三甲醫(yī)院感染管理知識教育培訓(xùn)效果評介.doc_第1頁
三甲醫(yī)院感染管理知識教育培訓(xùn)效果評介.doc_第2頁
三甲醫(yī)院感染管理知識教育培訓(xùn)效果評介.doc_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

三甲醫(yī)院感染管理知識教育培訓(xùn)效果評介 三甲醫(yī)院感染管理知識教育培訓(xùn)效果評介 畢業(yè)論文 隨著現(xiàn)代醫(yī)學(xué)的發(fā)展,醫(yī)院感染管理越來越重要,為了從根本上提高醫(yī)院感染控制與醫(yī)護(hù)質(zhì)量水平管理上的整體素質(zhì)。根據(jù)本院的實際情況,在全院范圍內(nèi)開展了醫(yī)院感染相關(guān)知識培訓(xùn),收到良好效果。 1 對象 本院是一所三級甲等綜合性醫(yī)院,現(xiàn)有員工1947人,其中:博士58人、碩士191人;正高職稱82人、副高職稱240人;設(shè)有44個臨床科室、19個醫(yī)技科室和30個行政后勤科室,下轄25個社康中心。培訓(xùn)對象主要有:(1)對新上崗人員、進(jìn)修生、實習(xí)生;(2)執(zhí)業(yè)醫(yī)師;(3)護(hù)理人員;(4)醫(yī)技人員;(5)工勤服務(wù)人員;(6)兼職醫(yī)院感染管理人員。 2 方法 2.1 制定培訓(xùn)計劃 在進(jìn)行培訓(xùn)前,醫(yī)院感染控制科人本文由畢業(yè)收集整理員深入臨床,掌握各科室工作人員對醫(yī)院感染知識的認(rèn)知程度,并了解對醫(yī)院感染知識的需求,結(jié)合醫(yī)院實際情況,充分考慮到各臨床科室工作時間、環(huán)境等因素,制定詳細(xì)的醫(yī)院感染知識培訓(xùn)計劃。計劃既要有針對性,又要有實際可操作性;既要全面,又要務(wù)實。 2.2 落實培訓(xùn)師資 師資是培訓(xùn)效果的保證。根據(jù)培訓(xùn)計劃選定良好的師資,師資的來源主要邀請本院感染專業(yè)的專家,還有高校權(quán)威教授,還有在感染管理實踐中做的比較好的一線工作人員。 總結(jié)大全 /html/zongjie/ 2.3 培訓(xùn)的方式 (1)課堂集中授課本院醫(yī)務(wù)工作比較繁忙,我們選擇下午開展集中授課的,利用本院電教系統(tǒng)對學(xué)員進(jìn)行現(xiàn)場培訓(xùn)。老師講解完畢,給出30min答疑互動時間,讓學(xué)員針對理論上疑惑之處和實踐中出現(xiàn)的各種問題進(jìn)行提問,教師現(xiàn)場解答。 (2)網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng)支持本院建立了完整的網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng)資源,搭建了信息平臺,將專家課堂講授內(nèi)容在網(wǎng)上展示,便于因班次安排或手術(shù)不能參加課堂講座的學(xué)員通過網(wǎng)絡(luò)進(jìn)行自學(xué),資料即時更新、方便學(xué)員之間數(shù)據(jù)的分享、體會的交流,實現(xiàn)了在線培訓(xùn)、在線共享和在線考試的學(xué)習(xí)環(huán)境,如圖1。 2.4 國內(nèi)重大感染事故通報 通過信息情報的搜集整理,對國內(nèi)外重大感染事故及時進(jìn)行通報。集中通報了廣東省汕頭市潮陽區(qū)某衛(wèi)生院的18例患者發(fā)生手術(shù)切口感染事件、連云港市某醫(yī)院發(fā)生5例新生兒醫(yī)院感染事件等等。 3 培訓(xùn)效果評介 3.1 提高醫(yī)院感染防控意識 感染管理繼續(xù)教育是醫(yī)院提升醫(yī)務(wù)人員感染防控意識和知識水平最直接、最有效的方式。美國疾病控制預(yù)防中心(CDC)已將持續(xù)的職業(yè)安全教育作為強制執(zhí)行的項目推薦給全美國所有醫(yī)院。我國也開始引進(jìn)這種管理模式。 3.2 儲備感染管理骨干力量 培訓(xùn)的最佳結(jié)果就是將課堂知識有效轉(zhuǎn)化為實際行動。本次培訓(xùn)由本院感染管理科負(fù)責(zé)組織實施,設(shè)專人監(jiān)督落實,在師資和教材的選定、授課效果、考試測驗等方面全程跟蹤管理,進(jìn)行質(zhì)量監(jiān)控。通過上述有力的監(jiān)督措施,保證此次培訓(xùn)內(nèi)容的落實,通過課堂集中授課和網(wǎng)絡(luò)支持系統(tǒng)的補充,實現(xiàn)了醫(yī)院感染知識的普及和提高,為臨床培養(yǎng)和儲備了一批醫(yī)院感染防控的骨干力量。其他參考文獻(xiàn)Baker, Sheridan. The Practical Stylist. 6th ed. New York: Harper & Row, 1985.Flesch, Rudolf. The Art of Plain Talk. New York: Harper & Brothers, 1946.Gowers, Ernest. The Complete Plain Words. London: Penguin Books, 1987.Snell-Hornby, Mary. Translation Studies: An Integrated Approach. Amsterdam: John Benjamins, 1987.Hu, Zhuanglin. 胡壯麟, 語言學(xué)教程 M. 北京: 北京大學(xué)出版社, 2006.Jespersen, Otto. The Philosophy of Grammar. London: Routledge, 1951.Leech, Geoffrey, and Jan Svartvik. A Communicative Grammar of English. London: Longman, 1974.Li, Qingxue, and Peng Jianwu. 李慶學(xué)、彭建武, 英漢翻譯理論與技巧 M. 北京: 北京航空航天大學(xué)出版社, 2009.Lian, Shuneng. 連淑能, 英漢對比研究 M. 北京: 高等教育出版社, 1993.Ma, Huijuan, and Miao Ju. 馬會娟、苗菊, 當(dāng)代西方翻譯理論選讀 M. 北京: 外語教學(xué)與研究出版社, 2009.Newmark, Peter. Approaches to Translation. London: Pergmon P, 1981.Quirk, Randolph, et al. A Grammar of Contemporary English. London: Longman, 1973.Wang, Li. 王力, 中國語法理論 M. 濟南: 山東教育出版社, 1984.Xu, Jianping. 許建平, 英漢互譯實踐與技巧 M. 北京: 清華大學(xué)出版社, 2003.Yan, Qigang. 嚴(yán)啟剛, 英語翻譯教程 M. 天津: 南開大學(xué)出版社, 2001.Zandvoort, R. W. A Handbook of English Grammar. Lond

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論