英語專業(yè)畢業(yè)論文-中西文化差異對稱贊語的影響(英文版)_第1頁
英語專業(yè)畢業(yè)論文-中西文化差異對稱贊語的影響(英文版)_第2頁
英語專業(yè)畢業(yè)論文-中西文化差異對稱贊語的影響(英文版)_第3頁
英語專業(yè)畢業(yè)論文-中西文化差異對稱贊語的影響(英文版)_第4頁
英語專業(yè)畢業(yè)論文-中西文化差異對稱贊語的影響(英文版)_第5頁
已閱讀5頁,還剩18頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

湖南省婁底職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)生畢業(yè)設(shè)計(論文)中文題目中西文化差異對稱贊語的影響英文題目THEINFLUENCESOFCULTURALDIFFERENCESINCOMPLIMENTSBETWEENENGLISHANDCHINESE姓名李玉萍學(xué)號200949135151系部外語系專業(yè)應(yīng)用英語指導(dǎo)老師黃珍開題時間201110完成時間201112湖南省婁底職業(yè)技術(shù)學(xué)院教務(wù)處制THEINFLUENCESOFCULTURALDIFFERENCESINCOMPLIMENTSBETWEENENGLISHANDCHINESE中西文化差異對稱贊語的影響LIYUPING李玉萍SUPERVISORVICEPROFHUANGZHENCLASS09CLASSONEMAJORAPPLIEDENGLISHSTUDENTNUMBER200949135151FOREIGNLANGUAGEDEPARTMENTLOUDIVOCATIONAL稱贊語稱贊語應(yīng)答CONTENTSABSTRACTI摘要IICONTENTSIIIINTRODUCTION11DEFINITIONSOFCOMPLIMENTANDITSRESPONSES311THEDEFINITIONOFCOMPLIMENT312THEDEFINITIONOFCOMPLIMENTRESPONSES42CULTUREDIFFERENCESOFCOMPLIMENTINENGLISHANDCHINESE521CULTURALDIFFERENCESINEXPRESSINGCOMPLIMENT522CULTURALDIFFERENCESINCOMPLIMENTTOPICS6221CHINESECOMPLIMENTTOPIC6222ENGLISHCOMPLIMENTTOPIC723SUMMARY83CULTURALDIFFERENCESOFCOMPLIMENTRESPONSEFORMULASINENGLISHANDCHINESE1031CHINESECOMPLIMENTRESPONSEFORMULAS1032ENGLISHCOMPLIMENTRESPONSEFORMULAS1133SUMMARY11CONCLUSION13BIBLIOGRAPHY15ACKNOWLEDGEMENTS16INTRODUCTIONTHANKSTOTHEMODERNTECHNOLOGYOFCOMMUNICATION,ANDTHEGLOBALIZATIONOFWORLDMARKETPLACES,PEOPLESTARTTALKINGABOUTTHEGLOBALVILLAGEONEOFTHEMOSTSIGNIFICANTFEATURESOFTHISGLOBALVILLAGEISINTERCULTURALCOMMUNICATIONCOUNTRIES,ASWELLASINDIVIDUALS,AREGETTINGCONTACTSWITHEACHOTHERMORECONVENIENTLYANDFREQUENTLYTHEFLOURISHINGEXCHANGESBETWEENCHINAANDOTHERCOUNTRIESCALLFORTHOSEWHOARENOTONLYPROFICIENTINENGLISH,BUTALSOINTERCULTURALLYSENSITIVEANDCOMPETENTTHUSTHEDEVELOPMENTOFINTERCULTURALAWARENESSANDTHECULTIVATIONOFCOMMUNICATIVECOMPETENCEHAVEBEENANURGENTTASKFORLANGUAGETEACHINGANDLEARNINGJIAYUXIN,2000INSHORT,INAWORLDOFINTERNATIONALINTERDEPENDENCE,THEABILITYTOUNDERSTANDANDCOMMUNICATEEFFECTIVELYWITHPEOPLEFROMOTHERCOUNTRIESTAKESONEXTREMEURGENCYASISKNOWNTOALL,COMPLIMENTSAREFREQUENTLYAPPLIEDINSOCIALCOMMUNICATIONHOWTOGIVECOMPLIMENTSANDRESPONDTOTHEMCONSTITUTESASIGNIFICANTPARTOFTHECOMMUNICATIVECOMPETENCEOFEVERYMEMBEROFASPEECHCOMMUNITYOWINGTODIFFERENTCULTURALBACKGROUNDS,THEREAREDIFFERENCESEXISTINGINTHECOMPLIMENTSUSEDINENGLISHANDCHINESECHINESESPEAKERSOFENGLISHAREOFTENEMBARRASSEDBYENGLISHCOMPLIMENTSTHEYDONTKNOWHOWTOPAYCOMPLIMENTSANDRESPONDAPPROPRIATELYCONSEQUENTLY,COMMUNICATIONISVERYLIKELYTOBELEDTOBREAKDOWNHOLMES1987POINTEDOUT,PAYINGAPPROPRIATECOMPLIMENTSANDIDENTIFYINGTHEMACCURATELYISANASPECTOFCOMMUNICATIVECOMPETENCEWHICHMAYDIFFERINAVARIETYOFWAYSFROMONECULTURETOANOTHERANYSPEECHACTREFLECTSAVARIETYOFCULTURALNORMSANDVALUES,ANDSODOCOMPLIMENTINGBEHAVIORSSINCECOMPLIMENTSAREABUNDANTINBOTHENGLISHANDCHINESEANDTHEYACTASAMIRRORTHROUGHWHICHPARTICULARCULTURALVALUESAREREFLECTED,THESELECTIONOFTHISSUBJECTISPARTICULARLYSUITABLEWHENCULTURALCOMPARISONSAREMADE,WHICHISALSOTHEMAINREASONWHYTHESPEECHACTOFCOMPLIMENTSISCHOSENASTHECURRENTRESEARCHFOCUSTHISPAPERTRIESTOMAKEASYSTEMATICCOMPARISONBETWEENCHINESECOMPLIMENTSCCSANDENGLISHCOMPLIMENTSECSINASPECTSOFFORMULAS,TOPICS,TARGETSANDRESPONSESTOFINDTHEDIFFERENCESASWELLASSIMILARITIESINTHISLINGUISTICROUTINEOFCOMPLIMENTS,THUSREVEALINGTHEUNDERLYINGNORMSOFTHETWOCULTURESINTHISATTEMPT,ITISHOPEDTODRAWACONCLUSIONTHATCHINESEANDENGLISHCOMPLIMENTSARE,TOALARGEEXTENT,INFLUENCEDANDDETERMINEDBYTHEIRRESPECTIVECULTURESANDTHOUGHTS,THUSPROVIDINGSOMEPRACTICALPEDAGOGICALSUGGESTIONSSTUDYINGCOMPLIMENTSANDCOMPLIMENTRESPONSESINENGLISHANDCHINESECANCOMPARETHETYPESOFCULTURESTHELANGUAGEUSERSHAVE,HENCEMAKEITCLEARERABOUTWHATREALLYINFLUENCESTHECOMPLIMENTINGBEHAVIORSINBOTHLANGUAGESANDTHEREBYIMPROVEPEOPLESINTERCULTURALCOMMUNICATIVECOMPETENCE1DEFINITIONSOFCOMPLIMENTANDITSRESPONSESTHECOMPLIMENTSPEECHEVENTHASTHESTRUCTUREOFANADJACENCYPAIROPERATIONSCHEGLOFFBUTMOREIMPORTANTISTOSAVEOTHERSFACE,THEREFORETHEYADOPTMANYSTRATEGIESTOPERFECTLYPRESERVEOTHERSFACEGIVINGANDACCEPTINGCOMPLIMENTSINCHINESESOCIETYAREGREATLYINFLUENCEDBYTHECONFUCIANTRADITIONWITHINTHETRADITION,CHINESEPEOPLELIVETHROUGHCOOPERATIONBYWORKINGFORTHECOMMONGOOD,BYSUPPORTINGEACHOTHER,ANDBYSAVINGOTHERSFACEANDNOTELEVATINGTHEMSELVESABOVEOTHERSINTHISWAY,THEYMAINTAINWARMHUMANFEELINGS,PROMOTETHEGOODOFTHEGROUPABOVETHEIROWNINTEREST,ANDTHUSFOLLOWTHEPRINCIPLESOFHUMANISM,FAITHFULNESS,ANDPROPRIETYTHECONFUCIANTRADITIONPLACESAHIGHVALUEONEDUCATION,ANDPARTICULARLYONEDUCATINGTHEMEMBERSOFSOCIETYINTHEWAYSHUMANSSHOULDRELATEANDINTERACTWITHEACHOTHERINCONTRAST,THEFIRSTPERSONISUSEDFREQUENTLYINENGLISHCOMPLIMENTSENGLISHSOCIETYISORIENTEDBYTHEPRINCIPLEOFINDIVIDUALISMANDASARESULTEQUALITYBETWEENPEOPLEISHIGHLYVALUEDINDIVIDUALISMREFERSTOTHEBROADVALUETENDENCIESOFACULTUREINEMPHASIZINGTHEIMPORTANCEOFINDIVIDUALIDENTITYOVERGROUPIDENTITY,INDIVIDUALRIGHTSOVERGROUPRIGHTS,ANDINDIVIDUALNEEDSOVERGROUPNEEDSININDIVIDUALISTICCULTURE,PEOPLEARESELFORIENTEDANDTAKEMUCHCAREOFTHEMSELVESUNDERTHEGUIDANCEOFINDIVIDUALISM,PEOPLEBEHAVEACCORDINGTOTHEIROWNNEEDSWITHOUTCONSIDERINGTHEHEARERSSOCIALSTATUSITISREFLECTEDINTHEMOSTFREQUENTLYUSEOFTHEFIRSTPERSON“I“INGIVINGCOMPLIMENTS22CULTURALDIFFERENCESINCOMPLIMENTTOPICS221CHINESECOMPLIMENTTOPICINCONTRASTTOENGLISHSPEAKINGPEOPLE,CHINESE,SEEMTOVALUENATURALAPPEARANCE“INHERENTBEAUTY“HASBEENTHEHIGHESTAPPEARANCEINTHISSTUDY,MORETHANHALFOFCHINESECOMPLIMENTSONEVALUATIONONFEMALEAPPEARANCEPRAISEDNATURALATTRIBUTES,ENGLISHCOMPLIMENTSUSEWORD“LOOK“,BUTINCHINESEEXPRESSIONTHEYUSEWORD,“長相”。CHINESECOMPLIMENTSFOCUSMAINLYONTRAITS/TALENTSANDABILITY,CONFUCIANISMSTRESSESTHEBENEFITSOFFIXEDHIERARCHICALRELATIONSHIPSINWHICHRESPECTISSHOWNFORAGE,SENIORITY,RANK,ANDFAMILYBACKGROUNDTHISISWHYPEOPLECONCENTRATEONTHETOPICSOFTALENTSANDABILITYITISOBSERVEDTHATPEOPLEOFHIGHSTATUSSEEMTOENJOYBEINGFLATTEREDEXTENSIVELYINADDITIONTOSPECIFYINGTHEPROPERNATUREOFRELATIONSHIPS,CONFUCIANISMSETFORTHFOURPRINCIPLESASGUIDESTOPROPERHUMANBEHAVIORSHUMANISMREN,FAITHFULNESSYI,PROPRIETYLIANDWISDOMZHITHESEPRINCIPLESARECOMPLETELYREFLECTEDINTHEWAYSCHINESEPEOPLEGIVEANDRESPONDCOMPLIMENTSTRAITS/TALENTSANDABILITYISSOMETHINGRELATEDTOONESSUCCESSANDFUTUREANDCANONLYBECOMMENTEDBYCERTAINQUALIFIEDPERSONSTHEYAREPRUDENTIALANDCAUTIOUSABOUTTHISTYPEOFTOPICS,ESPECIALLYBETWEENSTRANGERSSOASTOSHOWPOLITENESSTOOTHERSINDEED,ENCODINGANDDECODINGPOLITENESSISACHIEVEDINCULTURALLYSPECIFICWAYS222ENGLISHCOMPLIMENTTOPICINTHEENGLISHSOCIETYWHATISCOMPLIMENTEDGENERALLYAREASPECTSOFPERSONALAPPEARANCEWHICHARETHERESULTOFDELIBERATEEFFORT,NOTSIMPLYNATURALATTRACTIVENESSINDEED,THEYTENDTOAVOIDCOMPLIMENTINGONTHELATTERCOMPLIMENTSONHAIRSTYLEARECOMMONCOMPLIMENTSONHAVINGBEAUTIFULHAIRARENOTCOMPLIMENTSONATTRACTIVEDRESSORBLOUSEORONNOTICEABLEWEIGHTLOSSOCCURINALMOSTANYSITUATIONINWHICHACOMPLIMENTISATALLAPPROPRIATEOTHERSLIKE“YOUAREBEAUTIFUL“SELDOMHAPPENS,BUT“YOULOOKNICETODAY“AREMORECOMMONBECAUSETHEYPERCEIVETHE“ARTIFICIALBEAUTY“CANREPRESENTTHEIRINDIVIDUALISMMUCHBETTERFEMALESGIVEANDRECEIVEMORECOMPLIMENTSRELATEDTOTHISKINDOFTOPICSAPARTFROMTHAT,THEIRCOMPLIMENTSSEEMTOBELABELEDWITH“TIMELIMIT“,FORINSTANCE,“TODAY“INEXAMPLEYOULOOKNICETODAYWITHINTHECATEGORYOFAPPEARANCE,THERECOMETOTALLYDIFFERENTCULTURESPECIFICTOPICSFIRSTOFALL,WEIGHTLOSSISCONSIDEREDBYCHINESETOBEACAUSEFORCONCERN,WHEREASINENGLISHSOCIETYITISACAUSEFORCONGRATULATIONLOOKINGTHINORLOSINGWEIGHTISREGARDEDASAPOSITIVEATTRIBUTEINENGLISHSOCIETY,WHICHTHEYTHINKISASIGNOFGOODHEALTHWOLFSON,1989ATHUSTHEYFREQUENTLYMAKECOMPLIMENTAS“YOULOOKGOODYOUVELOSTWEIGHT“INCHINA,LOSINGWEIGHTMAYMEANTHATSOMEONEHASBECOMESICKWITHOUTNOTICINGTHESICKNESSFARFROMBEINGACOMPLIMENT,“YOUVELOSTWEIGHT“INCHINESEISOFTENAWARNINGFROMAFRIEND,WHICHIMPLIESTHATTHEPERSONSHOULDGOANDSEETHEDOCTORTOSOMEONEWHOUSEDTOBETHIN,“YOUVEPUTONWEIGHT“CANBEACOMPLIMENTINCHINESE,ASEXAMPLE你去深圳工作,可是發(fā)富了THISISWHYWHENACHINESELEARNERSAYSTOANAMERICAN“YOUHAVEGAINEDWEIGHT,“HEOFFENDSTHEAMERICANWITHOUTKNOWINGITONTHEOTHERHAND,WHENANAMERICANSAYSTOHISCHINESEFRIEND,“YOUVELOSTWEIGHT,“ITWILLONLYMAKEHIMWORRYABOUTHISHEALTHAGEANDSALARY,WHICHAMERICANSAREVERYCONSCIOUSOF,AREACOMMONCOMPLIMENTTOPICINTHECHINESESOCIETY,REFLECTINGTHEFACTTHATBOTHOFTHEMARETHESYMBOLOFEXPERIENCE,MORALVIRTUEANDSOCIALSTATUSINOURSOCIETYANUTTERANCESUCHASEXAMPLE別看他一把年紀(jì)了,可身體還好著呢,一點都不顯老WOULDBEHEARDASACOMPLIMENTINOURCULTURE,WHILEITWOULDCERTAINLYNOTBEINTERPRETEDTHATWAYINTHEENGLISHSOCIETY,FORTHEOLDDONOTGETMUCHATTENTIONINTHATSOCIETYSALARYISALSOASENSITIVEPARTINENGLISHSOCIETY,BUTINCHINAWECANCOMPLIMENTOTHERSASEXAMPLE你每個月工資多少呀OFCOURSE,THEREARESTILLMANYCULTURESPECIFICTOPICSINCHINESECOMPLIMENTSANDENGLISHCOMPLIMENTSHOWEVER,ITISIMPOSSIBLETOCOVERTHEMALLTHEPURPOSEOFTHEBRIEFDISCUSSIONISTOMAKEINTERCULTURALINTERLOCUTORSAWAREOFTHECULTURALDIFFERENCESINCHINESEANDENGLISHCOMPLIMENTS23SUMMARYITISBELIEVEDTHATBOTHTASKSOFGIVINGANDRECEIVINGCOMPLIMENTSARENOTALWAYSTHATEASYCHINESECULTURESETSCERTAINLIMITATIONSTHATCANMAKETHECOMPLIMENTANDTHECOMPLIMENTEDFEELUNCOMFORTABLEINPERFORMINGTHEIRRESPECTIVEROLESTHEFORMERMIGHTBEUNCERTAINWHETHERTHEIRCOMPLIMENTSWOULDBEPOSITIVELYRECEIVEDORNOT,ANDTHELATTERMIGHTFEELSHYORSOMEWHATUNEASYBEINGCOMPLIMENTEDBYOTHERSINBOTHCASES,THEREISADESIRETOPROTECTTHEOTHERPERSONSFACETHEUSEOFAPPROPRIATESEMANTICANDSYNTACTICFORMULASINDIFFERENTCULTURESCANHELPTHETWOPARTIESRELATEMORETOEACHOTHER,THUSNARROWINGSOCIALGAPORSOCIALDISTANCESOCOMPLIMENTINGANDBEINGCOMPLIMENTEDTHENBECOMELESSEMBARRASSINGANDUNCOMFORTABLEEXPERIENCESDIFFERENCESINTHEDISTRIBUTIONOFTOPICSINCHINESECOMPLIMENTANDENGLISHCOMPLIMENTAREPOTENTIALSOURCESOFFAILUREININTERCULTURALCOMMUNICATIONTHATIS,THEREISFREQUENTLYINTERACTIONTROUBLEWHENMEMBERSOFONECULTURALGROUPCOMPLIMENTOTHERGROUPSTHEREFORE,ITISESSENTIALFORTHESECONDLANGUAGESTUDENTSTOKNOWASMUCHABOUTCOMPLIMENTSINBOTHLANGUAGESASPOSSIBLEINORDERTOBEAPPROPRIATEWHENGIVINGACOMPLIMENTININTERCULTURALSITUATION,HENCETOIMPROVETHEIRINTERCULTURALCOMMUNICATIVECOMPETENCE3CULTURALDIFFERENCESINCOMPLIMENTRESPONSEFORMULASTHEACTUALCOMMUNICATIONBEHAVIORSHOWSTHATTHEFUNDAMENTALDISCOURSESTRUCTUREOFCOMPLIMENTISAKINDOFADJACENCYPAIRWARDHAUGH,1986THEFEATUREOFTHISSTRUCTUREREVEALSTHECOOCCURRENCEOFTHETWOCATEGORIESOFUTTERANCEBEHAVIORSCOMPLIMENTANDRESPONSESHOULDBECOOCCURREDTHATIS,IFAPRAISESB,BMUSTGIVEAVERBALRESPONSECOMPLIMENTISSUPPOSEDTOBEAKINDOFSUPPORTIVEACTIONPOMERANTZ,1978FROMTHEVIEWPOINTOFSOCIALBEHAVIORTHESTUDIESONCOMPLIMENTINGBEHAVIORWILLNOTBETHOROUGHWITHOUTTHESTUDIESONCOMPLIMENTRESPONSESWHICHACTUALLYHAVEBEENRECEIVEDMUCHATTENTIONFROMLINGUISTSASWEALLKNOW,THECHINESEANDTHEWESTERNERSAREQUITEDIFFERENTINCULTURALBACKGROUNDS,WORLDVIEWSANDTHINKINGPATTERNSSUCHDIFFERENCESAREALSOREFLECTEDINTHEIRDIFFERENTTYPESOFRESPONSESTOCOMPLIMENTSSOTHISCHAPTERFOCUSESRESPECTIVELYONCOMPLIMENTRESPONSESTRATEGIESINENGLISHANDCHINESEANDFINDINGSINTHISAREAOFFERVALUABLEINSIGHTSINTOTHECOMPARATIVERESEARCHESONENGLISHCOMPLIMENTRESPONSESANDCHINESECOMPLIMENTRESPONSES31CHINESECOMPLIMENTRESPONSEFORMULASCHINESEPEOPLETENDTOUSEMOREINDIRECTRESPONSESTRATEGIES,MOSTPEOPLEAREINTUITIVELYAWARETHAT,BECAUSECOMPLIMENTGIVINGANDRESPONDINGBEHAVIORISUSEDTOPROMOTESOCIALIDENTITIESANDRELATIONS,INAPPROPRIATECHOICEOFRESPONSECANLEADTOFACELOSSINDIRECTRESPONSESTRATEGIESINCHINESECOMPLIMENTSCANBEEXPLAINEDBYLEECHS1983MODESTYMAXIMMINIMIZEPRAISEOFSELFANDMAXIMIZEDISPRAISEOFSELFITACCURATELYCAPTURESTHECHINESENORMTHATSEEKSHARMONYAMONGTHESOCIALMEMBERSMOREOVER,SELFDENIGRATIONMAXIMDENIGRATESELFANDELEVATEOTHER,CANBEUSEDTOACCOUNTFORMOSTOFTHECHINESECOMPLIMENTSRESPONSESTHEMOTIVATIONOFALLTHESEINDIRECTSTRATEGIESCANBEEXPLAINEDAS“IKNOWYOUARESAYINGSOMETHINGGOODABOUTMEANDICANTSHOWMYARROGANCE,SOISAYTHATSOMETHINGABOUTMEISNOTTHATGOODORTHATIMEMBARRASSED“THEREAREINDICATIONSTHATSOMECHINESEPEOPLESTILLPOSSESSTHEEARLIERGENERATIONSTIMIDNESSCHARACTERISTIC,WHICHORIGINATEDFROMAVERYCONSERVATIVECULTURE,ASREFLECTEDINTHEIRUSEOFMORE“NONACCEPTANCE“AND“NONAGREEMENT“TYPESOFRESPONSESTOCOMPLIMENTSINADDITION,THEIRUSEOFSUCHTYPESOFRESPONSESINDICATESTHEIRDESIRETOMAINTAINSOCIALBALANCEWITHTHEIRRESPECTIVEINTERLOCUTORS,AS“NONACCEPTANCE“REPLIESENABLETHEMTOSHIFTTHECOMPLIMENTARYFORCEWHILE“NONAGREEMENT“RESPONSESHELPTHEMTOWEAKENORDENYTHATFORCECHINESESOCIALNORMSREQUIREAMUCHHIGHERLEVELOFINDIRECTNESSINSOCIALINTERACTION32ENGLISHCOMPLIMENTRESPONSEFORMULASAMERICANPEOPLEUSEMOREEXPLICITRESPONSESTRATEGIESTHEPRIMARYCONSIDERATIONFORAMERICANSWHENTHEYRESPONDTOCOMPLIMENTSISLEECHS1983AGREEMENTMAXIMMINIMIZEDISAGREEMENTSBETWEENSELFANDOTHERSANDMAXIMIZEAGREEMENTSBETWEENSELFANDOTHERSBROWNANDLEVINSONS1978NOTIONOFFACE,INDIVIDUALISTICINNATURE,CANBEAPPLIEDTOAMERICANCULTURE,WHICHEMPHASIZESINDIVIDUALAUTONOMYRATHERTHANGROUPHARMONYITSEEMSREASONABLETOASSUMETHATPEOPLEFACEWITHTHEDIFFICULTTASKOFRESPONDINGINASECONDLANGUAGEINASOCIALLYACCEPTABLEWAYTHEREFORE,INDEVELOPINGINTERCULTURALCOMPETENCE,ITISIMPORTANTTOLEARNTHERULESOFHOWTOGIVEANDACCEPTCOMPLIMENTSINAMERICANSOCIETYSOASTOAVOIDPRAGMATICTRANSFERININTERCULTURALCOMMUNICATIONSTUDENTSHAVETOBECOMEFAMILIARWITHTHECULTURALNORMSASSOCIATEDWITHPOLITENESSANDFACETHEORYASSHAREDBYMEMBERSOFAMERICANCOMMUNITY33SUMMARYTHEDIFFERENCESOFCOMPLIMENTRESPONSESINTHECHINESECULTURE,MODESTYMAXIMISMUCHMOREHEAVILYWEIGHTEDANDFREQUENTLYOVERRIDESTHEAGREEMENTMAXIM,BECAUSE“貶己尊人”DEGRADINGONESELFANDUPGRADINGTHEOTHERSISTHECHARACTERISTICOFCHINESEPOLITEPRINCIPLEGUYUEGUO,1990THECHINESEEQUIVALENTOF“MODESTY“ISQIANXU,WHOSECULTURALCONNOTATIONISQUITEDIFFERENTFROMTHATOFTHEWORDINENGLISHCULTUREINMANYWAYSCHINESEQIANXUINVOLVESPUTTINGDOWNONESELFANDELEVATINGOTHERSWHILE“MODESTY“ASLEECHSPOLITENESSPRINCIPLEPUTS,ISTOAVOIDSELFPRAISECHINESEQIANXUREMAINSATTHECOREOFCHINESEPOLITENESSWHILE“MODESTY“ISNOTSOVALUEDBYENGLISHSPEAKERSQIANXUISREGARDEDASAVIRTUEOFSELFCULTIVATION,WHICHSERVESASTHEFOUNDATIONONWHICHCHINESEPOLITENESSISBUILTWHEREAS“MODESTY“FUNCTIONSASASTRATEGYOFMINIMIZINGSELFPRAISEHOWEVER,INTHEAMERICANSOCIETYTHEREISAPREFERENCEFORAGREEMENTININTERACTION,ANDDISAGREEMENTSAREPARTICULARLYFACETHREATENINGTHISSUGGESTSTHATTHEYGIVEPRIORITYTOTHEAGREEMENTMAXIMOVERTHEMODESTYMAXIMASLONGASTHECONTENTOFTHECOMPLIMENTISBASICALLYTRUE,THEYTENDTOACCEPTITSOASTOCONFIRMTHETASTEOFTHESPEAKER,THUSOFFERINGSOLIDARITYCONCLUSIONTHISPAPERTHOROUGHLYCOMPARESCHINESEANDENGLISHCOMPLIMENTDIFFERENCESFROMTHECOMPLIMENTEXPRESSING,TOPICS,RESPONSES,ANALYZINGTHEDIFFERENCESANDSIMILARITIESBETWEENTHEMBASEDONTHECULTURALFACTORSTHECROSSCULTURALCOMPARISONOFENGLISHANDCHINESECOMPLIMENTSDEMONSTRATEDIFFERENCESINAMERICANANDCHINESECULTURESCONFUCIANISMSTRESSESTHEBENEFITSOFFIXEDHIERARCHICALRELATIONSHIPINWHICHRESPECTISSHOWNFORAGE,SENIORITY,RANK,ANDFAMILYBACKGROUNDTHISISWHYCHINESEPEOPLECONCENTRATEONTHETOPICSOFTALENTANDACHIEVEMENTITISOBSERVEDTHATPEOPLEOFHIGHSTATUSSEEMTOENJOYBEINGFLATTEREDEXTENSIVELYTHECOMPLIMENTINGEVENTSINCHINAAREROOTEDINTHEHIERARCHALTRADITIONANDCONFUCIANISM,ESPECIALLYTHECONCEPTOFLI禮AND,CONFUCIANISMSTRESSESTHEBENEFITSOFFIXEDHIERARCHICALRELATIONSHIPINWHICHRESPECTISSHOWNFORAGE,SENIORITY,RANK,ANDFAMILYBACKGROUNDTHISISWHYCHINESEPEOPLECONCENTRATEONTHETOPICSOFTALENTANDACHIEVEMENTITISOBSERVEDTHATPEOPLEOFHIGHSTATUSSEEMTOENJOYBEINGFLATTEREDEXTENSIVELYONTHEOTHERHAND,THECOMPLIMENTINGSPEECHACTSINDICATETHATTHEAMERICANCULTUREISINDIVIDUALORIENTEDANDTHATINDIVIDUALISMANDEQUALITYARETHECORESOFSOCIALNORMSANDHEREMODESTYHIGHLYVALUEDINCHINESECULTUREISCONTRASTEDWITHHONESTYTHOUGHTOFHIGHLYINENGLISHENGLISHCOMPLIMENTSISACCEPTANCEWHILETHEMAJORITYOFCHINESERESPONSESDENIGRATETHECOMPLIMENTBECAUSE“MODESTY“INENGLISHCULTURESTRESSESOTHERELEVATING,BUTNOTNECESSARILYANDVERYRARELYSELFDENIGRATINGWHEREASCHINESE“MODESTY“EMPHASIZESBOTHSELFDENIGRATINGANDOTHERELEVATING,BUTWITHAMORESTRESSONSELFDENIGRATINGTODENIGRATETHESELFISAIMEDTOSHOWRESPECTTOTHEOTHERCHINESEMODESTYORMOREPRECISELYSELFDENIGRATION,ENCOMPASSINGRESPECTFULNESSANDHUMILITYHASLONGBEENAWELLESTABLISHEDTRADITIONANDAHIGHLYVALU

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論