中西方禮儀的差異及其對商務(wù)交際的影響_第1頁
中西方禮儀的差異及其對商務(wù)交際的影響_第2頁
中西方禮儀的差異及其對商務(wù)交際的影響_第3頁
中西方禮儀的差異及其對商務(wù)交際的影響_第4頁
中西方禮儀的差異及其對商務(wù)交際的影響_第5頁
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余5頁可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、中西方禮儀的差異及其對商務(wù)交際的影響摘要:隨著我國改革開放的步伐日益加快,國際貿(mào)易活動(dòng)的增加,從事國際商務(wù)交際的人員與各國商人們的往來也因此日益頻繁,這使得商人在跨文化交際的同時(shí)必須將禮儀差異因素考慮進(jìn)來。本文試通過分析中西方禮儀的差異,闡述跨文化商務(wù)交際活動(dòng)中,中西方文化差異的存在對商務(wù)談判、商務(wù)合同方面的影響,指出商務(wù)交際活動(dòng)應(yīng)充分認(rèn)識到禮儀文化差異的重要性。自古以來,中西方文化存在的差異早已被人認(rèn)知,我們知道由于歷史、政治、地理位置、宗教信仰等因素的不同,導(dǎo)致了各國、各地區(qū)的文化出現(xiàn)了不同。文化差異的具體體現(xiàn)在各個(gè)方面,尤其在語言中,本文章主要介紹了文化一詞的定義,文化差異在語言中的表現(xiàn)

2、,以及在翻譯中存在的文化差異,如何處理等等。關(guān)鍵詞:中西差異商務(wù)談判影響文化差異目錄摘要弓 I I 言1 1、跨文化商務(wù)交際的基本內(nèi)容2.12.1 服飾禮儀2.22.2 問候、寒暄方式2.32.3 經(jīng)緯分明的送禮禮儀3 3、中西方禮儀的差異對商務(wù)交際的影響爀一攀眀.對商務(wù)談判的影響爀一攀眀.對商務(wù)合同的影響4 4、結(jié)哇 F F5 5、參考文獻(xiàn)6 6、致謝詞引言禮儀、是人與人之間交流的規(guī)則,是一種語言,也是一種工具。由于形成禮儀的重要根源一一宗教信仰的不同,使得世界上信仰不同宗教的人們遵守著各不相同的禮儀。中國是四大文明古國之一,中華民族是唯一傳承千年的文明和民族。中國的禮儀,始于夏商周,盛于唐

3、宋,經(jīng)過不斷地發(fā)展變化,逐漸形成體系。西方社會(huì),是幾大古代文明的繼承者,曾一直和東方的中國遙相呼應(yīng)。經(jīng)過中世紀(jì)的黑暗,最終迎來了文藝復(fù)興,并孕育了資本主義和現(xiàn)代文明,產(chǎn)生了現(xiàn)代科技和文化。中西方有著截然不同的禮儀文化。隨著上個(gè)世紀(jì)六十年代跨國公司的涌現(xiàn)和不斷增加, 經(jīng)濟(jì)全球化進(jìn)程不斷加快,不同國家之間的商務(wù)往來頻繁,不同文化的碰撞在商務(wù)活動(dòng)中得到了充分的體現(xiàn),于是在商務(wù)領(lǐng)域中很多商務(wù)活動(dòng)不僅僅是商務(wù)行為,更是在文化層面上的交流與對話,是在商務(wù)環(huán)境中的跨文化交際行為,從而出現(xiàn)了跨文化商務(wù)交際。因此了解不同文化之間的差異,對于成功進(jìn)行商務(wù)跨文化交際涉及交際和文化兩個(gè)概念一、跨文化商務(wù)交際的基本內(nèi)容

4、商務(wù)交際只在商務(wù)交際活動(dòng)中,交際雙方有目的地交換信息和資源,相互支持和接觸,從而建立起互惠互利推動(dòng)個(gè)人和商務(wù)成功的關(guān)系。商務(wù)交際即是一種商業(yè)活動(dòng),也是一種文化交流的過程,同時(shí)是商業(yè)利益博弈的過程。要使商務(wù)交際更有效,需要建立真實(shí)的,坦誠的人與人之間的聯(lián)系??缥幕虅?wù)交際是不同文化背景的人們之間的商務(wù)交際,其基本內(nèi)容包括商務(wù)禮儀,商務(wù)談判,商務(wù)契約等。由于跨文化商務(wù)交際中的各方文化背景可能基本相似,也可能相去甚遠(yuǎn),從而容易導(dǎo)致商務(wù)交際產(chǎn)生沖突或意義曲解。因此,從小到交換名片,大到簽訂商務(wù)契約的各種商務(wù)交際活動(dòng)中,極容易因不了解對方的文化背景而導(dǎo)致交際失敗,小則喪失商機(jī),大則影響國民形象。2 2、

5、中西方商務(wù)交際禮儀的差異“十里不同風(fēng),八里不同俗。”西方文化文化的發(fā)展態(tài)勢不同中國文化中整體上來看,屬于一種靜態(tài)文化、一種家國文化。由于中國所處地理環(huán)境較為優(yōu)越,給予了人一個(gè)可以長期居住生產(chǎn)的環(huán)境,所以,這種長期居住在同一個(gè)地方的條件便使家族發(fā)展的很快,安居樂業(yè)、居安而不思流動(dòng),就容易促使靜態(tài)的文化模式發(fā)展。家族繁衍、代代相傳,家族紐帶越來越復(fù)雜,尊老和祭祖現(xiàn)象就必然在這樣的發(fā)展模式下產(chǎn)生,家族觀念,宗法制度也就逐漸形成并根深蒂固了。所以說,中國為什么叫家國,因?yàn)?,家就是國、國就是家,家和國僅僅是規(guī)模上的差別,于此,這種靜態(tài)文化和家國文化直接促成了中國仁、孝、禮、信為核心的貴和尚中的中庸思想。

6、、服飾禮儀的差異西方男士在正式社交場合通常穿保守式樣的西裝,內(nèi)穿白襯衫,打領(lǐng)帶。他們喜歡黑色,因此一般穿黑色的皮鞋。西方女士在正式場合要穿禮服套裝。另外女士外出有戴耳環(huán)的習(xí)俗。西方國家,尤其是在美國,平時(shí)人們喜歡穿著休閑裝,如 T T恤加牛仔服。當(dāng)今中國人穿著打扮日趨西化,傳統(tǒng)的中山裝、旗袍等已退出歷史舞臺。正式場合男女著裝已與西方并無二異。在平時(shí)的市井生活中,倒會(huì)看到不少人穿著背心、短褲、拖鞋等不合禮儀的服飾。問候、寒喧方式不同文化背景下的人們見面打招呼的方式也有不同,因此,安排好了會(huì)見之后,就應(yīng)了解一下東道國人們見面打招呼的習(xí)慣,避免出現(xiàn)尷尬局面。例如,美國人很隨便,無論男女,見面或分手時(shí)

7、握握手就行了,如果雙方很熟,且有一方或雙方都是女性,擁抱和淺吻一面頰者是比較合適的見面打招呼的方式。除非對方是你的上級或者是在很正式的場合,否則,人們常直呼其名。在生意場合,人們要交換名片,而在社交場合通常不互遞名片。在沙特阿拉伯,人們見面會(huì)多次握手,男人間經(jīng)常擁抱并吻雙頰,女性則很少在生意場合露面,即使偶爾有女性在場,也不作介紹。稱呼的頭銜對沙特人很重要,他們在任何場合都交換名片,他們的名片用阿拉伯文和英義印成。在印度,人們會(huì)見客人時(shí)雙手合十置于頜下并微微點(diǎn)頭。日本人的見面方式則是頻繁的鞠躬。經(jīng)緯分明的送禮禮儀不同文化背景下的人們對生意場合贈(zèng)送禮物持不同看法。 如何選擇客人中意的禮物也很有學(xué)

8、問。例如,在美國有這一句諺語“當(dāng)心帶禮物的希臘人”(BewareofGreeksbearinggiftsBewareofGreeksbearinggifts), ,由此可見大多數(shù)美國人認(rèn)為在生意場合贈(zèng)送禮物是一種行賄,因此,跟美國人做生意最好不要送禮。在日本文化中贈(zèng)送禮品是很普遍的現(xiàn)象,在年中(7 7 月 1515 日)或年末(1 1 月 1 1 日)應(yīng)當(dāng)贈(zèng)送商務(wù)禮品,初次見面也要送禮。去日本人家里做客最好帶上鮮花,糕點(diǎn),或糖果,日本人通常不會(huì)當(dāng)著客人的面打開禮品,他們認(rèn)為那樣會(huì)讓客人覺得自己貪婪,禮品的包裝最好用宣紙。不要贈(zèng)送剪刀和鐘,因?yàn)榧舻侗硎厩袛嚓P(guān)系,而送鐘則表示你在提醒對方時(shí)間在飛逝

9、,你很快就要死去。日本人不喜歡接受由偶數(shù)個(gè)部件組成的禮品,尤其忌諱數(shù)字4,4,就向西方人忌諱 1313 一樣。3 3中西方禮儀的差異對商務(wù)交際的影響在中西方的商務(wù)交際活動(dòng)中,這種文化差異,使交際中的個(gè)人形成了不同的價(jià)值觀,義利觀及思維方式,深刻影響著人際關(guān)系,交往模式,對商務(wù)交際活動(dòng)中的談判,禮儀,契約等等,都形成了潛在的障礙和深刻的影響。對商務(wù)談判的影響中國傳統(tǒng)文化“重義輕利”,講究人情味,使得的中國人極好面子,十分看重“面子”。這種面子文化滲透于中國人幾乎全部的生活,在商務(wù)談判中也不例外。在商務(wù)談判時(shí),如果在“面子”和“利益”這二者中做出選擇,中國人往往會(huì)傾向于“面子”。而西方人不同,西方

10、“重利輕義”的文化,使他們更看重利益,在“面子”和“利益”二者中會(huì)毫不猶豫的選擇“利益”。商務(wù)談判前的見面寒暄也體現(xiàn)著文化的差異。中國商人認(rèn)為初次見面的寒暄十分重要。他們會(huì)人情的為客人奉上茶和咖啡,像遇到老朋友一樣問長問短,以來是為盡地主之誼,二來是希望問候盡可能多的從各方面了解對方的情況,有助于了解談判的一方,同時(shí)做到心中有數(shù).而從西方商人對于問候,寒暄方式不太在意,他們見面問聲好,握個(gè)手,報(bào)一下家門,就切入主題,早已打印好的合同揣在兜里,等談判后簽署。簽署談判合同是他們唯一目的,他們認(rèn)為生意就是生意,商人見面東拉西扯的是不務(wù)正業(yè),預(yù)期把時(shí)間花在長時(shí)間閑談上,不如速戰(zhàn)速?zèng)Q,把節(jié)省的時(shí)間花在陪

11、家人旅游度假上。在兩種不同文化差異下,急于進(jìn)入談判正題的西方人顯示出的無奈和焦慮會(huì)往往被中方誤認(rèn)為缺乏誠意。至于西方人早已備好的合同,在中國商人看來,卻代表了西方人的狂妄自大。在談判語言的選擇與運(yùn)用上,西方人盡量簡潔、明了,是非表態(tài)清楚,談判時(shí)愛爭辯,語言具有對抗性,口氣斷然。他們認(rèn)為爭辯是發(fā)表個(gè)人意見的權(quán)利,也有利于解決問題,不會(huì)影響人際關(guān)系。而中國文化主張“和為貴”,把創(chuàng)造和諧氛圍作為談判的重要手段。為了保全雙方的面子、群體的面子或別人的面子,經(jīng)常使用暖味的、間接的語言和模糊性用語。即使不同意對方的意見,也是模棱兩可、含糊其詞,很少直接拒絕或反駁,而是遷回曲折陳述自己見解,盡量避免談判摩擦

12、,友誼第一,追求長久的友誼和長久性的合作??缥幕虅?wù)談判中,要避免談判過程的溝通障礙,賣方相對更需要改變自己去適應(yīng)買方,談判者應(yīng)“入鄉(xiāng)隨俗”。同時(shí),增強(qiáng)跨文化意識,尊重對方的文化習(xí)俗。既要理解異國文化,對其他國家的風(fēng)俗、習(xí)俗及業(yè)務(wù)慣例應(yīng)有所知,又要對“異文化”的理解達(dá)到文化移情,即在某種程度上擺脫自我文化的約束,采取超然豁達(dá)的態(tài)度,但又不會(huì)盲目落入“異文化”的框框之中。此外,成功的談判還依賴在商務(wù)談判中商務(wù)談判策略與跨文化交際學(xué)的靈活應(yīng)用。對商務(wù)合同的影響在訂立商務(wù)合同方面,中西方對待商務(wù)合同的態(tài)度是大不相同的。西方文化是合同文化,他們非常重視契約的精確性、權(quán)威性,契約一旦生效就會(huì)嚴(yán)格8執(zhí)行。

13、在中國文化的傳統(tǒng)中,對文本是大而化之的,更注重的是信譽(yù)。根據(jù)對大量中西貿(mào)易合同糾紛的分析,中國合同與外國合同存在四個(gè)方面的明顯差異:一是對適用法律的詮釋;二是對訂立合同的要求;三是經(jīng)濟(jì)合作項(xiàng)目是否需要政府批準(zhǔn)的問題;四是重合同條款還是重政府或主管部門的紅頭文件或規(guī)章,而這些差異的背后實(shí)際是重法制還是重人情的文化差異。美國學(xué)者帕伊曾感慨地說:“許多我們會(huì)見過的美國工商業(yè)者告訴我們:在中國人中間,只須用口頭約定,點(diǎn)一點(diǎn)頭,或者握一下手,來決定協(xié)議或協(xié)議生效的可能?!痹诮鉀Q商務(wù)契約糾紛方面,中西方有著更大的差異。中國文化習(xí)于回避從法律上考慮問題,而是著重于從倫理道德上考慮問題?!皞惱碇辽稀钡挠^念始終

14、占據(jù)著重要地位,一旦發(fā)生糾紛和爭端,首先想到的是如何贏得周圍輿論的支持,崇尚“得道多助,失道寡助”。很多應(yīng)該利用法律來解決的問題,中國人習(xí)慣于通過“組織”、通過輿論來發(fā)揮道德規(guī)范的作用。而西方人卻恰恰相反,他們更多的是從法律上考慮問題,對于糾紛的處置,慣用法律的手段,良心和道德的作用居于其次。西方很多個(gè)人和公司都聘有法律顧問和律師,遇有糾紛時(shí)則由律師出面去處理。一些在中國人看來非得通過復(fù)雜的人際關(guān)系網(wǎng)去解決的糾紛,在西方人看來卻未必如此結(jié)語作為國際商業(yè)經(jīng)濟(jì)活動(dòng)用,跨文化商務(wù)交際的內(nèi)容涉及面非常廣,其內(nèi)容不僅僅包括商務(wù)談判、商務(wù)禮儀和商務(wù)契約,三者的界限也并不會(huì)分得那么清楚而是在商務(wù)活動(dòng)中穿插出

15、現(xiàn)。在具體的商務(wù)交際活動(dòng)中,文化差異的現(xiàn)實(shí)表現(xiàn)更是千差萬別,既與交際者本身文化素質(zhì)有關(guān),也與交際雙方對跨文化商務(wù)交際的基本知識掌握的程度有關(guān)。文化差異是一種客觀存在,是歷史上形成的東西,無所謂先進(jìn)和落后。國外企業(yè)來到中國開展商務(wù)活動(dòng)需要本土化,中國企業(yè)進(jìn)軍全球市場也要國際化。面對復(fù)雜的國際環(huán)境,跨國商務(wù)活動(dòng)一定要適應(yīng)當(dāng)?shù)匚幕袷貒H商務(wù)合作契約和交際禮儀,了解不同文化背景的經(jīng)營者或合作者的心理,充分尊重和理解當(dāng)?shù)匚幕?,才能確保商務(wù)交際活動(dòng)取得成功參考文獻(xiàn)1 1金正坤商務(wù)禮儀北京大學(xué)出版社200420042 2張占一試儀焦急文化和知識文化語言教學(xué)與研究 199019903 3廖文麗比喻中的中西方文化差異湘潭大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào) 200120014 4吳冰中西方文化差異拾零閩西職業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào) 200220025 5邢東中美文化差異管窺全國優(yōu)秀英語學(xué)術(shù)論文集 199719976 6陳平商務(wù)禮儀中國電影出版社6致謝詞時(shí)光荏苒,冬去春來,轉(zhuǎn)眼間,三年的研究生生活匆匆而過。值此論文脫稿之際,我衷心感謝中山大學(xué)七年來對我的培育,感謝各位良師對我的教誨和指導(dǎo),感謝諸多朋友的關(guān)心和幫助。文中參照或引用了前輩和同行的研究成果,在此一并表示感謝。這里首先要感謝我的導(dǎo)師張老師張老師平日里工作繁多, 但在我做畢業(yè)論文的每個(gè)階段,從外出實(shí)習(xí)到查閱資料,論文的確定和修改,中期檢查,后期詳細(xì)論文等整個(gè)過程中都給

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論