)PurchaseRequestQA:品質(zhì)保證(QualityAssurance)QC:質(zhì)量管理(QualityControl)QCC:品管圈(QualityControlCircle)QE:品質(zhì)工程(QualityEngineering)RCCP:粗略產(chǎn)能規(guī)劃(RoughCutCapacityPlanning)RMA:退貨驗(yàn)收ReturnedMaterialApprovalROP:再訂購(gòu)點(diǎn)(Re-OrderPoint)SCM:供應(yīng)鏈管理(SupplyChainManagement)SFC:現(xiàn)場(chǎng)控制(ShopFloorControl)SIS:策略信息系統(tǒng)(StrategicInformationSystem)SO:訂單(Salesorder)SOR:特殊訂單需求(SpecialorderRequest)SPC:統(tǒng)計(jì)制程管制(StatisticProcessControl)TOC:限制理論(TheoryofConstraints)TPM:全面生產(chǎn)管理TotalProductionManagementTQC:全面質(zhì)量管理(TotalQualityControl)TQM:全面品質(zhì)管理(TotalQualityManagement)WIP:在制品(WorkInProcess)AVL認(rèn)可的供貨商(ApprovedVendorList)BOM物料清單(BillOfMaterial)BSC平衡記分卡(BalancedScoreCard)CRP產(chǎn)能需求規(guī)劃(CapacityRequirementPlanning)FQC成品質(zhì)量管理(FinishorFinalQualityControl)SCM供應(yīng)鏈管理(SupplyChainManagement)3、必會(huì)單詞Standupmeeting非正式的短會(huì),比如說(shuō)三兩個(gè)人站在過(guò)道中間討論一下事情,老外喜歡這樣干;Background俺到外企上班了,那可是外企!像什么IBM什么的,用字母當(dāng)公司名的那可都是大外企,不是什么民企能夠比擬的!記得找工作的時(shí)候,人力資源部(俺這叫HR)的領(lǐng)導(dǎo)看著我的簡(jiǎn)歷說(shuō),你的background不錯(cuò),俺心里就一陣興奮,心想這可真到外企了呀!ConferenceCall這可是俺們的主要工作方式,有道是大call三六九,小call天天有,有事咱就call一下,call完該干嗎咱還干嗎呀!Aggressive這是俺們領(lǐng)導(dǎo)表?yè)P(yáng)和批評(píng)人用的:“小×,你最近可是很不aggressive??!”于是,俺是每天很aggressive地上班,很aggressive地下班。AddSb.Toloop這就是說(shuō)要把誰(shuí)給繞到圈子里去,有的事知道的人少,這就很不好,應(yīng)該讓多些人知道,于是就把他繞到圈子里去。Involve跟上面的意思一樣,就是上面的是郵件里面說(shuō)的,這個(gè)是用話說(shuō)的。需要誰(shuí)來(lái)攙和一下了,就把誰(shuí)給involve進(jìn)來(lái)。Broadcast這是俺們外企發(fā)通知用的,比如“嘿,聽(tīng)說(shuō)了嗎?broadcast說(shuō)了,食堂要漲價(jià)了,原來(lái)6塊,現(xiàn)在6塊6了!”Team這是俺們生產(chǎn)隊(duì),比如開(kāi)會(huì)時(shí)別的部門(mén)的領(lǐng)導(dǎo)問(wèn)俺:“你是哪個(gè)team的?”俺就回答說(shuō):“俺是龜田小隊(duì)長(zhǎng)那個(gè)team的呀,都是皇軍的隊(duì)伍?!盤(pán)ush做工作嘛,困難大了就要推呀,反正這工作來(lái)了,俺就得推這個(gè),推那個(gè),一個(gè)推一個(gè),往往跟俺家驢推磨似的,推了一圈,還得自己推啊,后來(lái)搞明白,咱的推功夫沒(méi)有人家高啊Axpat(axpatriateofficer)外籍雇員;Hangout下班不回家;Boardroom會(huì)議室,一般沒(méi)人用meetingroomBook訂機(jī)票,訂酒店BeverageBar大公司喝水休息的地方Coffee/TeaBreak大公司工作時(shí)間內(nèi)的小休;Reserve秘書(shū)經(jīng)常干的活,定餐位;Jet-lack越洋出差用得上這個(gè)詞,意為時(shí)差造成的不適;Inters實(shí)習(xí)生Probation新員工試用期:3monthsprobationOperator/Receptionist前臺(tái)/接線員Deadline完成某項(xiàng)目的最后期限;Kick-off啟動(dòng)某個(gè)項(xiàng)目,原指足球賽開(kāi)踢;StandTree“Istandtreethistime.”這次我請(qǐng)客。GoDutch各付各帳,所謂的AA制說(shuō)法是中國(guó)的發(fā)明,老外聽(tīng)不懂;Handover工作交接;Cell對(duì)手機(jī)比較地道的說(shuō)法,“Callmycellifyoucan'tfindmeintheoffice.”說(shuō)mobilephone比較土,說(shuō)handphone就土掉渣了;Manuel工作手冊(cè),指南Expense費(fèi)用,出差要報(bào)銷(xiāo)的也是expense;Budget預(yù)算,每個(gè)項(xiàng)目不論大小,包括出去聚餐,都要事先算budget;Painintheass辦公室口頭禪,意指老也沒(méi)辦法解決的麻煩事;Outing忙碌了一段時(shí)間,或一個(gè)重要項(xiàng)目完成后,老板帶大家出去瘋一次,當(dāng)然是公費(fèi),一般是星期五方一天假,再加上周末兩天;用travel或tour相當(dāng)不地道,很土;Project使用頻率最高的詞之一,很多非外企也愛(ài)用它,我朋友的公司開(kāi)會(huì)時(shí)也愛(ài)說(shuō)“我們來(lái)討論一下這個(gè)破街?!盕allguy替罪羊,公司里避免不了;Facemusic挨罵,被上司訓(xùn)斥;Kicksomebody'sass老板訓(xùn)人;Gobybook按規(guī)章辦事Dayinanddayout日復(fù)一日;First-aid指公司內(nèi)的醫(yī)藥箱;Routine例行事務(wù)Screwup弄砸事情,常用純口語(yǔ),正式一點(diǎn)的說(shuō)法是“Youdiditwrong.”公司里面一般說(shuō)“Youscrewitup.”screw這個(gè)詞單獨(dú)用在口語(yǔ)里,相當(dāng)于國(guó)語(yǔ)里面的“操”和“干”,當(dāng)然原意是指鉆釘螺絲,名詞指螺絲刀;Creative/creativity創(chuàng)造性思維,老外最推崇這一點(diǎn);Pettycash出差或辦事前,跟財(cái)務(wù)領(lǐng)取的備用金,這個(gè)詞組很有用;Signoff簽發(fā),可以指文件,也可以指正式認(rèn)可某件事的開(kāi)始執(zhí)行;Stationary文具,很有用的一個(gè)詞;Asignment任務(wù),職責(zé);Incharge/followup/responsiblefor這三個(gè)說(shuō)法的意思都是“負(fù)責(zé)”,但用法不一樣;incharge表示對(duì)一個(gè)部門(mén),一項(xiàng)有一定重要性的事務(wù)負(fù)責(zé),也可以對(duì)人,與權(quán)力相關(guān);followup表示具體跟進(jìn)某事,與事情的重要性,與人,與權(quán)力無(wú)關(guān),responsiblefor的程度介乎前兩種表達(dá)之間;Credit不是信用卡那個(gè)信用的意思,指員工在公司內(nèi)積累的口碑,信任度和價(jià)值,“Goodjob,thiswilladdyourcreditinthecompany.”這句話的意思是老板以后會(huì)更重視你,因?yàn)槟氵@件事干得好。Reputation名聲,口碑,不論好壞;Layoff解雇;Extension分機(jī),常簡(jiǎn)作:ext#Approach報(bào)告,會(huì)議中常用此詞,盡量達(dá)到的意思,中文確切表達(dá)此詞有難度;Presentation簡(jiǎn)報(bào),一般用ppt來(lái)做;Proposal未經(jīng)確認(rèn)通過(guò)的提議,待討論的方案;Package包裹,所謂“一攬子計(jì)劃”就由此而來(lái),比如你去某公司interview,最后讓你提問(wèn),比較地道的說(shuō)法是“What'sthepackage?”問(wèn)的是你們能給的待遇亂七八糟加起來(lái)有些什么?Harassment騷擾Headquarters總公司,總部LO:liaisonoffice當(dāng)?shù)貒?guó)家的分部;Recognize認(rèn)可,recgnizedsupplier,指認(rèn)可的供應(yīng)商;Onshifts輪班;Driver推動(dòng)者,“Thedevelpmentwilldrivethiscase.”這個(gè)項(xiàng)目由開(kāi)發(fā)部主導(dǎo)。4、關(guān)鍵詞Unacceptable:老外打小受的教育是人要以表?yè)P(yáng)鼓勵(lì)為主,所以老外批評(píng)人比較含蓄。說(shuō)你這件事辦的unacceptable,已經(jīng)算是說(shuō)的很重了,中國(guó)老板在外企混久了,也便跟著裝逼起來(lái),對(duì)你不滿,寫(xiě)email給你,左一個(gè)unacceptable右一unacceptable。潛臺(tái)詞相當(dāng)于:你這個(gè)傻逼,你奶奶個(gè)熊,給老子小心點(diǎn),等等。CC:就是Copy。我看email,第一看標(biāo)題,第二看CC給誰(shuí),第三才看內(nèi)容。CC給誰(shuí)基本上能夠說(shuō)明對(duì)方的態(tài)度,CC一大批老板的,肯定不是啥好事,對(duì)方要推卸責(zé)任。潛臺(tái)詞:我這件事告訴你了哦,和我沒(méi)關(guān)系了,你自己看著辦吧,反正老板都知道?都盯著你呢。最開(kāi)心的是看到自己的名字在CC那一欄里面,因?yàn)槟且馕吨蔷褪沁@封信不用回,看看就可以。有人會(huì)回的。Concern:中文翻譯成"關(guān)注",其實(shí)根本不是關(guān)注的意思,老外要是說(shuō)他很concern,那就是事情不妙,所謂老外打噴嚏,中國(guó)人集體感冒。潛臺(tái)詞:老子很不爽,這事兒怎么這么亂七八糟,給我注意點(diǎn)!Great:剛才說(shuō)了,老外打小受教育要多夸人,少批評(píng)人,所以老外一天到晚把"It"sgreat!","youdidagreatjob!"掛在嘴上,初聽(tīng)還飄飄然了幾回,聽(tīng)久了,才知道其實(shí)壓根兒就是他們口頭禪,心里未必覺(jué)得你有多great,同義詞還有fantastic!wonderful!Gorgeous!Fabulous!等等。潛臺(tái)詞:還馬馬虎虎啦,一般般了,還過(guò)得去。F.Y.I:以前一直以為是forward郵件的時(shí)候系統(tǒng)會(huì)自動(dòng)加上這幾個(gè)字,因?yàn)槿思肄D(zhuǎn)過(guò)來(lái)的信上都有這三個(gè)字母,過(guò)了好久才知道是人家自己加的,意思是:ForYourInformation??吹竭@幾個(gè)字母意味著下面內(nèi)容和我有關(guān),但是關(guān)系不大,看看就好。因?yàn)閷?duì)方如果要你采取行動(dòng),一定會(huì)說(shuō)清楚:Allen,please……。。而不會(huì)只是F.Y.I了事。潛臺(tái)詞:和你關(guān)系不大,給你隨便看看。Issue:中文翻譯成事情,其實(shí)是貶義詞,準(zhǔn)確意思是"不好的事情",老外說(shuō)有一個(gè)issue,就是有件鳥(niǎo)事要處理。要有很多issue,那就是一團(tuán)糟。潛臺(tái)詞:事情不妙,大家都趕快處理。Aggressive:中文翻譯成"進(jìn)攻性的",在外企里面意思含糊,褒義的有"具有開(kāi)拓精神的","有事業(yè)心的",貶義的有"咄咄逼人的","喜歡沒(méi)頭腦亂闖的","容易得罪別人的",反正意思可褒可貶,看你自己琢磨。面試時(shí)候說(shuō)自己"aggressive"的,潛臺(tái)詞是:我可不是那種混日子的人,我是能干事的,招我準(zhǔn)沒(méi)錯(cuò)。但是一但說(shuō)別人"veryaggressive",基本上潛臺(tái)詞是說(shuō):這傻逼兇巴巴的,不好相處,做事沒(méi)頭沒(méi)腦,老闖禍…不是啥好鳥(niǎo)。Involve:中文翻譯成"介入",反正involve的老板越高層事情就越復(fù)雜,director要是involve了,manager就開(kāi)始緊張,VP要是involve了,中國(guó)區(qū)相關(guān)人員都別想有好日子過(guò),得加班加得四腳朝天。潛臺(tái)詞:大佬很生氣,后果很?chē)?yán)重。RESEND!重傳。潛臺(tái)詞:有沒(méi)在上班的呀?還沒(méi)有答復(fù)過(guò)來(lái)?是不是在混水摸魚(yú)?我的時(shí)間很寶貴的,不快點(diǎn)回復(fù)你就死定了。highlight:強(qiáng)調(diào),意思是說(shuō)你搞不定一定要提前highlight出來(lái),抗不住就早點(diǎn)講,一般要highlight的東西都是比較難搞定的。urgent:緊急的,遇到這樣的urgent的case你就有得麻煩了,電話基本不會(huì)停下來(lái),好一陣子的熱線。appreciate:欣賞。當(dāng)事情自己解決不了的時(shí)候,需要?jiǎng)e人幫忙的時(shí)候,或者是自己做錯(cuò)事無(wú)法挽回的時(shí)候,一句yourkindhelpshouldbeappreciated。就會(huì)發(fā)揮很大的作用了。guarantee:保證,之前promise的東西沒(méi)有出現(xiàn),于是再次向別人求助的時(shí)候,對(duì)方一句Areyouguaranteeofit?讓你很是尷尬,使對(duì)方陷入困境。對(duì)于sales來(lái)講,此詞使用的幾率教高。myunderstandingis…翻成中文是我的理解是。潛臺(tái)詞是,應(yīng)該是。你的理解有誤,我在此再給你解釋一下。雖然看上去是對(duì)方在說(shuō)自己的理解,但基本上是認(rèn)為你的看法是錯(cuò)的,他的是正確的。Imverydisappointed…中文是:我很失望。潛臺(tái)詞是:你怎么搞得,弄成這樣。后果有點(diǎn)嚴(yán)重,基本上這個(gè)人對(duì)你有了一個(gè)很差的印象了。Performance(n.)業(yè)績(jī)、表現(xiàn)Hisperformancethismonthhasbeenlessthansatisfactory.他這個(gè)月的業(yè)績(jī)不是很令人滿意。Per
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- T/CGCC 1-2016商業(yè)企業(yè)防范外部偷盜行為管理規(guī)范
- T/CEMIA 012-2018光纖激光器用摻鐿光纖
- T/CECS 10339-2023建筑用耐候鋼及構(gòu)件
- T/CECS 10146-2021復(fù)雜卷邊冷彎型鋼
- T/CECS 10045-2019綠色建材評(píng)價(jià)空氣凈化材料
- T/CCSAS 043-2023化工(危險(xiǎn)化學(xué)品)企業(yè)內(nèi)訓(xùn)師技能評(píng)定規(guī)范
- T/CCOA 16-2020組合回轉(zhuǎn)清理篩
- T/CCMA 0165-2023工程機(jī)械半消聲室內(nèi)變速箱聲功率級(jí)的測(cè)試方法
- T/CCMA 0072-2019挖掘機(jī)動(dòng)臂疲勞壽命試驗(yàn)方法
- T/CAZG 003-2019亞洲象飼養(yǎng)管理技術(shù)規(guī)范
- GB 45671-2025建筑防水涂料安全技術(shù)規(guī)范
- 2025至2030年中國(guó)全身螺旋CT掃描系統(tǒng)行業(yè)投資前景及策略咨詢(xún)研究報(bào)告
- 1、人教部編版二年級(jí)下冊(cè)語(yǔ)文看拼音寫(xiě)詞語(yǔ)(一類(lèi)生字和書(shū)后詞語(yǔ))
- 增材制造在虛擬現(xiàn)實(shí)輔助機(jī)械制造中的應(yīng)用-洞察闡釋
- 重慶金太陽(yáng)2025屆高三5月聯(lián)考英語(yǔ)及答案
- 醫(yī)院新建門(mén)急診醫(yī)技綜合樓工程施工組織設(shè)計(jì)
- 外籍人員雇傭合同(中英文對(duì)照)6篇
- 玻璃瓶合同協(xié)議
- 《不可或缺的醫(yī)療保障:課件中的健康險(xiǎn)》
- 財(cái)產(chǎn)申報(bào)表-被執(zhí)行人用
- 云南郵政面試題及答案
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論