英語新聞聽力常見詞匯總結.doc_第1頁
英語新聞聽力常見詞匯總結.doc_第2頁
英語新聞聽力常見詞匯總結.doc_第3頁
英語新聞聽力常見詞匯總結.doc_第4頁
英語新聞聽力常見詞匯總結.doc_第5頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

新聞聽力常見詞匯總結(一) 一國際事務:negotiations,delegate,delegation,summit 峰會charter n. 特許狀, 執(zhí)照, 憲章pledge n. 諾言, 保證, 誓言, 抵押, 信物, 保人, 祝愿 vt. 許諾, 保證, 使發(fā)誓, 抵押, 典當, 舉杯祝健康 vt. 特許, 發(fā)給特許執(zhí)照promote peace 促進和平boost economic co-op 加強經(jīng)濟合作make concession/compromise 作出妥協(xié)pass a resolution 通過決議sanction n. 核準, 制裁, 處罰, 約束力 vt. 制定制裁規(guī)則, 認可, 核準, 同意default n. 違約, 不履行責任, 缺席, 默認值 vt. 疏怠職責, 缺席, 拖欠, 默認 vi. 疏怠職責, 缺席, 拖欠, 默認veto a bill 否決議案break the deadlock 打破僵局a scientific breakthrough 科學突破an unexpected outcome 出乎意料的結果sign/ratify an accord/deal/treaty/pact/agreement 簽署協(xié)議diplomatically isolated country 在外交上被孤立的國家diplomatic solutions 外交解決方案hot spot 熱點take hostilities toward. 對采取敵對態(tài)度ethnic cleansing 種族排斥refugee,illegal aliens 非法移民mediator 調解員national convention 國民大會fight corruption 反腐敗corrupted election 腐敗的選舉peace process 和平進程give a boost to. 促進booming economy 促進經(jīng)濟發(fā)展mutual benefits/interests 雙贏Defense Minister,evacuate,flee from Pentagon 五角大樓impose/break a deadline 規(guī)定/打破最后期限r(nóng)etaliate 報復banking reform 金融改革commissioner 代表go bankrupt 破產(chǎn)file for bankruptcy 提出破產(chǎn)deputy 代表external forces 外部力量speculate,disarmament agreement 裁軍協(xié)議mandate,to lift a boycott 取消禁令withdraw,embargo,impose sanctions against. 實施制裁dismantle 銷毀the implementation of an accord 執(zhí)行決議to ease the ban on ivory trade 緩解對象牙貿易的禁令to harbor sb. 保護animal conservation 動物保護threatened/endangered species 瀕危物種illegal poaching 非法捕獵face extinction 瀕臨滅亡Gallup/opinion/exit poll,survey 民意調查stand trial 受審put.on trial 審判某人sue,file suit against. 狀告radioactive 放射性radiation 輻射uranium enrichment program 鈾濃縮計劃nuke nonproliferation 核部擴散suspect,arrest,detain,in custody 被囚禁on human rights abuse charges 反人權罪名HIV positive HIV陽性malaria,diabetes,hypertension,lung cancer,breast cancerfight poverty/starvation/hunger/disease/virus,stop the spread of.crack down on. 嚴打illegal drug trafficking 毒品販運piracy,pirated products 盜版產(chǎn)品fake goods 假貨notorious 臭名昭著bloody tyrant 血腥獨裁者execute/execution 處決death penalty 死刑seminar,forum,peace conference,national convention,his counterpart 同等級別的人my predecessor/successor 我的前任/后任二戰(zhàn)爭軍事:military option 軍事解決途徑(動用武力)escalating tension 逐步升級的局勢military coupe 軍事政變forced from office 被趕下臺step down/aside 下臺on the brink of war 處于戰(zhàn)爭邊緣rebels,wounded,killed,injury,death,casualties 傷亡heavy fighting 激戰(zhàn)genocide 種族滅絕relief effort 救濟工作humanitarian aid 人道主義援助broker/mediate a ceasefire/truce 促成停火end the bloodshed 結束流血事件special envoy 特使peace-keeping forces 維和部隊guerrilla war 游擊戰(zhàn)爭border dispute 邊境爭端armed conflict 武裝沖突reconciliation 調解civil war 內戰(zhàn)cruise missile 巡航導彈come to a conclusion 達成一致coalition forces 聯(lián)合軍隊on high alert 處于高級戒備狀態(tài)rebellion 叛亂rebel forces 叛軍sensitive,hostage,kidnapped French nationals 被綁架的法國人rescue,release invade,US-led invasion 美國領導的入侵right-wing extremists 右翼極端分子warring factions 交戰(zhàn)各方topple the government 推翻政府suicide bombing 自殺性襲擊事件dispute,crisis,conflict,holy war 圣戰(zhàn)administration,regime,claim responsibility for. 聲稱負責suspend 停止resume 繼續(xù)coalition party 聯(lián)合政黨post-war reconstruction 戰(zhàn)后重建pre-war intelligence 戰(zhàn)前情報radar, espionage 諜報spying activity 間諜行為electronic warfare 電子戰(zhàn)爭chemical/biological/nuclear warfare 化學/生物/核戰(zhàn)爭三 地震類: 新聞發(fā)布會: press conference汶川地震:Wenchuan Earthquake大地震:the massive earthquake8.0級地震:the 8.0- magnitude earthquake地震災區(qū):quake-hit area/ quake-stricken area重災區(qū):the worst-hit area震中:epicenter余震:aftershock地震災民:quake victim人民解放軍:Peoples Liberation Army soldier武警:armed police消防官兵:fire-fighter醫(yī)務工作者:medical worker救援者:rescuer救援隊:rescue team傷者:the injured失蹤者:the missing廢墟:debris/ruin衛(wèi)生:sanitationhygiene黃金72小時:golden 72 hours溫總理:Premier Wen聯(lián)合國秘書長:UN Secretary-General Ban Ki-moon紅十字會:the Red Cross醫(yī)療隊:medical team資金和物資:funds and material可移動醫(yī)院:mobile hospital死亡人數(shù):death toll與時間賽跑:race against time生命線:lifeline民政部:the Ministry of Civil Affairs國務院信息辦:the Information Office of the State Counsil中央臺記者:CCTV correspondent沙特阿拉伯:Saudi Arabia中國大使館:Chinese Embassy外交使節(jié):envoy降半旗:Flags are to be kept at half-mast.默哀:mourn哀悼:condolence人道主義援助:humanitarian aid救濟工作:relief work捐贈:donate咨詢熱線:consultation hotline疏散:evacuate堰塞湖:barrier lake/quake lake重建:rebuild震后重建:post-quake reconstruction盡快進行重建工作:carry out reconstruction as soon as possible復原:rehabilitation帳篷小學:camp primary school復課:resume classes建立DNA數(shù)據(jù)庫:build DNA database火葬:cremate阻止疫情:prevent epidemic文化遺產(chǎn):culture heritage大熊貓:giant panda四 奧運類:國際奧林匹克委員會 International Olympic Committee中國奧委會 Chinese Olympic Committeethe Olympic flame 奧運圣火奧運會選拔賽 Olympic Trial奧運會會歌 Olympic Anthem奧運火炬 Olympic Torch奧運會代表團 Olympic Delegation奧運村 Olympic Village組委會 organization committee開幕式 opening ceremony閉幕式 closing ceremony吉祥物 mascot頒獎臺 podiuma crown of olive branches 橄欖枝編成的頭冠a record-holder 記錄保持者a team gold medal 一枚團體金牌an Olympic medal 奧運金牌Olympics opening ceremonies 奧運會開幕式event 比賽項目prance with the national flag 揮舞著國旗而雀躍spectator 觀眾a team bus 運動員專車the gold / silver/ bronze medalist 金/ 銀/ 銅牌獲得者Aquatics(水上運動)Archery(射箭)Individual events 個人賽Team events 團體賽Athletics(田徑)Track 徑賽Cycling(自行車)gymnastics擊劍:Fencing射擊: shooting五 經(jīng)濟類:financial crisis 金融危機Federal Reserve 美聯(lián)儲real estate 房地產(chǎn)share 股票inflation deflationstock market 股市shareholder 股東macroeconomic 宏觀經(jīng)濟go underbankrupt 破產(chǎn)pension fund 養(yǎng)老基金government bond 政府債券budget 預算deficit 赤字 surplusintellectual property 知識產(chǎn)權opportunistic practice 投機行為entrepreneur 企業(yè)家cook the book 做假帳fluctuate 波動merger 并購pickup in price 物價上漲 CPImonetary policy 貨幣政策foreign exchange 外匯quote 報價contract 合同floating rate 浮動利率venture capital 風險資本(VC)global corporation 跨國公司consolidation 兼并take over 收購on the hook 被套住六常見新聞縮寫詞:1、組織機構等專有名稱UNESCO=United Nations Educational, Scientific And Cultural Organization(聯(lián)合國教科文組織)IMF=International Monetary Fund(國際貨幣基金組織)ASEAN=Association Of Southeast Asian Nations(東南亞國家聯(lián)盟;“東盟”)GATT=General Agreement On Tariffs And Trade(關貿總協(xié)定)WTO=World Trade Organization(世界貿易組織)OPE=Organization Of Petroleum Exporting Countries(石油輸出國組織;“歐佩克”)PLO=Palestine Liberation Organization(巴勒

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論