嚴維《酬劉員外見寄》“柳塘春水漫,花塢夕陽遲”全詩翻譯賞析_第1頁
嚴維《酬劉員外見寄》“柳塘春水漫,花塢夕陽遲”全詩翻譯賞析_第2頁
嚴維《酬劉員外見寄》“柳塘春水漫,花塢夕陽遲”全詩翻譯賞析_第3頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、嚴維酬劉員外見寄柳塘春水漫,花塢夕陽遲”全詩翻譯賞析酬劉員外見寄,這是一首唐詩,為五言律詩,作者嚴維。劉員外即劉長卿,是作者對劉長卿贈詩的酬答。酬劉員外見寄蘇耽佐郡時,近出白云司。藥補清羸疾,窗吟絕妙詞。柳塘春水漫,花塢夕陽遲。欲識懷君意,明朝訪崔師。注釋:蘇耽,傳說中的仙人。白云司,相傳黃帝以云命官,秋官為白云。譯文:員外協(xié)理州郡政務是暫時的,曾出入刑部。在家里煎藥、養(yǎng)病,在窗邊吟詩、賦詩。春水漸漸地漲滿了楊柳圍著的池塘,夕陽緩緩地從長滿桃花的山坳中隱去。我思友心切,明天就雇舟相訪。名句柳塘春水漫,花塢夕陽遲。意思:春水漸漸地漲滿了楊柳圍著的池塘,夕陽緩緩地從長滿桃花的山坳中隱去。賞析:嚴維

2、是大歷(766-779)時期江南的著名詩人,與劉長卿是好朋友。這首詩是對劉長卿贈詩的酬答。劉詩題作對酒寄嚴維,詩云:陋巷喜陽和,衰顏對酒歌。懶從華發(fā)亂,閑任白云多??ず喨荽贯?,家貧學弄梭。門前七里漱,早晚子陵過。"(劉隨州集卷一)劉長聊大歷中曾任鄂岳轉運留后,鄂岳觀察使吳仲孺誣陷他貪贓,經審核,查無實據(jù),但仍被貶為睦州司馬。大約公元776-777年(大歷十一、二年)間,劉長卿到了睦州貶所,自然要想到同在浙東的老朋友,所以就寫了上面這首詩給嚴維(當時嚴維正在家鄉(xiāng)會稽賦閑)。詩中委婉地訴說了自己的不平和無聊,并且表示了希望老友前來一聚的愿望。嚴維的酬詩自然要對這些作出自己的回答。蘇耽佐郡

3、時,近出白云司工這一聯(lián)點明了劉的身份,也是對他的稱許。蘇耽,傳說中的仙人。白云司,相傳黃帝以云命官,秋官為白云。唐尚書省六部中刑部屬秋官。劉長聊曾經擔任過刑部的都官員外郎。這兩句是說,劉長卿曾出入清要,且非塵世中人。言下之意是:佐郡不過是暫時的。藥補清羸疾,窗吟絕妙詞"這兩句設想劉長聊的家居生活:煎藥,吟詩,養(yǎng)病,賦詩,自有一番情趣。藥補”句暗承蘇耽”句,劉長卿多病,大概比較熱衷于道家的養(yǎng)生之術。窗吟”句則應題,夸他的贈詩寫得好。柳塘春水漫,花塢夕陽遲"兩句寫景,描寫江南水鄉(xiāng)春天風和日麗的景色。暗指劉長聊新居周圍的環(huán)境:美麗恬靜,賞心悅目。以上兩聯(lián),實際上都是對友人的撫慰之詞。欲識懷君意,明朝訪崔師”,這是對友人邀請的答覆。意思是說,自己思友心切,恨不得明天就雇舟相訪呢。全詩寫得較為平實。但柳塘”一聯(lián)卻以其寫景的形象傳神受到后人的激賞。詩話總龜卷六引歐公詩話有這樣一段記載:余日:狀難寫之景,含不盡之意,何詩為然?"圣俞日:作者得于心,覽者會以意,殆難指陳以言也。雖然,亦可略道其仿佛。若嚴維柳塘春水漫,花塢夕陽遲工則天容時態(tài),融和殆蕩,豈不如在目前乎?”清人吳喬也說:寄情于景,如嚴維之柳塘春水漫,花塢夕陽遲"哀樂之意宛然,斯盡善矣!”(答萬季金詩問二十四)只有劉貢父詩話提了一點異議,認為“夕陽遲”固系花,而春水漫“不

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論