




已閱讀5頁,還剩12頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
ship shore interface english training 船岸界面英語培訓(xùn),port control, port control, this is mv “shanghai” calling, over. 港調(diào),港調(diào),shanghai輪呼叫,聽到請(qǐng)回答。 mv shanghai, this is shanghai port control. over. shanghai 輪,這是港調(diào)。 shanghai port control, this is mv shanghai. i want to know the berthing schedule of our ship. over. 上海港調(diào),這是shanghai 輪。我想知道我的靠泊計(jì)劃。 mv shanghai, your berthing schedule is as follow: the pilot will board your ship at 16:00 today and your ship will proceed to the berth directly. please get the engine ready accordingly. over. shanghai 輪,你的靠泊計(jì)劃是:引航員將于16:00登你輪直接開往泊位,請(qǐng)備好主機(jī)。 thank you very much. we will wait the pilot. over. 非常感謝,我們會(huì)等著引航員。,pilot station, pilot station. this is mv shanghai calling. over 引航站,這是shanghai 輪呼叫。 mv shanghai, this is pilot station. over. shanghai 輪,這是引航站。 pilot station, this is mv shanghai. when will the pilot board our ship? over. 引航站,這是shanghai輪,引航員何時(shí)上我船? the pilot will board your ship at 16:00. please proceed to the pilot station. over. 引航員將于16:00上你船,請(qǐng)直接開往引航站。,good afternoon, mr. pilot. our captain is waiting for you on the bridge. 下午好,引航員先生。我們船長(zhǎng)正在駕駛臺(tái)等你。 good afternoon, mr. pilot. i am the captain. now the engine is dead slow ahead, midships. 下午好,引航員先生。我是船長(zhǎng)?,F(xiàn)在船舶微速前進(jìn),正舵。 thank you .captain, where is the ships particulars card? 謝謝。船長(zhǎng),船舶的技術(shù)細(xì)節(jié)在哪里? over there, mr. pilot. 在那邊,引航員先生。,oh, yes. let me see the harbour speed, loa. 哦,對(duì)的。讓我看看港速度、船舶全長(zhǎng)。 captain, what is the ships draft now? 船長(zhǎng),船舶現(xiàn)在的吃水是多少? 8.4m forward, 9.0m after. 前吃水8.4m,后吃水9.0m。 mr. pilot, which berth will we alongside? which side alongside? 引航員先生,我們將靠哪一個(gè)泊位?哪一舷靠? we will berth at no 23. port side alongside。 我們將靠第二十三號(hào)泊位。左舷靠。 are there any tugs and mooring boat available to assist us to alongside? 有沒有拖輪和帶纜艇協(xié)助我們靠泊?,yes. two tugs. you should take one tug in starboard bow, and the another in starboard quarter. ask your crew to send one head line to the mooring boat first. 有的。你要帶一艘拖輪在右船首,另一艘在右船尾。叫你的船員先送一根頭纜給帶纜艇。 fore and aft. get ready to alongside. port side alongside. 3 head line 2 spring line first. 船首和船尾,做好靠泊準(zhǔn)備。左舷靠,先帶好三根頭纜,二根倒纜。 fore and aft. take in the tugs line to starboard bow and starboard quarter. 船首和船尾,在右舷船首和船尾帶拖纜。 forward, please send the headline to mooring boat. 船首,請(qǐng)送一根頭纜給帶纜艇。,loading master, how about the ships position? 碼頭長(zhǎng),現(xiàn)在船位怎么樣? the ship should shift 10m forward more. 船舶必須再向前移動(dòng)10米。 ok. captain, please heave in the headline and aft spring. slack the forward spring and sternline. because the ship should shift 10m forward more. 好的。船長(zhǎng),請(qǐng)絞進(jìn)頭纜和尾倒纜,放松首倒纜和尾纜。因?yàn)榇耙俜e向前移動(dòng)10米。 loading master. how about the ships position now ? 碼頭長(zhǎng), 現(xiàn)在船位怎么樣? she is in position now. please make fast all lines. 船舶現(xiàn)在位置正好,請(qǐng)帶牢所有纜繩。,loading master, what is the size of your hose? what kind of it? 碼頭長(zhǎng),你管線的尺寸多大?什么類型? its 6 inches and it is international standard. please check your manifold to match it. 六英寸,國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)。請(qǐng)檢查一下你的進(jìn)出口閥匹配。 ok. no problem. we can adjust the connection to match your hose. 好的,沒問題。我們會(huì)調(diào)節(jié)接口來匹配你的管線。 mr. surveyor, we will load cargo in nos 1,2,3,4 tanks this time. 商檢先生, 這次我們將在第一、二、三、四艙裝貨。,chief officer, can you give me the record of cargo you carried last voyage? 大副,你能給我上一航次所裝貨物的記錄嗎? chief officer, can you give me your stowage plan? 大副,你能給我配載圖呢? chief officer, i want to survey the tank. can you assign an ab to assist me ? 大副,我想檢查貨艙,你能派一名水手協(xié)助我呢? chief officer, how about your igs working condition. 大副,你的惰性氣體系統(tǒng)工作狀況怎么樣? chief officer, your tank is suit to the cargo you will load. so you can prepare to load now. 大副,你的貨艙適合裝貨,所以你可以準(zhǔn)備裝貨。,chief, what tank will be used to load cargo in this port? 大副,哪些艙將在本港裝貨? chief, which tank will be loaded first? 大副,那一個(gè)艙先裝? we will start loading from 1 port and then 1 starboard. 我們先裝第一左艙然后第一右艙。 what is your maximum draft after loading? 裝貨之后,你的最大吃水是多少? chief , how about the pressure and loading rate you can accept? 大副,你能接受的壓力和裝貨速度是怎么樣? please start loading in lower rate and pressure. 請(qǐng)以低速低壓開始裝貨。,loading master, after everything is ok, i will inform you to speed up. 碼頭長(zhǎng),所有情況都準(zhǔn)備好后,我將通知你加速。 chief, i will supply pressured air to check if there is any leakage in hose. 大副,我將送入壓縮空氣來檢查管線是否有滴漏。 please get ready the extinguish and anti-pollution materials. 請(qǐng)準(zhǔn)備好消防和防污染材料。 chief, are you ready ? we will start loading . 大副,準(zhǔn)備好了沒有?我要開始裝貨了。 please record the temperature and sounding in each tank regularly . 請(qǐng)定期記錄每一艙的貨物溫度和深度。,please calculate how many tons of cargo have been loaded. 請(qǐng)計(jì)算共裝了多少噸貨物。 loading master, please slow down the loading speed, we will full fill the tank. 碼頭長(zhǎng),請(qǐng)降低裝貨速度,我們要進(jìn)行滿艙作業(yè)。 chief, we will air blow the hose. please get ready. 大副,我們要掃線,請(qǐng)做好準(zhǔn)備。 mr. surveyor, lets check the temperature and sounding in each tank. 商檢先生,請(qǐng)檢查每一艙的貨溫和貨物深度。 lets make the ullage report. 讓我們做出短裝報(bào)告。 bosun, please disconnect the hose. 水手長(zhǎng),請(qǐng)拆掉管線。,mr. agent, please sign the cargo paper with us. 代理先生,請(qǐng)與我們一起簽署貨物文件。 ok. everything is ok. lets make the departure formalities. 好的,一切正常。辦理離港手續(xù)。 ab, inform the chief engineer to prepare to departure. 水手xxx,請(qǐng)通知輪機(jī)長(zhǎng)準(zhǔn)備離港。 staff, get ready. heave in gangway. 所有船員,做好準(zhǔn)備。絞起舷梯。 fore and aft, please get ready for departure. 船首和船尾,請(qǐng)準(zhǔn)備離泊。 single up fore and aft. 首尾單綁。 cast off all lines. 解掉所有纜繩。,chief, we should take some samples to check the cargos quality. 大副,我們必須提取一些樣品來檢查貨物質(zhì)量。 chief officer, what is the temperature of the cargo in no 4 tank? 大副,四艙的貨物溫度是多少? chief officer, how many tanks will be discharged in this port? 大副,共有幾個(gè)艙的貨物要在本港卸? chief officer, can you give me a copy of your manifest? 大副,你能否給我一份艙單? how about your discharging pressure? 你的卸貨壓力是多少? please prepare a gasket in the connection of manifold. 請(qǐng)?jiān)谶M(jìn)出口處準(zhǔn)備一個(gè)墊圈。,please plug the scupper on the deck. 請(qǐng)把甲板上的排水孔堵牢。 please calculate the loading (or discharging) rate regularly. 請(qǐng)定期計(jì)算裝(或卸)貨速度。 please strip the tank carefully. 請(qǐng)仔細(xì)收艙。 please prepare to air-blow for the hose. 請(qǐng)準(zhǔn)備掃線。 please measure the temperature, density, sounding of the cargo in no 3,4,5 tanks. 請(qǐng)測(cè)量第三、四、五艙的貨物溫度、密度、深度。 pleas
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 蛋品加工企業(yè)信息化管理考核試卷
- 輪胎行業(yè)知識(shí)產(chǎn)權(quán)應(yīng)用與保護(hù)體系建設(shè)成效考核試卷
- 糕點(diǎn)烘焙中的色彩學(xué)與美學(xué)應(yīng)用考核試卷
- 寶寶月子護(hù)理指導(dǎo)
- 腫瘤破潰傷口處理
- 婚后網(wǎng)絡(luò)文學(xué)改編收益分配協(xié)議
- 離婚訴訟電子游戲賬號(hào)分割及財(cái)產(chǎn)處理協(xié)議
- 求職者信息真實(shí)披露及就業(yè)保障服務(wù)協(xié)議
- 醫(yī)療設(shè)備廠商合規(guī)性審查及質(zhì)量認(rèn)證合同
- 文化產(chǎn)業(yè)投資風(fēng)控補(bǔ)充協(xié)議
- AI培訓(xùn)課件教學(xué)課件
- 2024-2030年中亞五國(guó)水泥行業(yè)發(fā)展規(guī)模及需求前景預(yù)測(cè)報(bào)告
- DB31-T 1385-2022 科技成果分類評(píng)價(jià)和價(jià)值潛力評(píng)價(jià)規(guī)范
- 【MOOC】工程圖學(xué)-中國(guó)礦業(yè)大學(xué) 中國(guó)大學(xué)慕課MOOC答案
- 管道直飲水項(xiàng)目可行性研究報(bào)告
- 第五屆全國(guó)電力行業(yè)青年培訓(xùn)師教學(xué)技能競(jìng)賽考試題庫(kù)-上(單選題)
- 主要糧食作物機(jī)收減損技術(shù)-農(nóng)業(yè)農(nóng)機(jī)技術(shù)培訓(xùn)課件
- 2024屆新高考數(shù)學(xué)大題訓(xùn)練:數(shù)列(30題)(解析版)
- 08J907 潔凈廠房建筑構(gòu)造
- 中醫(yī)內(nèi)科學(xué):汗證
- 醫(yī)療設(shè)備巡檢和維修保養(yǎng)管理制度
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論