英語(yǔ)的起源、發(fā)展和演變27778ppt課件_第1頁(yè)
英語(yǔ)的起源、發(fā)展和演變27778ppt課件_第2頁(yè)
英語(yǔ)的起源、發(fā)展和演變27778ppt課件_第3頁(yè)
英語(yǔ)的起源、發(fā)展和演變27778ppt課件_第4頁(yè)
英語(yǔ)的起源、發(fā)展和演變27778ppt課件_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩20頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

英語(yǔ)的起源 發(fā)展和演變 高三英語(yǔ)組 英語(yǔ)的起源 發(fā)展和演變 英語(yǔ)的起源英語(yǔ)的發(fā)展和演變 英語(yǔ)的起源 英語(yǔ)屬印歐Indo Europe語(yǔ)系中日爾曼語(yǔ)族 Germanic 的西日爾曼語(yǔ)支WestGermanic 英語(yǔ)的起源和發(fā)展與英語(yǔ)民族的歷史發(fā)展密切相關(guān) 英語(yǔ) 即大不列顛 GreatBritain 的盎格魯 撒克遜人 Anglo Saxon 的語(yǔ)言 是在各種因素的影響下 得到發(fā)展 充實(shí)并逐漸規(guī)范化 標(biāo)準(zhǔn)化 英語(yǔ)的起源 古英語(yǔ)時(shí)期 世紀(jì) 世紀(jì) 中古英語(yǔ)時(shí)期 世紀(jì) 世紀(jì) 近代英語(yǔ)時(shí)期 世紀(jì) 現(xiàn)在 古英語(yǔ)時(shí)期 世紀(jì) 世紀(jì) 英語(yǔ)的形成涉及到三次外來(lái)入侵和一次文化革命 簡(jiǎn)而言之 這種語(yǔ)言是由盎格魯人 Angles 撒克遜人 Saxons 和朱提人 Jutes 這三個(gè)日爾曼部落帶到不列顛的 早期基督教領(lǐng)袖奧古斯丁及其追隨者使英國(guó)改信基督教后 這種語(yǔ)言接受了拉丁語(yǔ)和希臘語(yǔ)的影響 丹麥人則巧妙地豐富了這種語(yǔ)言 最后又由講法語(yǔ)的諾曼人對(duì)它加以改造 第一次外來(lái)入侵一次文化革命第二次外來(lái)入侵第三次外來(lái)入侵 第一次外來(lái)入侵 五世紀(jì)中葉 大約在公元 年 居住在西北歐的三個(gè)日爾曼部族盎格魯人 撒克遜人和朱提人陸續(xù)分批侵入大不列顛諸島 這些日爾曼族所說(shuō)的語(yǔ)言都屬于印歐語(yǔ)系西日爾曼語(yǔ)族 相互之間很接近 他們都使用一種叫做茹尼克 Runic 的文字 這種文字是古代日爾曼各民族通用的文字 它的字母主要由直線組成 以便于刻在木頭或石頭上 是一種由古西臘語(yǔ)和拉丁語(yǔ)發(fā)展起來(lái)的北歐碑文字 隨著人類社會(huì)的發(fā)展 盎格魯人 撒克遜人和朱提人逐漸形成統(tǒng)一的英吉利民族 English 他們各自使用的方言也逐漸融合 出現(xiàn)了一種新的語(yǔ)言 盎格魯撒克遜語(yǔ) Anglo Saxon 這就是古英語(yǔ) 它是在特定的地理和歷史環(huán)境中 經(jīng)過(guò)一系列民族遷移與征服的過(guò)程所形成的 一次文化革命 公元 年 基督教傳入英國(guó) 大量的拉丁語(yǔ)詞匯隨之進(jìn)入英國(guó) 為盎格魯 撒克遜的文明增添了巨大的活力 隨著基督教的確立 英國(guó)修建了大批的教堂和修道院 這些新興的教堂和修道院是盎格魯 撒克遜文化的奠基石 僧侶教師們鼓勵(lì)人們用本族語(yǔ)寫(xiě)作 并扶植和支持各種文化藝術(shù)活動(dòng)的開(kāi)展 這便是英語(yǔ)發(fā)展中的一次文化革命 其重要性不僅僅在于它豐富了英語(yǔ)的詞匯 其中有 多單詞沿襲使用至今 更重要的是這次文化革命增加了英語(yǔ)在表達(dá)抽象概念方面的能力 第二次外來(lái)入侵 公元 年 北歐的斯堪的納維亞人入侵英國(guó) 盎格魯 撒克遜人將這些北歐人統(tǒng)稱為 丹麥人 Danes 丹麥人入侵對(duì)英語(yǔ)的影響是 英語(yǔ)結(jié)構(gòu)得以簡(jiǎn)化 表達(dá)能力大大增強(qiáng) 表達(dá)手段更加豐富多彩 第三次外來(lái)入侵 1066年 諾曼人 Normans 征服英國(guó) 英語(yǔ)經(jīng)歷了又一次的語(yǔ)言沖突 在 年間 法語(yǔ) 征服者的語(yǔ)言 確實(shí)成了英國(guó)宮廷 貴族 社交和文學(xué)語(yǔ)言 但人民的語(yǔ)言不可能被 征服 英語(yǔ)依然在使用和發(fā)展 統(tǒng)治英國(guó)的諾曼國(guó)王們并不禁止英國(guó)人民的語(yǔ)言 他們還努力學(xué)習(xí)英語(yǔ) 到十二世紀(jì)末 英語(yǔ)已成為英國(guó)社會(huì)各階層人們共同的口語(yǔ)了 中古英語(yǔ)時(shí)期 世紀(jì) 世紀(jì) 英語(yǔ)成為正式語(yǔ)言 圣經(jīng) 英譯本出現(xiàn) 英語(yǔ)成為正式語(yǔ)言 從 世紀(jì)開(kāi)始 用英語(yǔ)創(chuàng)作的民族文學(xué)作品在各方言地區(qū)陸續(xù)出現(xiàn) 雖然拉丁語(yǔ)和法語(yǔ)仍被用作文學(xué)語(yǔ)言 但是具有創(chuàng)造性的重要作品都是用英語(yǔ)寫(xiě)的 從 世紀(jì)后半期開(kāi)始 英語(yǔ)逐漸代替了法語(yǔ)和拉丁語(yǔ) 成為英國(guó)全國(guó)政治生活和社會(huì)生活的正式語(yǔ)言 而且也成為正式的文學(xué)語(yǔ)言 1258年10月18日的 亨利三世的公告 是征服英國(guó)的諾曼國(guó)王威廉一世 WilliamI 之后用英語(yǔ)發(fā)表的公告 雖然這個(gè)公告同時(shí)也用拉丁語(yǔ)和法語(yǔ)發(fā)表 到了 世紀(jì) 英語(yǔ)在國(guó)家和社會(huì)各部門(mén)中都獲得了完全勝利 年愛(ài)德華三世 EdwardIII 召開(kāi)議會(huì)時(shí)第一次用英語(yǔ)致開(kāi)幕詞 同年 由于下議院的請(qǐng)求 愛(ài)德華頒布了一道法令 規(guī)定法庭審訊必須用英語(yǔ) 而不再用法語(yǔ) 年英語(yǔ)已代替了法語(yǔ)作為學(xué)校中的正式語(yǔ)言 年人們第一次用英語(yǔ)書(shū)寫(xiě)給議會(huì)的請(qǐng)?jiān)笗?shū) 英語(yǔ)不僅成了宮廷 學(xué)校 法院 議會(huì)和行政的語(yǔ)言 而且在學(xué)術(shù)界和宗教界占了主導(dǎo)地位 被譽(yù)為 詩(shī)圣 的杰弗里 喬叟 GeoffreyChaucer 雖然也精通法語(yǔ)和拉丁語(yǔ)并模仿法國(guó)和意大利的詩(shī)歌 但他始終用英語(yǔ)寫(xiě)作 他以自己的榜樣啟發(fā)了許多同時(shí)代和后來(lái)的詩(shī)人們用祖國(guó)的語(yǔ)言寫(xiě)作 圣經(jīng) 英譯本出現(xiàn) 1382年 宗教改革家 牛津大學(xué)神學(xué)教授約翰 威克里夫JohnWycliffe將 圣經(jīng) TheBible 從拉丁文譯成英語(yǔ) 并公開(kāi)主張用英語(yǔ)在教堂作禮拜 圣經(jīng) 的英譯本體現(xiàn)了英國(guó)民族語(yǔ)言的特點(diǎn) 自成風(fēng)格 對(duì)英語(yǔ)的規(guī)范化及英國(guó)散文創(chuàng)作均有很大的影響 近代英語(yǔ)時(shí)期 世紀(jì) 現(xiàn)在 文藝復(fù)興對(duì)英語(yǔ)的影響第一部標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)大詞典問(wèn)世英語(yǔ)走向成熟 文藝復(fù)興對(duì)英語(yǔ)的影響 文藝復(fù)興時(shí)期 為了表達(dá)新事物 新思想 新感情 英國(guó)作家和學(xué)者們大量借用希臘語(yǔ) 拉丁語(yǔ) 法語(yǔ) 意大利語(yǔ) 西班牙語(yǔ)的詞匯 并且大膽地創(chuàng)造新詞 新語(yǔ) 這就使英語(yǔ)詞匯空前豐富 但也造成混亂龐雜現(xiàn)象 因此 凈化英語(yǔ)勢(shì)在必然 這與宗教改革息息相關(guān) 宗教改革使英國(guó)教會(huì)和羅馬主教斷絕了關(guān)系 英語(yǔ)代替拉丁語(yǔ) 成為教堂里的語(yǔ)言 英語(yǔ)的 圣經(jīng) 代替了拉丁語(yǔ)的 圣經(jīng) 英國(guó)學(xué)者更加重視祖國(guó)的語(yǔ)言 他們認(rèn)為祖國(guó)語(yǔ)言有豐富的表達(dá)力 不需要借用外國(guó)的詞 他們努力使英語(yǔ)凈化 于是出現(xiàn)了兩種趨勢(shì) 一種趨勢(shì)使英語(yǔ)變得豐富 文雅 另一種趨勢(shì)使英語(yǔ)保持純潔 樸素 這兩種趨勢(shì)的不斷競(jìng)爭(zhēng)推動(dòng)了英語(yǔ)的發(fā)展 第一種趨勢(shì)防止了英語(yǔ)的營(yíng)養(yǎng)不足 第二種趨勢(shì)避免了英語(yǔ)的消化不良 第一部標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)大詞典問(wèn)世 世紀(jì)的英語(yǔ)逐漸走向規(guī)范化 標(biāo)準(zhǔn)化 1755年 塞繆爾 約翰遜 SamualJohnson 1709 1784 編纂的 英語(yǔ)詞典 ADictionaryoftheEnglishLanguage 問(wèn)世 此前英國(guó)某些學(xué)者也曾試圖編輯字典 比如 年羅伯特 考德雷R(shí)obertCawdrey曾出版 英語(yǔ)單詞字母順序表 ATableofAlphabeticalEnglishWords 一書(shū) 收詞 個(gè) 全書(shū)僅 頁(yè) 著重對(duì)常用的外來(lái)語(yǔ)詞匯進(jìn)行注釋 年 納撒內(nèi)爾 貝NathanialBailey出版了 通用詞源字典 UniversalEtymologicalDictionary 這是一本著重于詞源的字典 然而 就其規(guī)模 體例和實(shí)用價(jià)值而言 在約翰遜的 英語(yǔ)詞典 問(wèn)世之前的那些詞書(shū)還只能算作詞典編輯的雛形 因此 我們常把約翰遜的 英語(yǔ)詞典 看作英國(guó)歷史上第一部用英語(yǔ)解釋的 收詞廣泛的 具有權(quán)威性的標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)大詞典 這部詞典的誕生 大大促進(jìn)了英國(guó)語(yǔ)言的規(guī)范化和標(biāo)準(zhǔn)化 英語(yǔ)走向成熟 世紀(jì)初期英語(yǔ)的用法比以前任何時(shí)候都更加確定 更加一致 例如 不規(guī)則動(dòng)詞變化的形式在 世紀(jì)才最后固定下來(lái) 由于兩種趨勢(shì)互相配合 互相促進(jìn) 英語(yǔ)發(fā)展成更加成熟 更富有表達(dá)力的語(yǔ)言 但是 由于社會(huì)和政治的原因 在近代英語(yǔ)的發(fā)展中第二種趨勢(shì)的力量似乎更強(qiáng)大一些 這就賦于標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)一些特點(diǎn)和局限 自從 世紀(jì)英國(guó)資產(chǎn)階級(jí)革命以來(lái) 清教徒的資產(chǎn)階級(jí)便把他們緘默寡言 中庸節(jié)制的生活理想和習(xí)慣在社交生活中傳播開(kāi)來(lái) 從而使英語(yǔ)也朝著簡(jiǎn)單樸素的方向發(fā)展 世紀(jì)的英語(yǔ)受了英國(guó)商人實(shí)事求是 冷靜審慎的精神的影響 從而變得更加實(shí)際 更合乎常識(shí) 魯濱遜漂流記 RobinsonCrusoe的作者丹尼爾 笛福 DanielDefoe 1660 1731 的語(yǔ)言便是一個(gè)很好的例子 到了 世紀(jì) 英國(guó)的工商業(yè)大資產(chǎn)階級(jí)的功利主義和實(shí)用主義使英語(yǔ)變得更加干脆 直接了當(dāng) 沒(méi)有以前那樣文雅和客氣了 例如 Thanks比Thankyou更為干脆 但沒(méi)有后者那樣有禮貌 簡(jiǎn)單干脆是現(xiàn)代英語(yǔ)的優(yōu)點(diǎn) 但也可能是一種缺點(diǎn) 因?yàn)檫^(guò)于簡(jiǎn)單干脆有時(shí)就會(huì)變得費(fèi)解難懂了 這種現(xiàn)象在 世紀(jì)英美新派作品中發(fā)展得更為嚴(yán)重 但現(xiàn)在已開(kāi)始有一些詩(shī)人和作家正在努力糾正這種缺點(diǎn) 英語(yǔ)的發(fā)展和演變 語(yǔ)音方面的變化語(yǔ)法方面的變化語(yǔ)義方面的變化詞匯方面的變化區(qū)域性變體 語(yǔ)音方面的變化 具體表現(xiàn)為某些標(biāo)準(zhǔn)音的音素發(fā)生變化 另外 嚴(yán)格遵照 英語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)音 即RP ReceivedPronunciation 發(fā)音方式的人越來(lái)越少了 語(yǔ)法方面的變化 語(yǔ)法上 英語(yǔ)結(jié)構(gòu)朝著精煉 簡(jiǎn)化的趨勢(shì)發(fā)展 如冠詞和介詞省略的趨勢(shì)日益明顯 作表語(yǔ)的動(dòng)詞不定式可省略其符號(hào)to等 語(yǔ)義方面的變化 詞義擴(kuò)大 extensionofmeaning 如 bribery原指 殘羹剩飯 賞給乞丐的面包片 今天則可泛指 行賄 受賄 grasswidow原指 未婚但有私生子的女子 今天除了保留原義外 還可指 與丈夫暫時(shí)分居的女子 并可泛指任何 離婚的女子 等 詞義縮小 narrowingofmeaning 如 wife最早可泛指 婦女 今天則專指 妻子 夫人 meat原先可泛指 飲食 今天則專指 肉類 等 詞義轉(zhuǎn)移 transferenceofmeaning 如 hand本來(lái)作 動(dòng)物前肢 手 解 世紀(jì)時(shí)發(fā)生轉(zhuǎn)義 可以指 手藝 手法 后來(lái)該詞又獲得 書(shū)法 手跡 的意義 出現(xiàn)鐘表后 這個(gè)詞又產(chǎn)生了 指針 的轉(zhuǎn)義 asblindasabat是借用本義的成語(yǔ) 意為 象蝙蝠一樣地瞎 經(jīng)過(guò)轉(zhuǎn)義 該成語(yǔ)還可以用來(lái)形容一個(gè)人 目光如豆 對(duì)周圍事物一無(wú)所知 等 詞義的揚(yáng)升elevationofmeaning如 mischief最早作 邪惡 禍根 講 今天則多作 淘氣 解 smart從前的詞義是 引起痛苦的 今天則可作 瀟灑的 漂亮的 解等 詞義的貶降degradationofmeaning如 villain原指 在農(nóng)莊或郊區(qū)住宅干活的農(nóng)夫 今天則指 惡棍 silly原作 高興的 幸福的 解 今天卻作 傻的 愚蠢的 解等 返回 詞匯方面的變化 詞匯變化主要體現(xiàn)為量的劇增和新詞的使用 英語(yǔ)詞匯主要通過(guò)以下幾種途徑得以豐富自己 舊詞新義 generalization 如 動(dòng)詞park 停放 原是軍事用語(yǔ) 專指 停放炮車 當(dāng)汽車工業(yè)高度發(fā)展后 人們自然將其詞義擴(kuò)大 使park獲得新義 并由此產(chǎn)生了parkinglot 露天停車場(chǎng) parkingmeter 停車計(jì)時(shí)器 parker 停車的人 parkingticket 警察給違反停車規(guī)則者的傳票 等 創(chuàng)造新詞 coinage 如 cladistics 遺傳分類學(xué) be in 頹廢派的社交集會(huì) frisbee玩具飛蝶等 合成法 blending 如 Pekingology Peking o logy 北京問(wèn)題研究 boatel boat hotel 汽艇游客旅館 culturealgap 文化差距 moonscape 月景 youthquake 青年動(dòng)亂 等 外借法loaning 如 autostrada 高速公路 來(lái)自意大利語(yǔ) maotai 茅臺(tái)酒 來(lái)自漢語(yǔ) 等 其他傳統(tǒng)構(gòu)詞方法 如 逆成back formation 詞性轉(zhuǎn)換conversion 派生derivation等 區(qū)域性變體 由于歷史 地理 社會(huì)發(fā)展等方面的原因 開(kāi)始出現(xiàn)了一些有別于標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)的具有區(qū)域性質(zhì)的英語(yǔ) 如美國(guó)英語(yǔ) AmericanEnglish 澳大利亞英語(yǔ) AustralianEnglish 和南非英語(yǔ) SouthAfricanEnglish 等等 TheHistoryofEnglishLanguage ThehistoryofEnglishisconventionally ifperhapstooneatly dividedintothreeperiodsusuallycalledOld orAnglo Saxon English MiddleEnglish andModernEnglish TheearliestperiodbeginswiththemigrationofcertainGermanictribesfromthecontinenttoBritaininthefifthcenturyA D thoughnorecordsoftheirlanguagesurvivefrombeforetheseventhcentury anditcontinuesuntiltheendoftheeleventhcenturyorabitlater Bythattime Latin OldNorse thelanguageoftheVikinginvaders andespeciallytheAnglo NormanFrenchofthedominantclassaftertheNormanConquestin1066hadbeguntohaveasubstantialimpactonthevocabulary andthewell developedinflectional 詞尾變化的 systemthattypifythegrammarofOldEnglishhadbegantobreakdown TheperiodofMiddleEnglishextendsroughlyfromthetwelfthcenturythroughthefifteenth TheinfluenceofFrench andLatin oftenbywayofFrench uponthevocabularycontinuedthroughouttheperiod thelossofsomeinflectionsandthereductionofothersaccelerate andmanychangestookplacewithinthegrammaticalsystemsofthelanguage Atypicalprosepassage especiallyonefromthelaterpartoftheperiod willnothavesuchaforeignlooktousastheproseofOldEnglish butitwillnotbemistakenforcontemporarywritingeither TheperiodofModernEnglishextendsfromthesixteenthcenturytoourownday TheearlypartofthisperiodsawthecompletionofarevolutioninvoweldistributionthathadbeganinlateMiddleEnglishandthateffectivelybroughtthelanguagetosomethingresemblingitspresentpattern OtherimportantearlydevelopmentsincludethestabilizingeffectonspellingoftheprintingpressandthebeginningofthedirectinfluenceofLatin andtoalesserextent Greelpmthevocabulary Later asEnglishcameintocontactwithotherculturesaroundtheworldanddistinctivedialectsofEnglishdevelopedinthemanyareaswhichBritainhadcolonized numerousotherlanguagesmadesmallbutinterestingcontributionstoourword stock englishtext Peoplemaywonderwhydifferentwordsareusedtodescribethesefourcountries England Wales ScotlandandNorthernIreland YoucanclarifythisquestionifyoustudyBritishhistory FirsttherewasEngland Waleswaslinkedtoitinthethirteenthcentury NowwhenpeoplerefertoEnglandyoufindWalesincludedaswell NextEnglandandWaleswerejoinedtoScotlandintheseventeenthcenturyandthenamewaschangedto GreatBritain HappilythiswasaccomplishedwithoutconflictwhenKingJamesofScotlandbecameKingofEnglandandWalesaswell FinallytheEnglishgovernmenttriedintheearlytwentiethcenturytoformtheUnitedKingdombygettingIrelandconnectedinthesamepeacefulway However thesouthernpartofIrelandwasunwillingandbrokeawaytoformitsowngovernment SoonlyNorthernIrelandjoinedwithEngland WalesandScotlandtobecometheUnitedKingdomandthiswasshowntotheworldinanewflagcalledtheUnionJack Totheircreditthefourcountriesdoworktogetherinsomeareas eg thecurrencyandinternationalrelations buttheystillhaveverydifferentinstitutions Forexample NorthernIreland EnglandandScotlandhavedifferenteducationalandlegalsystemsaswellasdifferentfootballteamsforcompetitionsliketheWorldCup Englandisthelargestofthefourcountries andforconvenienceitisdividedroughlyintothreezones ThezonenearestFranceiscalledtheSouthofEngland themiddlezoneiscalledtheMidlandsandtheonenearesttoScotlandisknownastheNorth Youfindmostofthepopulationsettledinthesouth butmostoftheindustrialcitiesintheMidlandsandtheNorthofEngland Although nationwide thesecitiesarenotaslargeasthoseinChina theyhaveworld famousfootballteamsandsomeofthemevenhavetwo Itisapitythattheindustrialcitiesbuiltinthenineteenthcenturydonotattractvisitors Forhistoricalarchitectureyouhavetogotoolderbu

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論